background image

 

9

couvrir les trous de fixation du rail. La monture en plastique se fixe à la traverse à l'aide des deux vis, une fois les 
connexions électriques effectuées. 

 

ÉTAPE 2 : 
FIXATION DE LA TRAVERSE AU RAIL 

Placer la traverse sur l’envers de la section de rail de façon à ce que les vis à pression de la traverse passent par dessus 
les arêtes de chaque côté du rail. La mise à la terre sera donc assurée. Centrer la traverse avec le connecteur 
d’extrémité sous tension flottant précédemment installé et resserrer les vis à pression des deux côtés du rail. Faire 
passer les fils du connecteur d’extrémité sous tension flottant par le trou de la traverse puis dans la boîte de sortie de 
courant du plafond. (Voir Figure 3) 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 

 

 FIG. 2                                                                                                           FIG. 3

 

ÉTAPE 3: 
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES 

1.

 

Lorsque les fils d’alimentation sont sortis de la boîte de sortie au plafond, le fil d’alimentation blanc et le fil de 
mise à la terre vert (ou de cuivre nu) devraient être d’un côté du rail et le fil d’alimentation noir devrait être de 
l’autre côté. 

2.

 

Relier le fil blanc (neutre ou ordinaire) du circuit d’alimentation au fil blanc du connecteur d'extrémité sous 
tension flottant. Relier le fil noir (chargé) du circuit d’alimentation au fil noir du connecteur d’extrémité sous 
tension flottant. Relier le fil de mise à la terre vert ou de cuivre nu du circuit d’alimentation au conducteur vert du 
connecteur d’extrémité sous tension flottant. Sécuriser les épissures avec des capuchons de connexion homologués 
UL qui conviennent aux format, type et nombre de conducteurs. (voir Figure 4) 

3.

 

Pousser doucement les connexions dans la boîte de sortie de courant au plafond. Resserrer les boulons à ailettes et 

fixer la monture en plastique du connecteur d’extrémité sous tension flottant avec les vis fournies.                                        

 

ÉTAPE 4: 

 

FIXATION DU RAIL AU PLAFOND 

Veuillez noter : Si vous reliez ensemble 2 sections de rail, commencez par le numéro 1 (non fourni sur certains 
modèles); autrement, commencez par le numéro 2. 
1.     À l’aide du raccord droit – IMPORTANT: Déterminez quelle extrémité du rail est pour le fil de terre (présente 

une rainure dentelée sur une face et deux barres de cuivre internes) et quelle extrémité sert pour le connecteur (le 
côté du connecteur comporte deux pattes de métal). Ne peuvent être assemblées que si les composants de terre 
(pattes et rainures de terre) sont alignés.  

a. Desserrez la vis de calage de la garniture de bout aux extrémités appropriées des rails et retirez la garniture. 

Desserrez les vis de calage du connecteur. 

b. Tout en alignant les deux extrémités de terre du rail avec le connecteur, poussez le connecteur dans les extrémités 

ouvertes du rail. Serrez les vis de calage. (Voir figure 5) 

2.   Soulever le rail vers plafond. Marquer les trous de montage à l’aide d’un crayon. S’assurer que le corps du 

connecteur d’extrémité sous tension flottant est placé par-dessus la boîte de sortie de courant du plafond. 

3.   Percer des trous convenant aux fixations qui seront utilisées. Les boulons à ailettes fournis avec le rail nécessitent 

des trous de 1,59 cm (5/8 po). 

4.

 

Insérer les boulons à ailettes dans les trous près des extrémités du rail. Tourner deux ou trois fois les ailettes des 
boulons. 

5.

 

Pousser les boulons à ailettes dans les trous percés dans le plafond et resserrer les ailettes jusqu’à ce que le rail soit 

à environ à 0,64 cm (1/4 po) du plafond. Ne serrer pas entièrement les boulons à ailettes jusqu’à ce que les 
connexions électriques soient effectuées. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

FIG. 4                                                                                                FIG. 5

 

 

TRAVERSE 

VIS 

BLANC 

NOIR 

VERT 

CAPUCHON DE
CONNEXION 

NOIR (CHARGÉ) 

VERT (MISE À 
LA TERRE) 

BOÎTE DE SORTIE

BLANC (NEUTRE)

TRAVERSE 

BLANC 

VERT 

NOIR 

NOIR 

TERRE 

BLANC 

CONNECTEUR D'EXTRÉMITÉ SOUS 
TENSION FLOTTANT 

LANGUETTE 

SECTION DE RAIL

ENCOCHE 

Vis de calage  

Rail

 

Patte de conducteur de terre 
de ce côté

Côté de la rainure de terre

  

Summary of Contents for 413-994

Page 1: ...1 INSTRUCTION MANUAL 3Light Linear Track lighting Kit Brushed Steel Finish Home Depot SKU 413 994 UPC008938734721 Home Depot SKU 672 841 UPC008938234726...

Page 2: ...BE FOLLOWED INCLUDING THE FOLLOWING 1 Read all instructions Save these instructions and refer to them when additions to or changes in the track configuration are made 2 Do not install this lighting sy...

Page 3: ...s described above INSTALLATION INSTRUCTIONS AS SHOWN IN DIAGRAM FIG 1 STEP 1 CONNECT FLOATING LIVE END CONNECTOR TO TRACK 1 The track section and floating live end connector must be assembled so that...

Page 4: ...ck has indented groove on face and two internal copper bars and connector side of connector with two metal tabs Can only be assembled if grounds are aligned a Loosen set screw on end cap at appropriat...

Page 5: ...d of five 5 years from date of purchase This warranty applies only to the original consumer purchaser and only to products used in normal use and service If this product is found to be defective the m...

Page 6: ...6 MANUEL D INSTRUCTIONS clairage lin aire triple sur rail Fini a Cier Bross Home Depot UGS 413 994 CUP 008938734721 Home Depot UGS 672 841 CUP 008938234726...

Page 7: ...uctions Conserver ces instructions et les consulter dans l ventualit d ajouts ou de modifications apport s au rail d clairage 2 Ne pas installer ce syst me d clairage dans un endroit humide ou mouill...

Page 8: ...ON Faire attention de ne pas endommager les isolateurs des barres omnibus pendant le per age Si des isolateurs subissent des dommages jeter la section de rail Pour pr venir les risques d incendie ou d...

Page 9: ...LAU PLAFOND Veuillez noter Si vous reliez ensemble 2 sections de rail commencez par le num ro 1 non fourni sur certains mod les autrement commencez par le num ro 2 1 l aide du raccord droit IMPORTANT...

Page 10: ...uit sera exempt de d faut de fabrication et de mat riaux pendant une p riode de cinq 5 ans compter de la date d achat Cette garantie ne vise que l acheteur original et uniquement un usage et un entret...

Page 11: ...11 MANUAL DE INSTRUCCIONES Kit de 3 Luces de Riel Lineal Acabado en Acero Cepillado Home Depot SKU 413 994 UPC008938734721 Home Depot SKU 672 841 UPC008938234726...

Page 12: ...UCIONES B SICAS DE SEGURIDAD INCLUIDAS LAS SIGUIENTES 1 Lee todas las instrucciones Guarda estas instrucciones y cons ltalas cuando hagas cambios o cuando ampl es la configuraci n del riel 2 No instal...

Page 13: ...rificio a trav s del canal del riel PRECAUCI N Ten cuidado de no da ar los aislantes de la barra de distribuci n al taladrar Si accidentalmente da as alg n aislante desecha la secci n del riel Para ev...

Page 14: ...isto con todos los modelos o de lo contrario comience con el punto 2 1 Usando el conector recto IMPORTANTE Ubique el lado de conexi n de tierra del riel tiene una ranura y dos barras de cobre internas...

Page 15: ...5 a os a partir de la fecha de compra Esta garant a es v lida s lo para el comprador original y s lo cubre los productos de uso y funciones normales Si se descubre alg n defecto en este producto la n...

Reviews: