background image

15

Pièces et caractéristiques

1. Fentes extra larges avec guides-pain
2. Manette de soulèvement et d’éjection du pain –

Abaisser 

la manette pour mettre le grille-pain en 
fonctionnement. La manette peut être
soulevée jusqu’au sommet pour interrompre
le grillage durant un cycle. Pour soulever,
placer l’index sous la manette et le pouce
sur le bord du grille-pain directement 
au-dessus de la manette. La soulever 
fermement. À la fin d’un cycle de grillage,
soulever la manette pour éjecter la rôtie, 

et pour atteindre les petits formats de pain.

3. Sélecteur de grillage –

Le sélecteur de grillage varie de grillage

léger à grillage foncé. Choisir le réglage
désiré avant l’utilisation.

Manette d’ejection

14

4. Boutons de programmation

REHEAT (réchauffage) – 

Après la mise en marche du cycle de

grillage, appuyer sur le bouton REHEAT
(réchauffage). Le cycle de grillage 
original sera annulé et remplacé par 
un réchauffage de 30 à 50 secondes. 
Si on appuie sur REHEAT (réchauffage),
le sélecteur de grillage n’affecte pas la
durée du cycle.

MISE EN GARDE :

Ne jamais essayer

de réchauffer un aliment sur lequel 

on a étendu du beurre, de la margarine ou autre garniture de
petit-déjeuner tel que gelée, glaçage ou sirop.

DEFROST (décongélation) – 

Après la mise en marche du cycle

de grillage, appuyer sur le bouton DEFROST (décongélation).
L’aliment bénéficie alors d’un temps supplémentaire pour 
décongeler et chauffer.

MISE EN GARDE :

N’utiliser le cycle de DEFROST (décongélation)

que pour les aliments congelés conçus pour être placés dans un
grille-pain.

BAGEL – 

Charger le grille-pain en plaçant les bagels côté coupé

vers l’intérieur. Après la mise en marche du cycle 
de grillage, appuyer sur le bouton BAGEL. Dans 
le programme BAGEL, seuls les éléments internes 
sont activés.

ON/CANCEL (marche/annulation) –

Ce témoin s’illumine

lorsque le grille-pain est en marche. Pour annuler ou arrêter un
cycle, appuyer sur le bouton ON/CANCEL (marche/annulation).
Le cycle devrait s’arrêter et le témoin s’éteindre.

840205200 FRv02.qxd:840122100 ENv01  4/18/11  11:31 AM  Page 14

Summary of Contents for 22790

Page 1: ...r your product online Fran ais 11 Canada 1 800 267 2826 Rendez vous sur www hamiltonbeach ca pour notre liste compl te de produits et de nos manuels utilisateur ainsi que nos d licieuses recettes nos...

Page 2: ...nation repair or adjustment 8 Oversized foods metal foil packages or utensils must not be inserted in a toaster as they may involve a risk of fire or electric shock 9 Do not clean with metal scouring...

Page 3: ...way into a polarized outlet Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it...

Page 4: ...ST cycle on frozen foods that were made to be placed in a toaster BAGEL Load the toaster with the cut sides of the bagel facing in After the toasting cycle has started press the BAGEL button In the BA...

Page 5: ...esired browness Fresh bagels made locally may require two toasting cycles Because of the irregular surface of English muffins they may require more than one toasting cycle After toasting for one cycle...

Page 6: ...anty claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label e g 120V 60 Hz W...

Page 7: ...e serviettes en tissu etc Une bonne surveillance est n cessaire pour tout utilisation par des enfants ou pr s d eux Toujours d brancher le grille pain lorsqu on ne l utilise pas Le non respect de ces...

Page 8: ...ique ne pas immerger le cordon la fiche ou le grille pain dans l eau ou autre liquide 6 D brancher le grille pain de la prise de courant lorsqu il n est pas utilis et avant le nettoyage Le laisser ref...

Page 9: ...secondes Si on appuie sur REHEAT r chauffage le s lecteur de grillage n affecte pas la dur e du cycle MISE EN GARDE Ne jamais essayer de r chauffer un aliment sur lequel on a tendu du beurre de la ma...

Page 10: ...n est pas branch 3 la fin du cycle de grillage le pain remonte automatiquement Soulever la manette de soul vement pour sortir les tranches plus petites 4 Pour arr ter le cycle de grillage plus t t sou...

Page 11: ...alement peuvent exiger deux cycles de grillage cause de la surface irr guli re des muffins anglais ils peuvent exiger plus d un cycle de grillage Apr s un cycle de grillage au r glage le plus fonc si...

Page 12: ...produit est utilis autrement que par une famille ou si l appareil est soumis toute tension ou forme d onde diff rente des caract ristiques nominales pr cis es sur l tiquette par ex 120 V 60 Hz Nous ex...

Page 13: ...o use cerca de cortinas paredes gabinetes productos de papel o de pl stico toallas de tela etc Se requiere una supervisi n estricta cuando este artefacto es usado por ni os o en su cercan a Siempre de...

Page 14: ...22 3 No deje el tostadora desatendido mientras est en funcionamiento 4 Se requiere una supervisi n rigurosa cuando los ni os utilicen aparatos o cuando stos se est n utilizando cerca de ellos 5 No int...

Page 15: ...iclo de tostado presione el bot n de BAGEL En el programa BAGEL solo se calentar n los elementos internos ON CANCEL encendido cancelaci n Esta luz se iluminar cuando la tostadora est encendida Para ca...

Page 16: ...el en la tostadora con los lados cortados hacia adentro Elija la configuraci n de Selector de Tonalidad deseada Presione hacia abajo el Elevador de Pan para iniciar el ciclo de tostado Presione el bot...

Page 17: ...chas localmente pueden requerir dos ciclos de tostado Debido a su superficie irregular los panecillos ingleses pueden requerir m s de un ciclo de tostado Despu s de tostarlos un ciclo en el ajuste m s...

Page 18: ...as y continuar con relaci n al resto En el caso de reposici n del bien deber renovarse el plazo de la garant a FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS D A___ MES___ A O___ Si desea ha...

Page 19: ...as Cailes No 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D F Tel 01 55 5235 2323 Fax 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av Patriotismo No 875 B Mixcoac MEXICO 03910 D F Tel 01 55 5563 8723 Fax 01 55 5615 1856 Jalisco SERV...

Reviews: