Hans Grohe ShowerSelect 15738 0 Series Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 1

DE

  Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 

2

FR

  Mode d'emploi / Instructions de montage 

4

EN

  Instructions for use / assembly instructions 

6

IT

  Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 

8

ES

  Modo de empleo / Instrucciones de montaje 

10

NL

  Gebruiksaanwijzing / Handleiding 

12

DK

  Brugsanvisning / Monteringsvejledning 

14

PT

  Instruções para uso / Manual de Instalación 

16

PL

  Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 

18

CS

  Návod k použití / Montážní návod 

20

SK

  Návod na použitie / Montážny návod 

22

ZH

  用户手册 

/

 组装说明 

24

RU

   Руководство пользователя /  

Инструкция по монтажу 

26

FI

  Käyttöohje / Asennusohje 

28

SV

  Bruksanvisning / Monteringsanvisning 

30

LT

  Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 

32

HR

  Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 

34

TR

  Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 

36

RO

  Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 

38

EL

  Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 

40

SL

  Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 

42

ET

  Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 

44

LV

  Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 

46

SR

  Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 

48

NO

 Bruksanvisning / Montasjeveiledning 

50

BG

   Инструкция за употреба /  

Ръководство за монтаж 

52

SQ

  Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 

54

AR

 

عيمجتلا تاميلعت 

/

 مادختسلاا ليلد

 

57

HU

  Használati útmutató / Szerelési útmutató 

58

JP

  取扱説明書 

/

 施工説明書 

60

Lesezeichen

Deutsch 

2

Français 

4

English 

6

Italiano 

8

Español 

10

Nederlands 

12

Dansk 

14

Português 

16

Polski 

18

Česky 

20

Slovensky 

22

中文 

24

Русский 

26

Suomi 

28

Svenska 

30

Lietuviškai 

32

Hrvatski 

34

Türkçe 

36

Română 

38

Ελληνικά 

40

Slovenski 

42

Estonia 

44

Latvian 

46

Srpski 

48

Norsk 

50

БЪЛГАРСКИ 

52

Shqip 

54

يبرع

 

57

Magyar 

58

日本語 

60

ShowerSelect

15763XX0 / 15763XX7

40

°C

ShowerSelect S

15743XX0 / 15743007

40

°C

ShowerSelect

15738XX0 / 15738XX7

40

°C

Summary of Contents for ShowerSelect 15738 0 Series

Page 1: ...t ohje Asennusohje 28 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 30 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 32 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 34 TR Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu 36...

Page 2: ...min Eigensicher gegen R ckflie en Das Produkt ist ausschlie lich f r Trinkwasser konzipiert Symbolerkl rung Kein essigs urehaltiges Silikon verwenden Safety Function siehe Seite 68 Dank der Safety Fun...

Page 3: ...ng nicht m glich Regeleinheit verkalkt Regeleinheit austauschen Bei Neuinstallation Grundk rper falsch angeschlossen Soll kalt rechts warm links oder 180 verdreht eingebaut Funktionsblock um 180 verdr...

Page 4: ...Temp rature recommand e 65 C D sinfection thermique max 70 C 4 min Avec dispositif anti retour Le produit est exclusivement con u pour de l eau potable Description du symbole Ne pas utiliser de silico...

Page 5: ...er la temp rature d eau chaude entre 42 C et 65 C Le r glage de la temp rature n est pas possible Cartouche thermostatique entartr e Changer la cartouche thermosta tique La pi ce de base a une aliment...

Page 6: ...ature max 70 C Recommended hot water temp 65 C Thermal disinfection max 70 C 4 min Safety against backflow The product is exclusively designed for drinking water Symbol description Do not use silicone...

Page 7: ...tion not possible thermo cartridge calcified Exchange thermo cartridge For new installations basic body incorrectly connected should be cold right hot left or installed with 180 rotation Install funct...

Page 8: ...tura dell acqua calda max 70 C Temp dell acqua calda consigliata 65 C Disinfezione termica max 70 C 4 min Sicurezza antiriflusso Il prodotto concepito esclusivamente per acqua potabile Descrizione sim...

Page 9: ...C Impossibile la regolazione temperatura Unit di regolazione piena di calcare Sostituire l unit di regolazione In caso di nuova installazione col legato male il termostatico deve essere acqua fredda...

Page 10: ...guro contra el retorno El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable Descripci n de s mbolos No utilizar silicona que contiene cido ac tico Safety Function ver p gina 68 Gracias al to...

Page 11: ...to calcificado o desgastado cambiar termoelemento cuerpo empotrado mal montado debe estar fr o derecha o instalado girado en 180 girar embellecedor en 180 Bot n de tope no funciona muelle defecto bot...

Page 12: ...ax 70 C 4 min Beveiligd tegen terugstromen Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater Symboolbeschrijving Gebruik geen zuurhoudende silicone Safety Function zie blz 68 Dankzijd de Safety Fun...

