SUOMI
107
Huomaa, että käyttäjällä on aina oltava täysin esteetön näkymä nostovaunun ja
kuorman osiin, kun niitä liikutetaan.
6.3 Toimenpiteet käytön lopettamisen jälkeen
Kun työ on tehty loppuun, nostovaunun kuormalavan/nostolaitteen voi jättää
yläasentoon, jos siitä ei ole haittaa tai vaaraa.
Suosittelemme, että kuormalava/nostolaite lasketaan ala-asentoon, kun työ on
tehty.
Katkaise virta päävirtakytkimellä ja varmista, että sivulliset eivät voi käyttää laitetta.
7 AKKU
7.1 Toiminta
Akkuja ei tarvitse huoltaa, ja ne voivat olla pysty- tai vaaka-asennossa.
Käytä vain alkuperäisiä akkuja välttääksesi mahdolliset häiriöt.
7.2 Akun lataus
Akkujen mahdollisimman pitkän käyttöiän varmistamiseksi akut on ladattava vähintään
kerran vuorokaudessa, esimerkiksi yöllä. Lataaminen alkaa välittömästi sen jälkeen kun
laitteen pistoke on liitetty sähköliitäntään. Akku ei voi ylilatautua, sillä laturi siirtyy yllä-
pitolataukseen akun latauduttua täyteen. Jos nostovaunua ei käytetä pitkään aikaan,
kytke se pistorasiaan ja lataa sitä.
7.3 Säilytys
Koska nostovaunussa on akkuja, on tärkeää, että nostovaunua säilytetään
asianmukaisesti pitkien käyttökatkoksien aikana.
Akku purkautuu automaattisesti, kun nostovaunua ei käytetä. Erilaisia akkuja voidaan
varastoida eripituisia aikoja, ilman että akkua tarvitsee välillä ladata. Tärkeä ja ratkaiseva
tekijä on akun säilytyslämpötila. Säilytystilan on oltava aina kuiva, ja sen lämpötilan on
oltava mahdollisimman lähellä +20 °C:tta.
Päävirtakytkin on aina asetettava POIS-asentoon, kun nostovaunua ei käytetä.
7.4 Akkujen kierrätys
Lyijyakut luokitellaan ympäristölle vaaralliseksi jätteeksi, ja siksi ne on ympäristön
suojelemiseksi käytön päättymisen jälkeen aina toimitettava kierrätykseen.
7.5 Akkutilan ilmaisin
Akun merkkivalot palavat tasaisesti, kun akut on ladattu. Ilmaisin näyttää akun
jännitteen kymmenportaisen pylvään avulla, katso kuva 3. Kun akku on tyhjentynyt,
Summary of Contents for MINILIFTER 75
Page 2: ...1 12 24 37 50 63 76 88 100 112 BILD ILLUSTRATION ABBILDUNG FIGURA BILDE BILLEDE KUVA FOTO 126...
Page 14: ...ENGLISH 12 ENGLISH INSTRUCTION MANUAL ORIGINAL INSTRUCTIONS LIFTING TROLLEY 50 250 kg v 02 03...
Page 26: ...SVENSKA 24 ENGLISH HANDBUCH BEDIENUNGSANLEITUNG IM ORIGINAL HUBWAGEN 50 250 kg v 02 03...
Page 78: ...76 INSTRUKTIONSBOG ORIGINAL BRUGSANVISNING L FTEVOGN 50 250 kg v 02 03...
Page 90: ...88 BRUKSANVISNING ORIGINAL BRUKSANVISNING L FTEVOGN 50 250 kg v 02 03...
Page 102: ...100 K YTT OPAS ALKUPER INEN K YTT OHJE NOSTOVAUNU 50 250 kg v 02 03...
Page 114: ...NEDERLANDS 112 112 INSTRUCTIEBOEK GEBRUIKSAANWIJZING IN ORGINEEL HEFWAGEN 50 250 kg v 02 03...
Page 127: ...NEDERLANDS 125...
Page 128: ...126 BILD ILLUSTRATION ABBILDUNG FIGURA BILDE BILLEDE KUVA FOTO 1...
Page 129: ...127 BILD ILLUSTRATION ABBILDUNG FIGURA BILDE BILLEDE KUVA FOTO 2...
Page 130: ...128 BILD ILLUSTRATION ABBILDUNG FIGURA BILDE BILLEDE KUVA FOTO 3...
Page 145: ...14 Numer pozycji patrz ilustracja poni ej...
Page 146: ...15 16 SCHEMAT UK ADU ELEKTRYCZNEGO...
Page 161: ...14 Polo ky n jdete na obr zku ni ie...
Page 162: ...15 16 ELEKTRICK SCH MA ZAPOJENIA...
Page 177: ...14 Nimetused vt allpool toodud joonist...
Page 178: ...15 16 ELEKTRISKEEM...
Page 183: ...4...
Page 194: ...15 sla d l viz n sleduj c obr zek...
Page 195: ...16 16 SCH MA ELEKTRICK HO ZAPOJEN...