background image

24

25

Q

Návod na použitie

Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama.

Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie.

Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce

použitie.

1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení

Upozornenie

Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré

poukazuje na určité riziká a nebezpečenstva.

Poznámka

Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo

dôležité poznámky.

2. Obsah balenia

• 3D závierkové okuliare

• Lítiová gombíková batéria CR 2025

• Informácie na používanie

3. Bezpečnostné upozornenia

• Výrobok používajte výlučne na stanovený účel.

• Výrobok chráňte pred špinou, vlhkosťou a prehriatím a

používajte ho len v suchých priestoroch.

• Výrobok nenechajte spadnúť a nevystavujte ho silným

otrasom.

• Výrobok neotvárajte a nepoužívajte ho ďalej, ak je

poškodený.

• Tento prístroj, rovnako ako všetky elektrické zariadenia,

nepatrí do detských rúk!

Upozornenie

• Výrobok nepoužívajte nikdy pre iné účely (napr. ako

optické okuliare, slnečné okuliare, ochranné okuliare

atď.) - ani len na krátku dobu! Môžete si tak sami

ublížiť alebo môžete poškodiť vašu zrakovú schopnosť.

• Dbajte na to, aby sa počas používania 3D funkcie vo

vašej blízkosti nenachádzali žiadne rozbitné predmety.

Mohli by ste tieto predmety poškodiť alebo sa poraniť.

• Dlhšie sledovanie 3D TV môže spôsobiť bolesti hlavy

alebo vyvolať prílišné námáhanie očí. Urobte pauzu, ak

budete mať pocit nevoľnosti. Konzultujte lekára, ak sa

tento stav nezmení.

• Tehotné ženy, osoby trpiace srdcovými problémami,

epilepsiou alebo ľahkými prejavmi nevoľnosti by 3D

funkciu nemali používať.

Epileptické upozornenie

U niektorých osôb môže dôjsť k epileptickému záchvatu,

alebo cievnej mozgovej príhode pri sledovaní blikajúcich

obrazov, ktoré sa objavujú v niektorých filmoch, alebo

hrách. Pred sledovaním 3D zobrazenia sa poraďte s lekárom,

pokiaľ je v rodine anamnéza epilepsie, alebo mrtvice.

Upozornenie

• Dbajte bezpodmienečne na správnu polaritu batérií

(značenie + a -) a vložte ich príslušne. V prípade

nerešpektovania hrozí nebezpečenstvo vytečenia alebo

výbuchu batérií.

• Batérie neskratujte.

• Batérie nenabíjajte.

• Batérie nevhadzujte do ohňa.

• Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.

• Deťom nedovoľte výmenu batérií bez dohľadu.

• Vyberte batérie z výrobkov, ak sa dlhšiu dobu nebudú

používať.

4. Ob

lasť použitia a Špecifikácia

• 3D okuliare s aktívnou závierkou sú kompatibilné so

zariadeniami Sony 3D TV s prenosom dát pomocou IR

signálu.

• 3D zobrazenie je možné len s kompatibilnými prístrojmi.

Sklá:

kvapalinový kryštál

Hmotnosť okuliarov: 29 g s batériou

Signál:

IR

Kontrastový pomer:

1000:1

Priestupnosť:

38% +/- 2%

Prevádzková doba

batérie:

120h pri trvalom používaní

Napájanie:

1x CR 2025 lítiová gombíková

batéria (3V, 150mAh)

Prevádzková teplota: 0°C ~ 50°C

Teplota v kľudovom

stave:

-10°C ~ 50°C

5. Uvedenie do prevádzky a prevádzka

Zapnutie:

• Stlačte hlavu na vrchole (fig. 2).

• Dióda LED bliká 3 sekúnd červený frabou

• Dodržiavajte odporúčaný rozsah používania menší ako

5m na dosiahnutie optimálnej funkcie 3D závierkových

okuliarov. Mimo alebo na hranici tohto rozsahu nie je

možný dokonalý príjem signálu 3D projektora.

Poznámka

• Na dosiahnutie najlepších výsledkov zhasnite svetlo.

Žiarivky, alebo úsporné žiarovky môžu mať vplyv na

funkciu 3D okuliarov.

• Na kvalitu signálu môže mať vplyv i mikrovlnná rúra,

alebo DECT telefón. Bezdrôtové telekomunikačné

prístroje by mali byť v dostatočnej vzdialenosti od 3D

okuliarov.

• Ak sa signál stratí počas 3D udalosti, vypnú sa okuliare

automaticky.

Vypnutie:

• Stlačte hlavu na vrchole po dobu 3 sekúnd (fig. 2).

• Kontrolka LED zabliká trikrát červený svetlom.

6. Údržba a starostlivosť

Výmena batérie:

Upozornenie

Zaistite, aby batérie boli vložené správne a aby bola

rešpektovaná polarita (+ a -).

Poznámka

• Ak je batéria takmer vybitá, kontrolka bliká každú

sekundu na červenú.

• Otvorte priehradku na batérie na vnútornej strane (fig. 2)

• Vložte batérie typu CR2025 s prihliadnutím na správnu

polaritu a zatvorte priehradku na batérie.

• Na čistenie používajte iba mäkkú handričku bež žmolkov.

• Na čistenie nepoužívajte agresívne kvapaliny, napr. alkohol.

Poznámka

3D okuliare pravidelne kontrolujte, minimálne jeden krát

za ¼ roku. Poškodené okuliare nepoužívajte.

