background image

10

1/3

2/3

1/3

2/3

Accessoires

Cadran de vitesse variable illuminé

Aucune lumière

L'appareil est en position OFF ( /arrêt). 

1

Vert clignotant

L’appareil est prêt à mettre en ON (marche) 

(mélanger).

2

Violet constant

L'appareil est prêt à mélanger.

3

Bleu constant

L’appareil est en fonctionnement.

4

Bleu clignotant 

L’appareil est en mode de fonctionnement 

continu.

5

Jaune clignotant

L'appareil commence à surchauffer. 

Consulter la section « Dépannage ».

6

Rouge clignotant Erreur, consulter la section « Dépannage ».

Accessoire

Longueur

Capacité standard recommandée

Utilisations

Batteurs

254 mm (10 po)

Jusqu’à 15 L (4 gal ou 16 pte)

Pâte, mayonnaise, blancs 

d'œufs, pouding, mousse, 

crème fouettée

Pied de mélangeur 

en acier inoxydable

305 mm (12 po)
355 mm (14 po)
406 mm (16 po)
457 mm (18 po)
533 mm (21 po)

Jusqu’à 23 L (6 gal ou 24 pte)
Jusqu’à 53 L (14 gal ou 56 pte)
Jusqu’à 87 L (23 gal ou 92 pte)
Jusqu’à 121 L (32 gal ou 128 pte)
Jusqu’à 156 L (42 gal ou 168 pte)

Soupes, purées, compotes, 

sauces, bisques, viandes 

cuites, fruits liquéfiés, 

émincés

Si le mélangeur à main n’est pas utilisé dans l’heure qui suit, veuillez le désinfecter de la façon suivante :

1. 

Laver selon les directives. (

)

2. 

Après le nettoyage général, immerger l’accessoire dans un récipient contenant une solution désinfectante froide à base de 

chlore dont la concentration en chlore est d’un minimum de 100 parties par million pendant une minute. Voir la solution 

recommandée ci-dessous.

3. 

Ne pas rincer. Laisser l’accessoire sécher à l’air libre avant d’utiliser.

Solution désinfectante recommandée :
La désinfectante doit être composée de 14,8 ml (1 c. à tab.) d’agent de blanchiment domestique pour 3,8 L (1 galon) d’eau 

propre et fraîche (minimum 24 ºC [75 ºF] – 49 ºC [120 ºF]) selon les instructions indiquées sur le contenant de l’agent de 

blanchiment. Lorsque vous utilisez une solution désinfectante différente de celle qui est recommandée, la concentration de la 

solution désinfectante doit être testée à l’aide de bandelettes de tests offertes sur le marché et doit indiquer une concentration 

de chlore entre 100 et 200 parties par million.

Directives en matière de désinfection

Façons de tenir le mélangeur à main

Icônes

Fonctions

Fonctionnement momentané : le 

moteur du mélangeur s'arrêtera 

lorsque vous retirez votre doigt de la 

gâchette de marche/arrêt.
Fonctionnement continu : 

Le moteur du mélangeur est 

verrouillé en position ON 

(marche). Éteindre le moteur en 

appuyant sur l'interrupteur ou le 

bouton d'interverrouillage ou de 

fonctionnement continu.

X

OU

OU

Summary of Contents for HMI Series

Page 1: ...ial com FOR COMMERCIAL USE ONLY HMI Series IMMERSION BLENDER Operation Manual Page 2 M LANGEUR MAIN Manuel d utilisation Page 7 BATIDORA DE BRAZO Manual de operaci n P gina 12 Le invitamos a leer cuid...

Page 2: ...alified persons in order to avoid a hazard Call the provided customer service number for information on examination repair or adjustment 10 The use of attachments not recommended or sold by Hamilton B...

Page 3: ...s cuts or other serious injuries w WARNING Electrical Shock Hazard Do not use an extension cord Do not put motor housing cord or plug in water or any other liquid Failure to follow these instructions...

Page 4: ...Stop STOP Trigger Interlock Continuous Run Button Power Switch Cord 10 254 mm Whisk Attachment 12 305 mm Stainless Steel Blending Attachment 14 355 mm Stainless Steel Blending Attachment 16 406 mm Sta...

Page 5: ...tize in the following manner 1 Wash as instructed 2 Following general cleaning immerse attachment in a container of a cold chlorine based sanitizing solution that has a minimum chlorine concentration...

Page 6: ...rotating Three flashes Motor speed too fast overshoot Unplug from outlet and wait 30 seconds Plug Immersion Blender into outlet and continue to use If error continues call customer support Immersion...

Page 7: ...ncernant l examen la r paration ou l ajustement 10 L utilisation d accessoires non recommand s ou vendus par Hamilton Beach peut entra ner un risque d incendie de choc lectrique et de blessures corpor...

Page 8: ...ctions peut entra ner des fractures des coupures ou autres blessures graves w AVERTISSEMENT Risques de choc lectrique Ne pas utiliser de rallonge lectrique Ne pas immerger le bloc moteur le cordon d a...

Page 9: ...21 po ACCESSOIRES FACULTATIFS Pince de rangement pour cordon d alimentation Manche Prise Accessoire pour m langer en acier inoxydable Prot ge lame Lame prot ge lame int rieur Patte murale n inclut pas...

Page 10: ...ives 2 Apr s le nettoyage g n ral immerger l accessoire dans un r cipient contenant une solution d sinfectante froide base de chlore dont la concentration en chlore est d un minimum de 100 parties par...

Page 11: ...0 secondes Brancher le m langeur main dans la prise et poursuivre l utilisation Si l erreur persiste veuillez communiquer avec le service la client le Le m langeur main ne se met pas en marche Veuille...

Page 12: ...sonas igualmente calificadas para poder evitar un peligro Llame al n mero de servicio al cliente proporcionado para informaci n sobre examinaci n reparaci n o ajuste 11 El uso de accesorios que no hay...

Page 13: ...rovocar fractura de huesos cortadas u otras lesiones w ADVERTENCIA Riesgo de descarga el ctrica No utilice un cable de extensi n No coloque la carcasa del motor el cable o el enchufe en agua o cualqui...

Page 14: ...ip para almacenamiento del cable Empu adura principal Sujetador Accesorio para batir extra ble de acero inoxidable Protector de la cuchilla Cuchilla guarda para cuchilla interior Gancho de pared no in...

Page 15: ...a higienice de la siguiente manera 1 Lave seg n las instrucciones 2 Despu s de la limpieza general sumerja el accesorio en un recipiente con una soluci n desinfectante fr a a base de cloro que tenga u...

Page 16: ...siado r pida sobreimpulso Desconecte del tomacorriente y espere 30 segundos Enchufe la batidora de brazo en el tomacorriente y contin e us ndola Si la falla contin a llame al servicio de atenci n al c...

Page 17: ...17 STOP 2s STOP 1 2 4 6 7 6 7 8 2 1 3 3 4 1 2 3 3 4 1 1 5 3 X...

Page 18: ...18 STOP 7 4 5 2 1 3 3 6 2 8 9 10 11 12 1 3 3 1 X...

Page 19: ...19 110 F 43 C 110 F 43 C 2 1 30s STOP 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 1 14 X...

Page 20: ...20 110 F 43 C 1 30s STOP 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 1 2 X 110 F 43 C 13 14 15 16...

Page 21: ...21 Notes Remarques Notas...

Page 22: ...22 Notes Remarques Notas...

Page 23: ...n sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones separadas o no por un espacio coma diagonal o gui n Como ejemplos los sufijos pueden ser Y y o MX y o MXY y o Z Modelos...

Page 24: ...4421 Waterfront Drive Glen Allen VA 23060 840319201 07 20 www hamiltonbeachcommercial com...

Reviews: