background image

13

AUTRES RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ 
AU CONSOMMATEUR

Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique.

AVERTISSEMENT !

Danger d’électrocution : Cet appareil électro-

ménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit 
le danger d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens
dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire
de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en
utilisant un adaptateur. Si la fiche n’entre pas bien, retournez-la. Si
elle continue à ne pas bien entrer, demandez à un électricien de
remplacer la prise.

La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce
que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long
est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la
rallonge doit être le même que celui de l’appareil ou supérieur.
Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la
zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par
inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.

Afin d’éviter une surcharge électrique, évitez d’utiliser un autre
appareil à haute puissance sur le même circuit.

15.

Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées 
ou les boutons.

16.

L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant 
de l’appareil peut causer des blessures.

17.

Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un

comptoir ou toucher des surfaces chaudes, y compris la
cuisinière.

18.

Avant de débrancher le grille-pain, s’assurer que la manette 
de soulèvement est à la position soulevée.

19.

Ne pas utiliser à l’extérieur.

20.

Ne pas utiliser le grille-pain pour toute autre fin que son 
utilisation déterminée.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

12

4.

Ne pas essayer de dégager un aliment lorsque le grille-pain 
est branché.

5.

Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas
immerger le cordon, la fiche ou le grille-pain dans l’eau ou 
autre liquide.

6.

Débrancher le grille-pain de la prise de courant lorsqu’il n’est
pas utilisé et avant le nettoyage. Le laisser refroidir avant d’y
ajouter ou d’y enlever des pièces ou de le déplacer.

7.

Ne pas faire fonctionner le grille-pain avec un cordon ou une
fiche endommagés ou lorsque le grille-pain ne fonctionne pas
bien ou a été endommagé d’une manière quelconque. Veuillez
composer notre numéro de service à la clientèle sans frais 
pour des renseignements concernant examen, réparation, 
ou ajustement.

8.

Ne pas insérer des aliments de trop grande taille, des emballages
en feuille métallique ou des ustensiles dans les fentes du grille-
pain, car ces éléments peuvent provoquer un risque d’incendie
ou de choc électrique.

9.

Ne pas nettoyer l’appareil avec des tampons métalliques à
récurer. Des pièces peuvent se séparer du tampon et toucher
des parties électriques et entraîner un risque de choc électrique.

10.

Un incendie peut survenir si le grille-pain est recouvert ou en
contact avec un matériau inflammable, y compris rideaux, 
tentures, murs, armoires en surplomb, produits en papier ou 
en plastique, serviettes en tissu et autres articles semblables,
lorsqu’il fonctionne.

11.

Ne pas faire fonctionner le grille-pain dans un endroit clos tel
que la caisse d’un appareil ménager, une boîte de rangement,
un garage ou autre lieu de rangement.

12.

Ne pas faire cuire, réchauffer ou griller des croquettes de riz, 
des aliments frits, des articles qui ne sont pas du pain ou 
des pâtisseries à griller. Les pâtisseries à griller devraient être
réchauffées dans un four grille-pain. Ne pas faire chauffer 
d’aliments sur lesquels on a étendu margarine, beurre, gelée,
glaçage, sirop ou autre garniture. Suivre le Guide d’utilisation.

13.

L’omission de nettoyer le plateau à miettes peut entraîner un
risque d’incendie.

14.

Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à gaz 
ou électrique ou dans un four chauffé.

840205200 FRv02.qxd:840122100 ENv01  4/18/11  11:31 AM  Page 12

Summary of Contents for 22790

Page 1: ...r your product online Fran ais 11 Canada 1 800 267 2826 Rendez vous sur www hamiltonbeach ca pour notre liste compl te de produits et de nos manuels utilisateur ainsi que nos d licieuses recettes nos...

Page 2: ...nation repair or adjustment 8 Oversized foods metal foil packages or utensils must not be inserted in a toaster as they may involve a risk of fire or electric shock 9 Do not clean with metal scouring...

Page 3: ...way into a polarized outlet Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it...

Page 4: ...ST cycle on frozen foods that were made to be placed in a toaster BAGEL Load the toaster with the cut sides of the bagel facing in After the toasting cycle has started press the BAGEL button In the BA...

Page 5: ...esired browness Fresh bagels made locally may require two toasting cycles Because of the irregular surface of English muffins they may require more than one toasting cycle After toasting for one cycle...

Page 6: ...anty claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label e g 120V 60 Hz W...

Page 7: ...e serviettes en tissu etc Une bonne surveillance est n cessaire pour tout utilisation par des enfants ou pr s d eux Toujours d brancher le grille pain lorsqu on ne l utilise pas Le non respect de ces...

Page 8: ...ique ne pas immerger le cordon la fiche ou le grille pain dans l eau ou autre liquide 6 D brancher le grille pain de la prise de courant lorsqu il n est pas utilis et avant le nettoyage Le laisser ref...

Page 9: ...secondes Si on appuie sur REHEAT r chauffage le s lecteur de grillage n affecte pas la dur e du cycle MISE EN GARDE Ne jamais essayer de r chauffer un aliment sur lequel on a tendu du beurre de la ma...

Page 10: ...n est pas branch 3 la fin du cycle de grillage le pain remonte automatiquement Soulever la manette de soul vement pour sortir les tranches plus petites 4 Pour arr ter le cycle de grillage plus t t sou...

Page 11: ...alement peuvent exiger deux cycles de grillage cause de la surface irr guli re des muffins anglais ils peuvent exiger plus d un cycle de grillage Apr s un cycle de grillage au r glage le plus fonc si...

Page 12: ...produit est utilis autrement que par une famille ou si l appareil est soumis toute tension ou forme d onde diff rente des caract ristiques nominales pr cis es sur l tiquette par ex 120 V 60 Hz Nous ex...

Page 13: ...o use cerca de cortinas paredes gabinetes productos de papel o de pl stico toallas de tela etc Se requiere una supervisi n estricta cuando este artefacto es usado por ni os o en su cercan a Siempre de...

Page 14: ...22 3 No deje el tostadora desatendido mientras est en funcionamiento 4 Se requiere una supervisi n rigurosa cuando los ni os utilicen aparatos o cuando stos se est n utilizando cerca de ellos 5 No int...

Page 15: ...iclo de tostado presione el bot n de BAGEL En el programa BAGEL solo se calentar n los elementos internos ON CANCEL encendido cancelaci n Esta luz se iluminar cuando la tostadora est encendida Para ca...

Page 16: ...el en la tostadora con los lados cortados hacia adentro Elija la configuraci n de Selector de Tonalidad deseada Presione hacia abajo el Elevador de Pan para iniciar el ciclo de tostado Presione el bot...

Page 17: ...chas localmente pueden requerir dos ciclos de tostado Debido a su superficie irregular los panecillos ingleses pueden requerir m s de un ciclo de tostado Despu s de tostarlos un ciclo en el ajuste m s...

Page 18: ...as y continuar con relaci n al resto En el caso de reposici n del bien deber renovarse el plazo de la garant a FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS D A___ MES___ A O___ Si desea ha...

Page 19: ...as Cailes No 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D F Tel 01 55 5235 2323 Fax 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av Patriotismo No 875 B Mixcoac MEXICO 03910 D F Tel 01 55 5563 8723 Fax 01 55 5615 1856 Jalisco SERV...

Reviews: