background image

21

d

Bedienungsanleitung

20

g

Operating Instruction

Kezelési segédlet a Hama Univerzális 
távvezérlőhöz

Funkciógombok

 

 

 

1. TV: az épp használt készülék kiválasztása.
2. A készülék be- vagy kikapcsolása.
3. MENÜ: Menüválasztó gomb (az Ön készüléké

  hez illeszthető, megegyező funkciók szerint) 

    pl.: OSD program (On-Screen Display) vagy a 

  memóriagombok egyeztetése az Ön eredeti

    távvezérlője szerint.
4. Megfelelő gombok a „Lefelé”, „Felfelé”, 

  „Balfelé”, „Jobbfelé”, OK és „Vége”

    menüfunkciókhoz, az Ön eredeti távvezérlője 

 szerint.

5. SET: Setup/Konfi guráció a távvezérléshez.
6. Némító kapcsoló.
7. CH+/-: Programválasztó gomb az Ön eredeti 

 távvezérlője 

szerint.

8. VOL+/-: Hangerő-szabályozó- gomb az Ön 

  eredeti távvezérlője szerint.

9.0-9: Számgombok, a választható funkciók 

  beállításához, az Ön eredeti távvezérlője 
 szerint.

10. Azonnal váltható csatorna (kevesebb mint 

 három 

állásnál). 

11. TV/Videó
12. Oldal megállítás
13. Teletext-Mód
14. TV és Text egyidejűleg
15. PIROS, ZÖLD, SÁRGA és KÉK: a TV Fast-Text 

  kezeléséhez.
16. Tv-program-kijelző (ha a készülék 
  támogatja)

17.  Üzemmód-állapot kijelzése. 

18.  AV-bemenet kiválasztása.

Tisztelt Vásárlónk!
Köszönjük, hogy megvásárolta a Hama 
cég Univerzális, 1 az 1-ben távvezérlőjét. 
Ezzel a távvezérlővel lehetővé válik a 
különböző, kereskedelemben kapható 
tv-készülékek távszabályozása, ha az egyes 
típusokhoz megfelelően beállítja a vezérlő 
kódokat. A beállítási programozást egy 
ellenőrző LED segíti az előlapon. A Hama 
cég Univerzális 1 az 1-ben távvezérlője, 
alkalmas az alapfunkciók vezérlésére az 
Ön tv-készülékénél is. Kérjük, olvassa el 
fi gyelmesen az itt következő használati 
útmutatót, hogy az első alkalommal 
is megfelelően üzembe helyezhesse a 
távvezérlőt.

Az elemek behelyezése
Ez a távvezérlő 2 db AAA-típ. elemmel 
működik (az elemek nem tartozékok, külön 
beszerzendők).
1. Fordítsa meg a távvezérlőt és nyissa fel a 
 hátoldali 

fedlapot.

2. Tegye be a két db elemet a jelzett 
  polaritásnak megfelelően. Ügyeljen rá, 
  hogy az elem polaritása a bejelölt 
  polaritás-jeleknek (+) és (–) megfelelően 
  illeszkedjék (a jelzések az elemfészekben 
    láthatók). 
3. Tegye vissza és pattintsa be az elemfészek 
 fedelét.

Ez az Univerzális 1 az 1-ben távvezérlő, egy 
teljesen új típus az európai kereskedelemben, 
amely a megfelelő kódjegyzék alapján 
beállítható az adott készülék távvezérlésére 
és ezáltal stabil működést biztosít. A beállítás 
a következő funkciók szerint lehetséges:

A. Négyféle üzemmód: 
     „Setup-mód”, „Kézi beállítás”, 
  „Automatikus beállítás” és „Kijelző-mód”.
B. Visszaléptető memória, ha a keresett 
  helyen nincs adat.

h

Használati útmutató

C. LED-es kijelző, amely a létrejövő 
 kapcsolatnál 

villog.

D. LED-es kijelző, amely villog a beállításnál.
E. Teletext-/Fastext- funkció
F. Menü-funkció

A. A jelölő kódok beállítása
Válassza ki a készülék-kódlistából a jelölő- és 
készülék-kódot, amely megfelel az Ön 
készülékéhez,
hogy ennek megfelelően állíthassa be a 
távvezérlőt.
Pl.: ha az Ön tv-készüléke Sony gyártmányú, 
a választható kód: 010, 011, 028 és 030… 
Ezek után lépjen tovább és írja be a kódot.
a. Nyomja meg a [SET]-gombot, és tartsa 
  benyomva. Ezután nyomja meg a 
 választott 

készülék 

    működtetéséhez szükséges gombot 
  - ezesetben ez a gomb: [TV].
b. A LED világít. Ezek után tovább léphet a 
 beállítással.
c. Írja be a háromjegyű számkódot, ami 
  megfelel az adott tv-márkának (pl.: 010 kód 
  a SONY tv-hez).
d. Ha a beírt készülékkód korrekt a LED 
  automatikusan világítani kezd. Ebben az 
  esetben tovább léphet a beállítással. Ha a 
  beírt kód nem korrekt, a LED kétszer 
  felvillan és a távvezérlővel lépjen 
    vissza a „Setup-Mód”-hoz. Ezután ismét 
  írja be a megfelelőnek vélt készülékkódot.
e. Ha a beírt készülékkód megfelelőnek 
  bizonyult, ellenőrizze a választott 
  funkciókat. Ehhez a 
    művelethez legegyszerűbb olyan 
  funkciólépést választania, aminek a 
  folyamatát jól ismeri.
    Ha nincs ilyen funkciógomb, amit 
  egyszerűen kipróbálhatna, próbálja ki a 
 következő 

kódokat 

    az adott márkához, (pl.: 028, 030 kódot 
  a SONY tv-hez); ha az a-e lépésekben 
 megfelelően 

állítja 

    be a választott kód szerint a távvezérlőt, a 
 készülék 

rendeltetésszerűen 

 működtethető.

Megjegyzés
Ha a „Setup-Mód” gombot benyomta, 
ez megtiltja a beállító processzor 
tovább léptetését, ezért nyomja meg a 
készülékgombot. (Ha 10 másodpercen túl 
nem állít be újabb lépést, a „Setup-Mód” 
automatikusan visszaáll alaphelyzetbe.)

B. A manuális kereső beállítása 
Ha a távvezérlő nem vezérli a bevitt 
készülékkód mellett az adott készüléket, 
(pl.: azért, mert a készülék nem érzékeli a 
távvezérlőről kiadott kódjelet) vagy éppen 
azért nem jön létre kapcsolat, mert a 
szükséges kód nincs benne a kódlistában, 
segítségképpen választhatja a kézi beállítású 
keresést egy olyan kódra, amire reagál a 
készülék.
a. Kapcsolja be a vezérlendő készüléket.
b. Nyomja meg a [SET]-gombot, és tartsa 
  benyomva. Ezután nyomja meg a 
  választott készülék működtetéséhez 
  szükséges gombot a távszabályzón: [TV].
c. A LED világít. Ekkor fejezze be a gomb 
 nyomását.
d. Irányítsa a távvezérlőt a készülékre és 
  nyomja meg a [POWER]-gombot. 
    Ekkor a távvezérlő átvált a manuális kereső 
  módra és a LED folyamatosan villog.
e. Ellenőrizze, hogy a készülék reagál-e a 
  jelre. Ha reagál a készülék, térjen át az f. 
  pontra. Ha nem reagál a készülék, 
  ismételje meg újra a d. pontban leírt 
 lépést. 
f.  Ellenőrizze a további gombokat. Ha a 
  gombok funkcionálnak, nyomja meg a 
 készülékgombot
  a kereső mód befejezéseként. Ha a 
  gombok nem szabályosan funkcionálnak, 
  ismételje meg a d-f. pontokban leírt kereső 

Summary of Contents for 1in1

Page 1: ...iversal Remote Control 00040081 05 07 00 All listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery an...

Page 2: ...Teletext Fastext Funktion F Men funktion Codeeinrichtung A Einrichten mithilfe des Markencodes Ermitteln Sie anhand der im Anhang enthaltenen Ger tecodeliste den Marken und Ger tecode des zu bedienen...

Page 3: ...ET 3 dritte Stelle LED blinkt achtmal Zur cksetzen Reset Mit der Reset Funktion l schen Sie alle programmierten Daten 1 Dr cken Sie die SET Taste und halten Sie sie gedr ckt 2 Halten Sie dann l nger a...

Page 4: ...ides the POWER key POWER key all other keys function can be checked normally That is to say you can test other keys without leaving Manual Search mode It will leave Manual Search mode automatically if...

Page 5: ...d affichage Display Mode B M moire de sauvegarde afin de conserver f Mode d emploi les donn es r gl es C DEL clignotante afin de signaler le mode de transmission D DEL signalant le mode de r glage E...

Page 6: ...la recherche automatique une nouvelle fois jusqu ce que vous trouviez le code appropri Remarque a Pendant la recherche automatique vous devez diriger la t l commande vers l appareil que vous d sirez p...

Page 7: ...r pido F Funci n de men C digo de configuraci n A Configuraci n por c digo de marca Utilice la lista de c digos de marcas de aparatos para encontrar el c digo de la marca del aparato y el c digo del...

Page 8: ...mejor funcione Nota a Durante la b squeda autom tica debe apuntar con el mando a distancia hacia el aparato que desea operar b Siempre que quiera salir del modo de b squeda autom tica pulse cualquier...

Page 9: ...ellen o Gebruiksanwijzing E Teletext snelzoeken textpagina functie F Menufuncties Code instelling A Instelling door middel van de merk code Zoek de code op van uw merk en apparaat welk u wilt bedienen...

Page 10: ...de gevonden is Opmerking a Tijdens het automatisch zoeken dient de afstandsbediening op het apparaat gericht te zijn welk dient te worden bediend b Zodra u de automatisch zoeken modus wilt verlaten dr...

Page 11: ...LED es kijelz amely villog a be ll t sn l E Teletext Fastext funkci F Men funkci A A jel l k dok be ll t sa V lassza ki a k sz l k k dlist b l a jel l s k sz l k k dot amely megfelel az n k sz l k he...

Page 12: ...n a ha a f bb gombok nem j l funkcion lnak v lasszon egy jabb automatikus keres si l p st egy k vetkez k dra mert felt telezhet hogy ezzel jav tani lehet a t vvez rl s a k sz l k kapcsolat n Mindezt t...

Page 13: ...aticky zhasne P ejd te ke kroku e Nen li k d spr vn zablik LED 2x a ovl da z stane v re imu Setup Modus Vra te se ke kroku c e Otestujte zda jsou tla tka ovl da e funk n Nefunguje li dn tla tko resp j...

Page 14: ...ovl da i 10 Priama vo ba programu 11 TV Video 12 STOP 13 Teletext 14 TV a TEXT s asne 15 erven zelen lt a modr pre TV TAST TEXT 16 Zobrazenie TV programu ak to zariadenie podporuje 17 Indik cia prev...

Page 15: ...tl a tla idlo POWER a Stla te tla idlo TV b Na 3 sekundy stla te tla idla SET a TV ke tla idla pust te za ne automatick vyh ad vanie LED indik cia blik a ovl da pren a automaticky ka d dve sekundy sig...

Page 16: ...indicador de con gura o g Operating Instruction E Fun es Teletexto Fastext F Fun o Menu Con gura o de C digo A Con gura o por c digo da marca Consultando a Lista de C digo da Marca do Dispositivo pro...

Page 17: ...cura Autom tica para encontrar o c digo de reac o seguinte at encontrar o melhor c digo Observa o a Durante a Procura Autom tica o controlo remoto deve estar direccionado para o dispositivo que preten...

Page 18: ...Pilot pozostanie w trybie programowania e Po uruchomieniu pilota nale y sprawdzi czy pilot dzia a Je eli pilot nie dzia a nale y wypr bowa inny pasuj cy kod UWAGA Je eli w trybie programowania przez...

Page 19: ...rwsza pozycja LED zamruga 1 raz SET 2 druga pozycja LED zamruga 3 razy SET 3 trzecia pozycja LED zamruga 8 razy Reset urz dzenia Reset umo liwia skasowanie wszystkich dotychczasowych ustawie 1 Przycis...

Page 20: ...B a b SET TV c LED d POWER LED e f d 1 f d f LED POWER 30 SET C a b SET TV 3 LED 2 0 c SET d a b SET LED c 10 d g Operating Instruction D 3 1 2 SET 1 2 3 3 4 LED 138 Set 1 LED 1 Set 2 LED 3 Set 3 LED...

Reviews: