22
U S E R I N S T R U C T I O N S / I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E / M A N E J O
It is normal for the showerhead
and/or the tub spout to drip for
several minutes after the valve
is turned off. Water left in the
showerhead / tub spout is drain-
ing away. It does not mean that
the shower valve is leaking.
TO REDUCE THE RISK OF
PROPERTY DAMAGE OR
PRODUCT FAILURE, DO NOT
USE EXCESS FORCE ON
THE HANDLE TO STOP THE
DRIPPING. THE USE OF EXCESS
FORCE WILL BREAK THE
CARTRIDGE.
Il est normal que la pomme
de douche dégoutte pen-
dant plusieurs minutes lorsque
vous fermez l’eau. Il s’agit de
l’écoulement de l’eau restante
dans la pomme de douche.
Cela n’indique pas la présence
d’une fuite au niveau du robinet
de douche.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
DE DOMMAGES MATÉRIELS
OU DE DÉFAILLANCES DU
PRODUIT, N’UTILISEZ PAS
UNE FORCE EXCESSIVE SUR
LA POIGNÉE POUR ARRÊTER
L’ÉGOUTTEMENT.
Es normal que el cabezal de
ducha gotee durante varios
minutos después de que la du-
cha se apaga. El agua que
queda dentro del cabezal se
está drenando. Esto no significa
que la válvula de la ducha esté
perdiendo.
A FIN DE REDUCIR EL RIESGO
DE DAÑOS A LA PROPIEDAD
O FALLA DEL PRODUCTO, NO
APLIQUE DEMASIADA FUERZA
SOBRE LA PALANCA PARA
DETENER EL GOTEO. EL USO
DE DEMASIADA FUERZA PUEDE
ROMPER EL CARTUCHO.
off
fermé
cerrado
warmer
plus chaud
más caliente
cooler
plus froid
más frío
on
ouvert
abierto