Page 13: ...euwe installaties basisgarni tuur verkeerd aangesloten moet zijn koud rechts en warm links of 180 gedraaid gemonteerd Functieblok 180 draaien Safety Stop knop op thermostaat greep functioneert niet Ve...

Page 14: ...get kontraventil Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand Symbolbeskrivelse Der m ikke benyttes eddikesyreholdig silikone Safety Function se s 68 Takket v re Safety varmtvands begr nsningen ka...

Page 15: ...ft katuschen Ved ny installation er vandtilslutnin gen forbyttet skal v re koldt til h jre varmt til venstre eller ogs er grundkroppen drejet 180 Vend indbygningsdelen 180 Sikkerhedssp rren er ude af...

Page 16: ...a quente recomendada 65 C Desinfec o t rmica max 70 C 4 min Fun o anti retorno e anti v cuo Este produto foi nica e exclusivamente concebido para gua pot vel Descri o do s mbolo N o utilizar silicone...

Page 17: ...lador da temperatura calcificado Limpar regulador da temperatura Para novas instala es Corpo instalado incorrectamente deve ser fria direita quente esquerda ou instalado com uma rota o de 180 Instalar...

Page 18: ...n Zabezpieczony przed przep ywem zwrotnym Produkt przeznaczony wy cznie do wody pitnej Opis symbolu Nie stosowa silikon w zawieraj cych kwas octowy Safety Function patrz strona 68 Dzi ki funkcji zabez...

Page 19: ...ad termostatyczny zakamienio ny Wymieni wk ad termostatyczny Przy nowej instalacji niew a ciwie pod czony korpus powinno by zimna po prawej ciep a po lewej albo zamontowano z przekr ce niem o 180 Blok...

Page 20: ...robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou Popis symbol Nepou vat silikon s obsahem kyseliny octov Safety Function viz strana 68 D ky Safety Function je mo n p edem nastavit nejvy po a...

Page 21: ...m nit regula n jednotku U nov instalace obr cen p ipojen z kladn t leso m b t studen vpravo tepl vlevo nebo zabudovan oto en o 180 Funk n blok zabudovat oto en o 180 Tla tko bezpe nostn pojistky je ne...

Page 22: ...tka proti sp tn mu nasatiu V robok je koncipovan v hradne pre pitn vodu Popis symbolov Nepou va silik n s obsahom kyseliny octovej Safety Function vi strana 68 V aka Safety Function je mo n vopred nas...

Page 23: ...n jednotku Pri novej in tal cii naopak pripojen z kladn teleso m by studen vpravo tepl v avo alebo zabudovan oto en o 180 Funk n blok zabudova o 180 Tla idlo bezpe nostnej poistky je nefunk n Vadn pru...

Page 24: ...70 C 65 C 70 C 4 68 42 68 72 EN 806 5 70 70 1 2 74 XXX 000 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 340 Brushed Black Chrome 400 600 670 Matt Black 700 Matt White 990 Polished Gold Optic 75 25 mm 13...

Page 25: ...25 62 42 C 65 C 180 180 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 7 63...

Page 26: ...C 4 Safety Function 68 Safety Function 42 C 68 72 EN 806 5 70 70 c 1 2 74 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 340 Brushed Black Chrome 400 X 600 X 670 Matt Black 700 Matt White 990 Pol...

Page 27: ...27 62 76 71 80 42 65 180 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select Adapter Select Adapter 7 63...

Page 28: ...ktio maks 70 C 4 min Est itsest n paluuvirtauksen Tuote on suunniteltu k ytett v ksi ainoastaan juomaveden kanssa Merkin kuvaus l k yt etikkahappopitoista silikonia Safety Function katso sivu 68 Safet...

Page 29: ...p tilan s t yksikk Liitokset perusrunkoon on asennettaessa tehty v rin pit olla kylm oikealla l mmin vasemmalla tai perusrunko on asennettu 180 k nnettyn Asenna toimintalohko 180 k nnettyn paikalleen...

Page 30: ...ymbolf rklaring Anv nd inte silikon som inneh ller ttiksyra Safety Function se sidan 68 Med hj lp av Safety Function kan du st lla in den nskade maximaltemperaturen till exempelvis 42 C och s f rhindr...

Page 31: ...ermosensorn Grundkonstruktionen ansl ts p fel s tt vid nyinstallation ska vara kallt h ger varmt v nster eller monterades med 180 f rskjutning Montera funktionsblocket med 180 f rskjutning Tryckknappe...

Page 32: ...nfekavimas ne daugiau kaip 70 C 4 min Su atbuliniu vo tuvu Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui Simbolio apra ymas Nenaudokite silikono kurio sud tyje yra acto r g ties Apsaugos funkcija r psl 6...

Page 33: ...uliatorius apkalk j s temperat ros reguliatori pakeisti Neteisingai prijungti vamzd iai kar tas turi b ti kair je altas de in je Sumontuoti funkcijos blokavim 180 Ribotuvo mygtukas neveikia Spyruokl p...

Page 34: ...ja Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i octenu kiselinu Safety Funkcija pogledaj stranicu 68 Zahvaljuju u Safety funkciji mo e se podesiti...

Page 35: ...enite regulacijsku jedinicu Pri ponovnoj instalaciji tijelo je pogre no priklju eno potrebno je priklju iti hladnu vodu desno a vru u lijevo ili je zakrenuto za 180 stupnjeva Unutarnji blok okrenite z...

Page 36: ...edilen su s s 65 C Termik dezenfeksiyon azami 70 C 4 dak Geri emme nleyici r n sadece ebeke suyu i in tasarlanm t r Simge a klamas Asetik asit i eren silikon kullanmay n Safety Function bak n z sayfa...

Page 37: ...i de i tirin Yeni montaj s ras nda ana g vde yanl ba lanm Olmas gereken so uk sa tarafa s cak sol tarafa ya da 180 d nd r lerek tak lm Fonksiyon blo unu 180 d nd re rek tak n Emniyet kilidinin d mesi...

Page 38: ...recomandat a apei calde 65 C Dezinfec ie termic max 70 C 4 min Asigurat contra scurgere napoi Produsul este destinat exclusiv pentru ap potabil Descrierea simbolurilor Nu utiliza i silicon cu con inu...

Page 39: ...calcar pe unitatea de reglare Schimba i unitatea de reglare Bateria a fost racordat incorect la prima instalare instala i rece dreapta cald st nga sau rotit cu 180 Monta i invers blocul de func ii rot...

Page 40: ...C 70 C 4 min Safety Function 68 Safety Function 42 C 68 72 EN 806 5 70 70 1 2 74 XXX 000 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 340 Brushed Black Chrome 400 600 M 670 Matt Black 700 Matt White 990...

Page 41: ...41 62 76 71 80 42 C 65 C 180 180 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 To Select Adapter Select 7 63...

Page 42: ...ople vode 65 C Termi na dezinfekcija maks 70 C 4 min Za ita proti povratnemu toku Proizvod je zasnovan izklju no za sanitarno vodo Opis simbola Ne smete uporabiti silikona ki vsebuje ocetno kislino Va...

Page 43: ...je poapne na Zamenjajte enoto za uravnavanje Pri novi in talaciji je osnovni del napa no priklju en moralo bi biti mrzlo desno toplo levo ali vgrajen z zasukom za 180 Vgradite funkcijski blok za 180 o...

Page 44: ...n maks 70 C 4 min Tagasivooluklapp Toode on ette n htud eranditult joogivee jaoks S mbolite kirjeldus rge kasutage dikhapet sisaldavat silikooni Turvafunktsioon vt lk 68 T nu ohutusfunktsioonile on v...

Page 45: ...rmostaat t element on lubjastunud Vahetage termostaat t element Uuel paigaldusel p hikorpus valesti hendatud peab olema k lm paremal soe vasakul v i 180 p ratud Paigaldage funktsiooniblokk 180 p rdega...

Page 46: ...dezinfekcija maks 70 C 4 min Dro bas v rsts Izstr d jums ir paredz ts tikai dzeramajam denim Simbolu noz me Neizmantot silikonu kas satur eti sk bi Dro bas funkcija skat lpp 68 Pateicoties dro bas fu...

Page 47: ...es Nomain t regulatoru Jaunas instal cijas gad jum pamatelements ir nepareizi piesl gts j b t aukstais dens pa labi karstais pa kreisi vai ir p rgriezts par 180 Pagriezt par 180 iek jo bloku Nestr d s...

Page 48: ...Proizvod je koncipiran isklju ivo za pija u vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i sir etnu kiselinu Safety funkcija vidi stranu 68 Zahvaljuju u Safety funkciji mo e se podesiti elje...

Page 49: ...regulacionu jedinicu Pri ponovnoj instalaciji telo je pogre no priklju eno potrebno je priklju iti hladnu vodu desno a vru u levo ili je zakrenuto za 180 stepeni Unutra nji blok okrenite za 180 stepe...

Page 50: ...Produktet er utelukkende designet for drikkevann Symbolbeskrivelse Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre Safety Function se side 68 Takket v re egenskapen Safety Function kan det forh ndsinnstill...

Page 51: ...gsenhet forkalket reguleringsenhet byttes Ved nyinstallasjon basiselement feilaktig tilkoblet riktig kaldt h yre varmt venstre eller bygd inn 180 forvrengt Funksjosblokk bygges inn 180 forvrengt Trykk...

Page 52: ...4 Safety Function 68 Safety Function 42 C 68 72 EN 806 5 70 70 c 1 2 74 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 340 Brushed Black Chrome 400 X 600 X 670 Matt Black 700 Matt White 990 Poli...

Page 53: ...53 62 71 80 42 C 65 C 180 180 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select Select 7 63...

Page 54: ...ektim Termik maks 70 C 4 min Siguresa kund r rrjedhjes n drejtim t kund rt Produkti sht projektuar ekskluzivisht p r uj t pijsh m P rshkrimi i simbolit Mos p rdorni silikon q n p rb rje ka acid acetik...

Page 55: ...regullimi i temperatures nuk eshte i mundur Njesia rregulluese me kalk Kembeni njesine rregulluese Tek instalimi i ri karkasa baze eshte lidhur gabim Duhet ftohte djathtas ngrohte majtas ose eshte mon...

Page 56: ...56 62 42 65 180 180 DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select Select Adapter 7 Select Adapter 63...

Page 57: ...C 65 C 70 C 4 68 42 68 72 5 EN 806 70 70 1 2 74 XXX 000 Brushed Bronze 140 Brushed Gold Optic 250 Brushed Black Chrome 340 400 600 Matt Black 670 Matt White 700 Polished Gold Optic 990 75 13595000 25...

Page 58: ...n ecetsavtartalm szilikont Safety Function l sd a oldalon 68 A biztons gi funkci nak k sz nhet en a k v nt h m rs kletet pl 42 Celsius fokban maxim lhatjuk Be ll t s l sd a oldalon 68 A sikeres felsze...

Page 59: ...je koszos A termoszt t el tt s a szab lyoz egys gen l v szennyfog sz r k megtiszt t sa A zuhany sz r t m t se koszos A zuhany s a cs k z tti sz r t ki kell tiszt tani Keresztfoly s a melegv z a csap z...

Page 60: ...unction 68 Safety Function 42 C 68 72 EN 806 5 1 70 70 1 2 74 XXX 000 Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 340 Brushed Black Chrome 400 White Chrome 600 Black Chrome 670 Matt Black 700 Mat...

Page 61: ...61 62 80 1 42 C 65 C 180 Safety Stop DN9 Select DN9 DN9 Select DN9 Select 7 Select 63...

Page 62: ...62 SW 4 mm 5 Nm 4 SW 4 mm SW 5 mm 3 1 2 2 1 1 2 2 3 4 5 6 2 1 1 0180018X...

Page 63: ...63 SW 4 mm 1 2 7 8 9 10 0 mm 0 mm...

Page 64: ...64 SW 10 mm 2 Nm X X 11 1 2 mm 11 12 13 14 0 1 Nm 15 16...

Page 65: ...65 1 2 1 2 17 18 20 1 2 21 19 1 2 22 2 1...

Page 66: ...66 max 5 24 23 A B SW 4 mm 7 mm 1 2...

Page 67: ...67 0 C SW 4 mm 5 Nm...

Page 68: ...68 z B 42 C for example 42 C 40 C 2 2 S W 3 m m 1 1 40 C 1 3 2 4 40 C 40 C 40 C 1 2 3...

Page 69: ...69 40 C 40 C 7 8 SW 3 mm 1 Nm 40 C 9 40 C 2 1 5 6...

Page 70: ...MPa 0 0 2 0 4 0 6 0 8 Q l min Q l sec 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 1 2 40 C 1 2 1 2 24 57 54 82 47 109 156 156 4...

Page 71: ...t quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas...

Page 72: ...72 SW 4 mm 40 C 40 C 1 2 2 1 1 2 3 4 5 6 SW 27 mm...

Page 73: ...3 SW 27 mm 8 Nm 40 C SW 4 mm 5 Nm 7 8 9 40 C 11 12 10 0 1 Nm 1 2 rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e kuqe...

Page 74: ...5 98913000 M34x1 5 SW 27 mm 92216XXX 98471000 44x4 92217XXX 92215XXX 93571XXX 93573XXX 92218000 92540000 92594000 92696000 98471000 44x4 95843000 SW 3 mm 92215000 92623400 92623600 92571450 92573610...

Page 75: ...75 ShowerSelect S 13597XXX 150 mm x 22 mm ShowerSelect 13604000 155mm x 155mm x 22 mm ShowerSelect 13593000 156mm x 156mm x 22 mm 13595000 25 mm 95521000 1 98133000 16x2...

Page 76: ...istussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO R...

Page 77: ...77...

Page 78: ...78...

Page 79: ...79...

Page 80: ...2 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 03 2020 9 02239 08 P IX DVGW SINTEF NF ETA 15743XX0 PA IX 28414 IIBB X X X X 15763XX0 PA IX 28414 IIBB X X X X 15738XX0...

Reviews: