background image

39

HALLDE   •   User Instructions

RU KLAR NOV-2014 / AAL

ОЧИСТКА 

Перед  очисткой  устройства  внимательно 

прочитайте все инструкции.
ПЕРЕД  ОЧИСТКОЙ:  Всегда  отключайте 

устройство и вынимайте вилку из розетки. 

Если вилки нет, переключайте рубильник 

в  положение  "выключено".  Снимите  все 

съемные  детали,  которые  необходимо 

очистить.
ОЧИСТКА В ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ: 

Все пластиковые детали пригодны для мойки 

в посудомоечной машине. Примечание: Не 

следует  мыть  металлические  детали  в 

посудомоечной машине, за исключением 

деталей, изготовленных из нержавеющей 

стали.  Очистка  деталей  из  алюминия  в 

посудомоечной  машине  приведет  к  их 

потемнению.  Такое  потемнение  трудно 

удалить, оно может привести к образованию 

пятен на других деталях.
ОЧИСТКА ВРУЧНУЮ: Для мойки деталей 

вручную используйте жидкость для ручного 

мытья посуды. 
ЧИСТЯЩИЕ  СРЕДСТВА:  Используйте 

щетку,  входящую  в  комплект  поставки 

устройства,  или  аналогичную  щетку  для 

очистки поверхностей, соприкасающихся с 

продуктами. Вал ножа в центре устройства 

можно  очистить  с  помощью  небольшой 

щетки  для  бутылок.  Другие  поверхности 

устройства протирайте влажной тканью. 
Д Е З И Н Ф Е К Ц И Я :   И с п о л ь з у й т е 

и з о п р о п и л о в ы й   с п и рт   ( 6 5 - 7 0 % ) . 

И з о п р о п и л о в ы й   с п и рт   я вл я ет с я 

легковоспламеняющимся  веществом, 

поэтому  с  ним  следует  обращаться 

осторожно. 
ВНИМАНИЕ: 
•  Не проливайте и не распыляйте воду на 

боковые поверхности устройства.

•  Не  используйте  кипящую  или  горячую 

воду.

•  Не  используйте  гипохлорит  натрия 

(хлор) или составы, содержащие данное 

вещество.

•  Не  используйте  острые  предметы  или 

предметы,  не  предназначенные  для 

чистки.

•  Не  используйте  абразивные  моющие 

средства или очистители.

НЕ  РЕКОМЕНДУЕТСЯ:  Не  используйте 

губки  с  абразивным  покрытием  (напр. 

Scotch-Brite™).  Используйте  их  только 

в  случае  крайней  необходимости.  Их 

использование  приводит  к  образованию 

шероховатостей на поверхности и снижению 

ее водоотталкивающей способности.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ:
•  Очищайте  устройство  сразу  после 

использования.

•  Просушите  устройство  немедленно 

после очистки во избежание окисления и 

выцветания поверхности. 

ИНФОРМАЦИЯ:  Если  устройство  будет 

оставаться влажным в течение длительного 

времени, на его поверхности появятся пятна. 

Такие  пятна  являются  безвредными,  но 

поверхность потеряет свой первоначальный 

вид. Овощи и фрукты содержат кислоты. В 

зависимости от обрабатываемых продуктов, 

такие  кислоты  будут  воздействовать  на 

металл  через  определенные  промежутки 

времени.  Поэтому  важно  очистить 

устройство немедленно после обработки 

продуктов, содержащих соли и кислоты. 

УСТРАНЕНИЕ 

НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Чтобы устранить опасность повреждения 

мотора,  устройство  RG-200  оснащено 

тепловой защитой, которая автоматически 

отключает устройство, если температура 

мотора  становится  слишком  высокой. 

Тепловая защита мотора имеет функцию 

автоматического сброса. Это означает, что 

устройство можно включить  снова после 

охлаждения мотора. Для этого, как правило, 

требуется от 10 до 30 минут.
НЕИСПРАВНОСТЬ: Устройство не начинает 

работу  или  останавливается  во  время 

обработки и не включается. 
СПОСОБ  УСТРАНЕНИЯ:  Проверьте, 

плотно  ли  вставлена  вилка  питания  в 

розетку.  Убедитесь,  что  цилиндр  подачи 

зафиксирован  в  правильном  положении. 

Опустите  толкатель  в  цилиндр  подачи. 

Убедитесь, что предохранители в коробке 

для  предохранителей,  предназначенной 

для  помещений,  не  повреждены  и 

соответствуют  значению  номинального 

тока.  Подождите  несколько  минут  и 

попробуйте  включить  устройство.  Если 

устройство не начинает работу, вызовите 

квалифицированного  специалиста  по 

техническому обслуживанию.
Н Е И С П Р А В Н О С Т Ь :   Н и з к а я 

п р о и з в о д и т е л ь н о с т ь   и л и 

неудовлетворительные результаты нарезки.
СПОСОБ  УСТРАНЕНИЯ:  Убедитесь,  что 

используется нужное режущее устройство 

или  комбинация  режущих  устройств. 

Установите спиралевидный фиксатор диска. 

Убедитесь,  что  ножи  и  терки/пластины 

для  измельчения  в  хорошем  состоянии 

и  наточены.  Нажимайте  на  продукты  с 

меньшей  силой,  чтобы  они  проходили 

свободно.
НЕИСПРАВНОСТЬ: Режущий элемент не 

снимается. 
С П О С О Б   У СТ РА Н Е Н И Я :   В с е гд а 

используйте ключ. Используйте перчатки 

из плотной ткани или другие аналогичные 

перчатки, чтобы не поранить руки о ножи 

режущего  элемента,  снимите  режущий 

элемент, повернув его  по часовой стрелке.

НЕИСПРАВНОСТЬ:  Спиралевидный 

фиксатор диска не снимается. 
СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ: Используйте ключ, 

чтобы отвинтить спиралевидный фиксатор 

диска по часовой стрелке.

ТЕХНИЧЕСКИЕ 

ХАРАКТЕРИСТИКИ 

УСТРОЙСТВА HALLDE RG

-200

УСТРОЙСТВО:  Мотор:  0,25  кВт,  230  В, 

однофазный,  50  Гц,  с  теплозащитой.  

Передача:  зубчатая  передача.  Система 

безопасности: Два защитных выключателя. 

Уровень  защиты:  IP44.  Розетка  сети 

питания:  с  заземлением,  однофазная, 

10  А.  Предохранитель  в  коробке  для 

предохранителей,  предназначенной  для 

помещений: 10 А, замедленный. Уровень 

шума: LpA (EN31201): 73 дБА.
РЕЖУЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ: Диаметр: 185 мм. 

Скорость: 350 об/мин.
МАССА НЕТТО: Устройство: 18 кг. Режущие 

элементы: в среднем приблизительно 0,5 кг. 
СТАНДАРТЫ:  СТАНДАРТ  NSF  8,  см. 

декларацию соответствия.

Summary of Contents for RG-200

Page 1: ...JECTOR PLATE CUTTING TOOL DECORING DEVICE PESTLE LETTUCE POTATOES TOMATOES FEEDER ANGLE CUT FEED HEAD MACHINE BASE USING THE FEEDER ASSEMBLING CUTTING TOOL PARTS ASSEMBLING WRENCH ALWAYS USE RG 200 VE...

Page 2: ...0 diwash Cutting tool Cutting tool Cutting tool Decoring device Ejector plate Ejector plate Ejector plate Cutting tool Knife house Knife house Knife house Ejector plate Knife house WHEN USING DICING G...

Page 3: ...ses vegetables fruit dry bread cheese nuts mushrooms etc USERS Restaurants shop kitchens diet kitchens retirement homes hospitals schools fast food outlets catering day care centers salad bars pizzeri...

Page 4: ...ug is securely fitted into the power supply socket Check that the feed cylinder is locked in the correct position Move down the pusher plate into the feed cylinder Check that the fuses in the fuse box...

Page 5: ...e ringk k daghem servicehem salladsbarer pizzerior fartyg etc KAPACITET Upp till 700 portioner per dag och 7 kg per minut S H R ANV NDS MATARNA Det stora matarfacket anv nds fr mst f r skopvis matning...

Page 6: ...Kontrollera att stickkontakten sitter i v gguttaget Kontrollera att mataren locket r l st i korrekt l ge F r ner matarplattan i mataren locket Kontrollera att s kringarna i lokalens s kringssk p r he...

Page 7: ...HALLDE User Instructions 8 HALLDE RG 200 CN 8 650 2 3 700 7 65 70 Scotch Brite RG 200...

Page 8: ...9 HALLDE User Instructions 10 30 HALLDE RG 200 0 25 230 50 IP44 10 10 EN31201 73 185 350 18 0 5 NSF 8...

Page 9: ...te n kolika kapkami strojn ho oleje Zkontrolujte zda jsou kr jec n stroje v dobr m stavu a jsou ostr Informace o kr jec ch n stroj ch naleznete na stran ch 3 TYP ZPRACOV N e e strouh trh kr j na kosti...

Page 10: ...cky vynuluje co znamen e za zen lze znovu spustit jakmile motor zchladne co v t inou trv 10 a 30 minut PROBL M Za zen nelze spustit nebo se zastavuje a nelze jej vypnout a znovu zapnout E EN Zkontrolu...

Page 11: ...nd Falls eine der beiden Sicherheitsfunktionen nicht ordnungsgem funktioniert oder falls das Stromkabel Bruchstellen aufweist ist die Maschine von einer Fachkraft instand zu setzen bevor sie wieder an...

Page 12: ...m f hren Es ist deshalb wichtig die Maschine unmittelbar nach der Verarbeitung von salzhaltigen oder s urehaltigen Produkten zu reinigen FEHLERSUCHE ZurEliminierungdesRisikosvonMotorsch den ist der RG...

Page 13: ...kkener di tk kkener plejehjem sygehuse skoler fast food restau ranter cateringk kkener daginstitutioner salatbarer pizzeriaer skibe etc KAPACITET Op til 700 portioner pr dag og 7 kg pr minut BRUG AF P...

Page 14: ...ontroller at f deren l get er l st i korrekt position Sving f derpladen ned i f deren l get Drej hastighedsregulatoren om p 0 og vent i nogle minutter fors g derefter at genstarte maskinen Hj lper det...

Page 15: ...e se mueve libremente Si el eje no se mueve libre mente l mpielo cuidadosamente y lubr quelo con unas gotas de aceite industrial Compruebe que las herramientas de corte est n en buen estado y afiladas...

Page 16: ...tecci n t rmica del motor que autom ticamente apagar el aparato si la temperatura del motor es dema siado alta La protecci n t rmica del motor tiene reinicio autom tico lo que significa que el aparato...

Page 17: ...a leip juustoa p hkin it sieni jne K YTT J T Ravintolat kauppojen keitti t dieettikeitti t vanhainkodit sairaalat koulut pikaruoka paikat pitopalvelut p iv kodit salaattibaarit pitseriat laivat jne KA...

Page 18: ...istorasiassa Tarkista ett sy tt sylinteri on lukittu oikeaan asentoon Laske ty nt levy sy tt sylinteriin Tarkista ett laitteeseen liit tyv t sulaketaulun sulakkeet eiv t ole lauen neet ja ovat virta a...

Page 19: ...es d huile pour machine V rifier que les accessoires tranchants sont intacts et bien coupants En ce qui concerne les accessoires tranchants cf pages 3 TYPES DE PR PARATION L appareil sert couper en tr...

Page 20: ...NAGE Pour liminer les risques de dommages au niveau du moteur le mod le RG 200 int gre une fonction de s curit qui l arr te automatiquement en cas d chauffement Le r enclenchement est ensuite automati...

Page 21: ...HALLDE User Instructions 22 HALLDE RG 200 GR 650 mm 2 3 700 7 kg...

Page 22: ...23 HALLDE User Instructions GR KLAR DEC 2014 AAL 65 70 Scotch Brite RG 200 10 30 RG 200 HALLDE 0 25 kW 230 V 50 Hz IP44 10 10 A LpA EN31201 73 dBA 185 mm 350 18 kg 0 5 kg NSF STANDARD 8...

Page 23: ...a rezanja u razli itim dimen zijama ovisno o odabranom alatu za rezanje Obra uje povr e vo e suhi kruh sir ora aste plodove gljive itd KORISNICI Restorani trgovine kuhinjama dijetalne kuhinje umirovlj...

Page 24: ...ne mo e pokrenuti ili se zaustavlja u tijeku rada i ne mo e se ponovno pokrenuti MJERE OTKLANJANJA Provjerite je li utika sigurno umetnut u uti nicu za elektri no napa janje Provjerite je li cilindar...

Page 25: ...ne e seziona in varie dimensioni in funzione dell utensile selezionato Per lavora zione di verdure frutta pane secco formaggio noci funghi ecc UTILIZZATORI Ristoranti cucine di negozi cucine dietetich...

Page 26: ...ufficientemente raffreddato solitamente dopo 10 30 minuti GUASTO Impossibile avviare l apparecchio o impossibile riavviarlo dopo averlo interrotto INTERVENTO Verificare che la spina sia saldamente ins...

Page 27: ...agni og skera st rri v rur eins og hv tk l St ra matarah lfi er l ka nota egar skera matv lin fr kve inni hli eins og t mata og s tr nur Komi v runni fyrir eins og s nt er myndinni Innbygg a matarap p...

Page 28: ...gjandi rangur LAUSN Gangi r skugga um a r tt skur ar verkf ri e a r tt samsetning af skur ar verkf rum s notu Komi kjarnahrein sib na inum fyrir Gangi r skugga um a hn farnir og skur arsk furnar s u...

Page 29: ...en vormpjes in diverse formaten afhan kelijk van het geselecteerde snijgereedschap Verwerkt groenten vruchten droog brood kaas noten champignons enz GEBRUIKERS Restaurants winkelkeukens dieetkeukens...

Page 30: ...eestal tussen de 10 en 30 minuten duurt PROBLEEM De machine start niet of blokkeert als hij draait en hij kan niet opnieuw worden gestart OPLOSSING Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit...

Page 31: ...rt br d ost n tter sopp osv BRUKERE Restauranter butikk kj kken diettkj kken aldershjem sykehus skoler gatekj kken catering barnehager salatbarer pizzeria b ter osv KAPASITET Opp til 700 porsjoner pe...

Page 32: ...at st pslet sitter godt fast i stikkontakten Kontroller at matesylinderen er l st i riktig posisjon Beveg mateplaten ned inn i matesylinderen Kontroller at sikringene i sikringsskapet p stedet ikke e...

Page 33: ...o Sprawd czy ostrza s w dobrym stanie i czy s wystarczaj co ostre Szczeg y dotycz ce narz dzi tn cych na stronach 3 MO LIWO CI Tnie w plastry kroi w kostk w s upki julienne plastry karbowane oraz wi r...

Page 34: ...automatyczne nastawienie co oznacza e urz dzenie mo e by ponownie uruchomione po och odzeniu si silnika co trwa od 10 do 30 minut PROBLEM Urz dzenie nie uruchamia si lub zatrzymuje si podczas pracy i...

Page 35: ...a ligar a m quina fonte de alimenta o Certifique se de que o eixo da placa de press o se move livremente Se o eixo oferecer resist ncia ao movimento necess rio limp lo e lubrific lo com algumas gotas...

Page 36: ...PROBLEMAS Para eliminar o risco de danos no motor a RG 200 vem equipada com uma prote o t rmica do motor que desliga a m quina auto maticamente se a temperatura do motor elevar demasiadamente Aprote o...

Page 37: ...HALLDE User Instructions 38 HALLDE RG 200 RU 650 2 3 700 7...

Page 38: ...39 HALLDE User Instructions RU KLAR NOV 2014 AAL 65 70 Scotch Brite RG 200 10 30 HALLDE RG 200 0 25 230 50 IP44 10 10 LpA EN31201 73 185 350 18 0 5 NSF 8...

Page 39: ...a rezine rezati na kocke ribati strgati rezati na trakce in rebrasto rezati na razli ne velikosti Orodje predela zelenjavo sadje suh kruh sir ore ke gobice itd UPORABNIKI Restavracije kuhinje v trgovi...

Page 40: ...ogo e ponovno zagnati RE ITEV Preverite ali je vtika do konca vstavljen v vti nico Prepri ajte se da je polnilni valj pri vr en v ustreznem polo aju Plo o potisnega nastavka pomaknite navzdol v polnil...

Reviews: