background image

32

33

S

Bruksanvisning

Tack för att du valt att köpa en Hama produkt.

Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna

och hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här

bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den

när det behövs.

1. Förklaring av varningssymboler och hänvisningar

Varning

Används för att markera säkerhetshänvisningar eller för

att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker.

Hänvisning

Används för att markera ytterligare information eller

viktiga hänvisningar.

2. Förpackningsinnehåll

• 3D-shutterglasögon

• Litium-knappbatteri CR 2025

• Den här bruksanvisningen

3. Säkerhetsanvisningar

• Använd bara produkten till det som den är avsedd för.

• Skydda produkten mot smuts, fuktighet och överhettning.

och använd den bara inomhus.

• Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga

vibrationer.

• Öppna inte produkten och använd den inte mer om den

är skadad.

• Precis som alla elektriska apparater ska även denna

förvaras utom räckhåll för barn!

Varning

• Använd aldrig produkten till något annat än det den är

avsedd för (t.ex. som optiska glasögon, solglasögon,

skyddsglasögon o.s.v.) – inte ens under kort tid! Det

kan leda till att du skadar dig eller till att din syn

försämras.

• Var noga med att det inte finns några ömtåliga föremål

i närheten medan du använder 3D-funktionen. Du

skulle då kunna skada de här föremålen eller dig själv.

• Längre tittande på 3D-tv kan leda till huvudvärk eller

överansträngda ögon. Ta en paus om du känner att

du inte mår bra. Rådfråga en läkare om det inte blir

bättre.

• Gravida, personer med hjärtproblem, epilepsi eller som

lätt blir illamående bör inte använda 3D-funktionen.

Epilepsivarning

En del personer kan drabbas av ett epileptiskt anfall eller

ett slaganfall genom tv:ns 3D-återgivning och när de ser

blinkande bilder, så som de förekommer i en del filmer

eller spel. Rådfråga en läkare före 3D-upplevelsen om det

finns fall med epilepsi eller slaganfall i din familj!

Varning

• Var mycket noga med batteripolerna (+ och –

märkning) och lägg in batterierna korrekt enligt detta.

Beaktas inte detta finns det risk att batterierna läcker

eller exploderar.

• Kortslut inte batterierna.
• Ladda inte batterier.
• Kasta inte batterier i öppen eld.
• Förvara batterier utom räckhåll för barn.
• Låt inte barn byta batterier utan uppsikt.
• Tag ut batterier ur produkter som inte används under

längre tid.

4. Användningsområde och specifikationer

• De aktiva 3D shutterglasögonen är kompatibla med Sony

3D tv-apparater med IR-dataöverföringssignal.

• 3D-funktionen får man bara med den kompatibla

hårdvaran.

Glas:

Flytande kristall

Vikt glasögon:

29 g med batteri

Signal:

IR

Kontrast-förhållande: 1000:1

Transmittans:

38% +/- 2%

Batteridriftstid:

120h vid kontinuerlig användning

strömförsörjning:

1x CR 2025 Litium-knappbatteri

(3V, 150mAh)

Arbetstemperatur:

0°C ~ 50°C

Temperatur viloläge: -10°C ~ 50°C

5. Idrifttagning och drift

Påslagning:

• Tryck på huvudet på toppen (Fig. 2)

• LED-lampan blinkar röd under 3 sekunder.

• Följ det rekommenderade användningsområdet på mindre

än 5 m för att 3D-shutterglasögonen ska fungera optimalt.

Utanför eller vid gränsen av det här området kan inte

3D-projektorns signal tas emot ordentligt.

Hänvisning

• Släck alltid ljuset för att få det bästa 3D-resultatet.

Lågenergilampor eller lysrör kan göra att 3D shutter-

glasögonen inte fungerar felfritt.

• Apparater som t.ex. mikrovågsugnar eller DECT

telefoner kan orsaka störningar i överföringen av

3D-signalen. Säkerställ därför att andra elektroniska

eller trådlösa kommunikationsapparater finns så långt

bort från glasögonen som möjligt.

• När signalen försvinner under 3D-upplevelsen stänger

glasögonen av sig automatiskt.

Stänga av:

• Tryck på huvudet på toppen för 3 sekunder (Fig. 2)

• LED-lampan blinkar röd tre gånger.

6. Service och skötsel
batteri byte:

Varning

Säkerställ att batterierna läggs i åt rätt håll och att

polerna (+ och -) hamnar rätt.

Hänvisning

• Om batteriladdningen är låg, blinkar lysdioden varje

sekund till rött.

• Öppna batterifacket på insidan (Fig. 1).

• Lägg in batteriet av typen CR2025 med polerna åt rätt håll

och stäng batterifacket.

• Använd bara luddfria och mjuka dukar till rengöringen för

att undvika repor.

• Använd aldrig aggressiva rengöringsmedel med t.ex.

alkohol. De kan skada ytan på LCD-glasen.

Hänvisning

Kontrollera regelbundet att 3D shutterglasögonen

fungerar som de ska (minst varje kvartal). Om det finns

skador får shutter-glasögonen inte användas mer!

7. Garantifriskrivning

Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller

garanti för skador som beror på olämplig installation,

montering och olämplig produktanvändning eller på att

bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.

8. Service och support

Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om

produkten.

Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)

Du hittar mer support-information här:

www.hama.com

Summary of Contents for 95597

Page 1: ...bH Co KG D 86652 Monheim www hama com E CZ F D GB I P NL TR GR RO H FIN PL S RUS SK Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzin...

Page 2: ...not being used for an extended period 4 Intended and specifications The active 3D shutter glasses are compatible with standard Sony 3D televisions with IR data transmission The 3D function requires c...

Page 3: ...von Batterien Entfernen Sie Batterien aus Produkten die l ngere Zeit nicht benutzt werden 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Die aktive 3D Shutterbrille ist kompatibel zu Sony 3D Fernsehern mit I...

Page 4: ...seurs 3D de Sony disposant d un signal de transmission de donn es infrarouge La fonction 3D n est possible qu avec un mat riel compatible Verres cristaux liquides Poids des lunettes 29 g avec batterie...

Page 5: ...ci n y especificaciones Las gafas Shutter 3D activas son compatibles con televisores 3D de Sony con se al de transmisi n de datos IR La funci n 3D es posible s lo con el hardware compatible Cristales...

Page 6: ...10 11 R Hama 1 2 CR 2025 3 4 Sony 3D IR 92 IR 1000 1 38 2 120 1x CR2025 3V 150 0 C 50 C 10 C 50 C 5 fig 2 3 5 3 fig 2 6 fig 1 CR2025 1 7 Hama GmbH Co KG 8 Hama 49 9091 502 115 www hama com...

Page 7: ...no utilizzati per un lungo periodo 4 Campo di applicazione e specifiche tecniche Gli occhiali 3D attivi sono compatibili con i televisori 3D Sony con segnale di trasmissione dati IR La funzione 3D pos...

Page 8: ...niet worden gebruikt 4 Toepassingsgebied en Specificaties De actieve 3D shutterbril is compatibel met Sony 3D tv s die van een ir gegevensoverdrachtsignaal gebruikmaken De 3D functie is alleen met de...

Page 9: ...3D 3D 3D 3D 3D 4 3D Sony 3D IR 3D 29g IR 1000 1 38 2 120 1x CR 2025 3V 150mAh 0 C 50 C 10 C 50 C 5 fig 2 LED 3 5m 3D 3D 3D 3D DECT 3D 3D 3 fig 2 LED 6 LED fig 1 CR2025 LCD 3D 7 Hama GmbH Co KG 8 Hama...

Page 10: ...tosowanie i specyfikacja Aktywne okulary przes onowe 3D s kompatybilne z telewizorami 3D Sony z sygna em transmisji danych IR Efekt 3D mo liwy jest jedynie z kompatybilnym sprz tem TV Szk a ciek okrys...

Page 11: ...engedje meg a gyermekeknek az elemcser t fel gyelet n lk l T vol tsa el az elemeket azon term kekb l amelyeket hosszabb ideig nem haszn l 4 Alkalmazhat s g s m szaki adatok Az akt v 3D shutter szem ve...

Page 12: ...ah d t Nedovolte d tem prov d t v m nu bateri bez dozoru Vyjm te baterie pokud se v robek nebude del dobu pou vat 4 Oblast pou it a specifikace Aktivn 3D br le shutter jsou kompatibiln s televizory So...

Page 13: ...v menu bat ri bez doh adu Vyberte bat rie z v robkov ak sa dlh iu dobu nebud pou va 4 Oblas pou itia a pecifik cia 3D okuliare s akt vnou z vierkou s kompatibiln so zariadeniami Sony 3D TV s prenosom...

Page 14: ...y que utilizam um sinal de transmiss o por radiofrequ ncia A utiliza o dos culos 3D apenas poss vel com o respectivo hardware compat vel Lentes cristal l quido Peso dos culos 29 g com pilha Sinal IR R...

Page 15: ...ine izin vermeyin Uzun s re kullan lmayan r nlerdeki pilleri kart n 4 Uygulama alan ve teknik zellikleri Aktif 3 D g zl k piyasada yayg n olarak bulunan IR veri aktar m sinyali kullanan 3D Sony televi...

Page 16: ...ntrebuin ate pe perioade mai ndelungate este recomandat scoaterea bateriilor 4 Domeniu de aplicare i specifica ii Ochelarii 3 D activi sunt compatibili cu televizoarele 3D Sony cu semnal de transmite...

Page 17: ...Tag ut batterier ur produkter som inte anv nds under l ngre tid 4 Anv ndningsomr de och specifikationer De aktiva 3D shutterglas gonen r kompatibla med Sony 3D tv apparater med IR data verf ringssigna...

Page 18: ...niset eritelm t Aktiiviset 3D t rin lasit ovat yhteensopivat IR tiedonsiirtosignaalia k ytt vien Sony 3D televisioiden kanssa 3D toiminto on mahdollinen vain yhteensopivan laitteiston avulla Lasit nes...

Page 19: ...ten verensst mmer med de grundl ggande kraven och vriga relevanta best mmelser i direktivet 1999 5 EG F rs kran om verensst mmelse enligt R TTE direktivet 99 5 EG hittar du p www hama de L Suomi Finni...

Page 20: ...do dom ceho odpadu Spotrebite je zo z kona povinn zlikvidova elektrick a elektronick zariadenia rovnako ako bat rie na miesta k tomu ur en Symbolizuje to obr zok v n vode na pou itie alebo na balen v...

Reviews: