
46
Latvian
Drošības norādes
Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un
iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus.
Šo produktu drīkst izmantot tikai, lai mazgātos,
higiēnai un ķermeņa tīrīšanai.
Bērni, kā arī pieaugušie ar fiziskiem, garīgiem un /
vai sensoriskiem ierobežojumiem nedrīkst lietot šo
produktu bez uzraudzības. Personas, kas atrodas
alkohola vai narkotisko vielu iespaidā, nedrīkst lietot
šo dušas sistēmu.
Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un
karstā ūdens pievadiem.
Norādījumi montāžai
• Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt, vai
produktam transportēšanas laikā nav radušies
bojājumi. Pēc iebūvēšanas bojājumi, kas radušies
transportēšanas laikā, vai virsmas bojājumi netiek
atzīti.
• Cauruļvadi un armatūra ir jāuzstāda, jāizskalo un
jāpārbauda saskaņā ar spēkā esošajiem standar-
tiem.
• Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas
prasības.
• Ja termostats vai maisītājs ir ieregulēts uz maksimālo
karsta ūdens temperatūru, iespējams gūt apdegumus,
ja slēgvārsts tiek atvērts hidrauliski. Hansgrohe
iesaka izmantot "Safety Function".
Tehniskie dati
Darba spiediens:
maks. 1 MPa
Ieteicamais darba spiediens:
0,1 - 0,5 MPa
Pārbaudes spiediens:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Karstā ūdens temperatūra:
maks. 70°C
Ieteicamā karstā ūdens temperatūra:
65°C
Termiskā dezinfekcija :
maks. 70°C / 4 min
• Drošības vārsts
• Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim!
Simbolu nozīme
Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi!
Drošības funkcija
(skat. lpp. 68)
Pateicoties drošības funkcijai, vēlamo augstāko
temperatūru, piem., maks. 42º C, var iestatīt jau
iepriekš.
Ieregulēšana
(skat. lpp. 68)
Pēc montāžas jāpārbauda termostata iztekas tempera-
tūra. Korektūra ir nepieciešama gadījumā, ja temperatū-
ra iztekas vietā atšķiras no termostatā iestatītās
temperatūras.
Apkope
(skat. lpp. 72)
• Regulāri jāpārbauda pretvārsta funkcija saskaņā ar
EN 806-5 saistībā ar nacionālajiem vai vietējiem
noteikumiem (vismaz vienreiz gadā).
• Lai nodrošinātu regulatora nevainojamu darbību,
termostatu laiku pa laikam jāiestata uz maksimāli
aukstu un maksimāli karstu ūdeni.
Izmērus
(skat. lpp. 70)
Caurplūdes diagramma
(skat. lpp. 70)
brīva caurplūde
Izteka 1
Izteka 2
Rezerves daļas
(skat. lpp. 74)
XXX = Krāsu kodi
000 = Hroma
140 = Brushed Bronze
250 = Brushed Gold-Optic
340 = Brushed Black Chrome
400 = Balta/Hroma
600 = Melna/Hroma
670 = Matt Black
700 = Matt White
990 = Polished Gold-Optic
Speciāli aksesuāri
(skat. lpp. 75)
komplektā netiek piegādāts
• Pagarinājums 25 mm #13595000
• Pagarinājums 22 mm (ja iebūvēšanas
dziļums nav pietiekams) #13597XXX,
#13593000, #13604000
• nolīdzināšanas komplekts 1° #95521000
Tīrīšana
(skat. lpp. 76)
Lietošana
(skat. lpp. 71)
Ieslēdzot pirmo reizi, kā arī pēc ūdens padeves
ieslēgšanas / izslēgšanas neilgu laiku var izplūst neliels
ūdens daudzums.
Pārbaudes zīme
(skat. lpp. 80)
+
Summary of Contents for ShowerSelect 15738 0 Series
Page 25: ...25 62 42 C 65 C 180 180 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 7 63...
Page 53: ...53 62 71 80 42 C 65 C 180 180 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select Select 7 63...
Page 61: ...61 62 80 1 42 C 65 C 180 Safety Stop DN9 Select DN9 DN9 Select DN9 Select 7 Select 63...
Page 62: ...62 SW 4 mm 5 Nm 4 SW 4 mm SW 5 mm 3 1 2 2 1 1 2 2 3 4 5 6 2 1 1 0180018X...
Page 63: ...63 SW 4 mm 1 2 7 8 9 10 0 mm 0 mm...
Page 64: ...64 SW 10 mm 2 Nm X X 11 1 2 mm 11 12 13 14 0 1 Nm 15 16...
Page 65: ...65 1 2 1 2 17 18 20 1 2 21 19 1 2 22 2 1...
Page 66: ...66 max 5 24 23 A B SW 4 mm 7 mm 1 2...
Page 67: ...67 0 C SW 4 mm 5 Nm...
Page 68: ...68 z B 42 C for example 42 C 40 C 2 2 S W 3 m m 1 1 40 C 1 3 2 4 40 C 40 C 40 C 1 2 3...
Page 69: ...69 40 C 40 C 7 8 SW 3 mm 1 Nm 40 C 9 40 C 2 1 5 6...
Page 72: ...72 SW 4 mm 40 C 40 C 1 2 2 1 1 2 3 4 5 6 SW 27 mm...
Page 77: ...77...
Page 78: ...78...
Page 79: ...79...