IT
ALIANO
70
• Durante le ispezioni, la manutenzione e le riparazioni, non è consentito tenere oggetti
sulla piattaforma/dispositivo di sollevamento.
• Il gruppo motore del carrello elevatore è coperto da un carter protettivo. Tale carter
può essere aperto solo da personale che abbia la qualifica necessaria in merito a
ispezioni, manutenzione e riparazioni.
• Nella sostituzione dei pezzi, si devono utilizzare soltanto ricambi originali Hallins. In
caso contrario può decadere completamente la garanzia di fabbrica.
• Il carter del vano motore e altri pezzi della macchina, sono realizzati in plastica. Tali
componenti non vanno esposti a fiamme libere o sostanze chimiche corrosive.
• Valutare il rischio di schiacciamento tra la piattaforma/dispositivo di sollevamento e le
gambe di supporto, e tra piattaforma/dispositivo di sollevamento e montante.
6 USO
Per ottenere le migliori prestazioni del carrello elevatore e per prevenire danni, è
importante leggere attentamente le istruzioni di questo manuale e utilizzare la
macchina in modo corretto.
Leggere il capitolo 5, ”Norme di sicurezza”, per le modalità d’uso sicuro della
macchina e i rischi nella manovra della macchine e del carico!
6.1 Movimentazione
Quando il carrello elevatore non viene utilizzato, applicare sempre i freni sulle due
ruote che ne dispongono. Quando si trasporta un carico sul carrello, la piattaforma/
dispositivo di sollevamento deve sempre trovarsi nella posizione più bassa.
Non trasportare mai la merce con il piano di carico sollevato.
6.2 Manovra della piattaforma/dispositivo di sollevamento
Per manovrare la piattaforma/dispositivo di sollevamento, l’interruttore principale deve
essere in posizione ON, vedere figura 1.
La manovra avviene tramite il dispositivo di comando (SU/ GIÙ), vedere figura 2.
Tenere sempre sotto controllo visivo la macchina e il carico durante le manovre.
6.3 Operazioni al termine del lavoro
Al termine del lavoro, il carrello elevatore può anche essere lasciato con la piattaforma/
dispositivo di sollevamento in posizione sollevata, presupposto che ciò non comporti
disagi o rischi di alcun genere.
Al termine del lavoro, comunque, come regola generale si consiglia di lasciare la
piattaforma/dispositivo di sollevamento nella sua posizione più bassa.
Summary of Contents for MINILIFTER 75
Page 2: ...1 12 24 37 50 63 76 88 100 112 BILD ILLUSTRATION ABBILDUNG FIGURA BILDE BILLEDE KUVA FOTO 126...
Page 14: ...ENGLISH 12 ENGLISH INSTRUCTION MANUAL ORIGINAL INSTRUCTIONS LIFTING TROLLEY 50 250 kg v 02 03...
Page 26: ...SVENSKA 24 ENGLISH HANDBUCH BEDIENUNGSANLEITUNG IM ORIGINAL HUBWAGEN 50 250 kg v 02 03...
Page 78: ...76 INSTRUKTIONSBOG ORIGINAL BRUGSANVISNING L FTEVOGN 50 250 kg v 02 03...
Page 90: ...88 BRUKSANVISNING ORIGINAL BRUKSANVISNING L FTEVOGN 50 250 kg v 02 03...
Page 102: ...100 K YTT OPAS ALKUPER INEN K YTT OHJE NOSTOVAUNU 50 250 kg v 02 03...
Page 114: ...NEDERLANDS 112 112 INSTRUCTIEBOEK GEBRUIKSAANWIJZING IN ORGINEEL HEFWAGEN 50 250 kg v 02 03...
Page 127: ...NEDERLANDS 125...
Page 128: ...126 BILD ILLUSTRATION ABBILDUNG FIGURA BILDE BILLEDE KUVA FOTO 1...
Page 129: ...127 BILD ILLUSTRATION ABBILDUNG FIGURA BILDE BILLEDE KUVA FOTO 2...
Page 130: ...128 BILD ILLUSTRATION ABBILDUNG FIGURA BILDE BILLEDE KUVA FOTO 3...
Page 145: ...14 Numer pozycji patrz ilustracja poni ej...
Page 146: ...15 16 SCHEMAT UK ADU ELEKTRYCZNEGO...
Page 161: ...14 Polo ky n jdete na obr zku ni ie...
Page 162: ...15 16 ELEKTRICK SCH MA ZAPOJENIA...
Page 177: ...14 Nimetused vt allpool toodud joonist...
Page 178: ...15 16 ELEKTRISKEEM...
Page 183: ...4...
Page 194: ...15 sla d l viz n sleduj c obr zek...
Page 195: ...16 16 SCH MA ELEKTRICK HO ZAPOJEN...