7. Vylúčenie záruky

Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za

škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo

neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania

návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.

8. Servis a podpora

S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na

poradenské oddelenie firmy Hama.

Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)

Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:

www.hama.com

Summary of Contents for 95597

Page 1: ...bH Co KG D 86652 Monheim www hama com E CZ F D GB I P NL TR GR RO H FIN PL S RUS SK Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzin...

Page 2: ...not being used for an extended period 4 Intended and specifications The active 3D shutter glasses are compatible with standard Sony 3D televisions with IR data transmission The 3D function requires c...

Page 3: ...von Batterien Entfernen Sie Batterien aus Produkten die l ngere Zeit nicht benutzt werden 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Die aktive 3D Shutterbrille ist kompatibel zu Sony 3D Fernsehern mit I...

Page 4: ...seurs 3D de Sony disposant d un signal de transmission de donn es infrarouge La fonction 3D n est possible qu avec un mat riel compatible Verres cristaux liquides Poids des lunettes 29 g avec batterie...

Page 5: ...ci n y especificaciones Las gafas Shutter 3D activas son compatibles con televisores 3D de Sony con se al de transmisi n de datos IR La funci n 3D es posible s lo con el hardware compatible Cristales...

Page 6: ...10 11 R Hama 1 2 CR 2025 3 4 Sony 3D IR 92 IR 1000 1 38 2 120 1x CR2025 3V 150 0 C 50 C 10 C 50 C 5 fig 2 3 5 3 fig 2 6 fig 1 CR2025 1 7 Hama GmbH Co KG 8 Hama 49 9091 502 115 www hama com...

Page 7: ...no utilizzati per un lungo periodo 4 Campo di applicazione e specifiche tecniche Gli occhiali 3D attivi sono compatibili con i televisori 3D Sony con segnale di trasmissione dati IR La funzione 3D pos...

Page 8: ...niet worden gebruikt 4 Toepassingsgebied en Specificaties De actieve 3D shutterbril is compatibel met Sony 3D tv s die van een ir gegevensoverdrachtsignaal gebruikmaken De 3D functie is alleen met de...

Page 9: ...3D 3D 3D 3D 3D 4 3D Sony 3D IR 3D 29g IR 1000 1 38 2 120 1x CR 2025 3V 150mAh 0 C 50 C 10 C 50 C 5 fig 2 LED 3 5m 3D 3D 3D 3D DECT 3D 3D 3 fig 2 LED 6 LED fig 1 CR2025 LCD 3D 7 Hama GmbH Co KG 8 Hama...

Page 10: ...tosowanie i specyfikacja Aktywne okulary przes onowe 3D s kompatybilne z telewizorami 3D Sony z sygna em transmisji danych IR Efekt 3D mo liwy jest jedynie z kompatybilnym sprz tem TV Szk a ciek okrys...

Page 11: ...engedje meg a gyermekeknek az elemcser t fel gyelet n lk l T vol tsa el az elemeket azon term kekb l amelyeket hosszabb ideig nem haszn l 4 Alkalmazhat s g s m szaki adatok Az akt v 3D shutter szem ve...

Page 12: ...ah d t Nedovolte d tem prov d t v m nu bateri bez dozoru Vyjm te baterie pokud se v robek nebude del dobu pou vat 4 Oblast pou it a specifikace Aktivn 3D br le shutter jsou kompatibiln s televizory So...

Page 13: ...v menu bat ri bez doh adu Vyberte bat rie z v robkov ak sa dlh iu dobu nebud pou va 4 Oblas pou itia a pecifik cia 3D okuliare s akt vnou z vierkou s kompatibiln so zariadeniami Sony 3D TV s prenosom...

Page 14: ...y que utilizam um sinal de transmiss o por radiofrequ ncia A utiliza o dos culos 3D apenas poss vel com o respectivo hardware compat vel Lentes cristal l quido Peso dos culos 29 g com pilha Sinal IR R...

Page 15: ...ine izin vermeyin Uzun s re kullan lmayan r nlerdeki pilleri kart n 4 Uygulama alan ve teknik zellikleri Aktif 3 D g zl k piyasada yayg n olarak bulunan IR veri aktar m sinyali kullanan 3D Sony televi...

Page 16: ...ntrebuin ate pe perioade mai ndelungate este recomandat scoaterea bateriilor 4 Domeniu de aplicare i specifica ii Ochelarii 3 D activi sunt compatibili cu televizoarele 3D Sony cu semnal de transmite...

Page 17: ...Tag ut batterier ur produkter som inte anv nds under l ngre tid 4 Anv ndningsomr de och specifikationer De aktiva 3D shutterglas gonen r kompatibla med Sony 3D tv apparater med IR data verf ringssigna...

Page 18: ...niset eritelm t Aktiiviset 3D t rin lasit ovat yhteensopivat IR tiedonsiirtosignaalia k ytt vien Sony 3D televisioiden kanssa 3D toiminto on mahdollinen vain yhteensopivan laitteiston avulla Lasit nes...

Page 19: ...ten verensst mmer med de grundl ggande kraven och vriga relevanta best mmelser i direktivet 1999 5 EG F rs kran om verensst mmelse enligt R TTE direktivet 99 5 EG hittar du p www hama de L Suomi Finni...

Page 20: ...do dom ceho odpadu Spotrebite je zo z kona povinn zlikvidova elektrick a elektronick zariadenia rovnako ako bat rie na miesta k tomu ur en Symbolizuje to obr zok v n vode na pou itie alebo na balen v...

Reviews: