background image

HALLDE   •   User Instructions

18

KÄYTTÖOHJE

HALLDE  

RG-200

(FI)

HUOMIO!

Ole hyvin varovainen, ettet vahingoita 
käsiäsi käsitellessäsi teräviä ja liikkuvia 
osia.

Käytä aina survinta leikatessasi syöttö-
putken kautta äläkä koskaan laita käsiäsi 
syöttöputkeen.

Vain valtuutettu huoltomekaanikko saa 
korjata laitteen ja avata laitteen rungon.

Kodanpoistolaite on kiristettävä (vasta-
päivään) ja löysennettävä (myötäpäivään) 
sopivalla jakoavaimella.

Älä käytä laitetta jäätyneiden elintarvik-
keiden leikkaamiseen. Poista kaikki kovat 
osat ruoasta ennen pilkkomista (esim. 
omenan kannat, nauriin puiset osat jne.) 
välttyäksesi vahingoittamasta leikkuuteriä.

Lapset tai fyysisiltä, sensorisilta tai psyyk-
kisiltä ominaisuuksiltaan heikentyneet 
henkilöt tai henkilöt, joilla ei ole riittävää 
kokemusta tällaisten laitteiden käytöstä, 
eivät saa käyttää laitetta ilman asianmu-
kaista ohjeistusta ja valvontaa.

PAKKAUKSEN PURKAMINEN

Tarkista, että kaikki osat on toimitettu, että laite 
toimii tarkoitetulla tavalla ja että mitään ei ole 
vaurioitunut kuljetuksen aikana.

Laitteen toimittajalle on ilmoitettava puutteista 
kahdeksan päivän kuluessa.

ASENNUS

Kytke  laite  virtalähteeseen,  joka  soveltuu 

laitteelle.

Laite tulisi sijoittaa työtasolle tai pöydälle, joka 

on noin 650 mm korkea.

Sijoita leikkuuterien ripustin seinään laitteen 

läheisyyteen  kätevää  ja  turvallista  käyttöä 

varten.

Tarkista seuraavat kaksi kohtaa siten, että 

leikkuuteriä tai poistolevyä ei ole asennettu 

laitteeseen.

Tarkista, että laite pysähtyy, kun työntölevy 

nostetaan ylös, ja että se käynnistyy uudel

-

leen, kun työntölevy lasketaan alas.
Tarkista,  että  laitetta  ei  voi  käynnistää,  jos 

syöttösylinteri on poistettu ja työntölevy on 

laskettu alas.

Jos laite ei toimi oikein, kutsu valtuutettu huol-
tomekaanikko korjaamaan vika ennen laitteen 

käyttöönottoa.

TARKISTA AINA ENNEN 

KÄYTTÖÄ

Irrota virtapistoke sähköverkosta tai avaa 

erotuskytkin ja tarkista sitten, että sähköjohto 

on hyvässä kunnossa eikä siinä ole murtumia.

Tarkista, että leikkuuterä asennettuna laite 

pysähtyy 2 sekunnin kuluessa siitä, kun työn

-

tölevy nostetaan ylös, ja käynnistyy uudelleen, 

kun työntölevy lasketaan alas.
Tarkista, että laitetta ei voi käynnistää, jos syöt

-

tösylinteri on poistettu ja työntölevy laskettu.

Jos jompikumpi näistä kahdesta turvatoi-
minnosta ei toimi tarkoitetulla tavalla tai jos 
sähköjohto on murtunut, kutsu valtuutettu 
huoltomekaanikko korjaamaan vika, ennen 

kuin kytket laitteen takaisin virtalähteeseen.
Tarkista, että työntölevy pyörii vapaasti. Jos 

akseli ei pyöri vapaasti, puhdista se huolel

-

lisesti ja voitele muutamalla tipalla koneöljyä.
Tarkista,  että  leikkuuterät  ovat  hyvässä 

kunnossa ja teräviä.

Leikkuuterien osalta katso sivuja 3.

KÄYTTÖTAPA

Viipaloi, kuutioi, raastaa, pilkkoo, suikaloi ja 
silppuaa erimittaisiksi paloiksi valitun leik-
kuuterän mukaan. Käsittelee vihanneksia, 
hedelmiä, kuivaa leipää, juustoa, pähkinöitä, 
sieniä jne.

KÄYTTÄJÄT

Ravintolat, kauppojen keittiöt, dieettikeittiöt, 
vanhainkodit, sairaalat, koulut, pikaruoka-
paikat, pitopalvelut, päiväkodit, salaattibaarit, 
pitseriat, laivat jne.

KAPASITEETTI

Jopa 700 annosta päivässä ja 7 kg minuutissa.

SYÖTTÖLAITTEIDEN KÄYTTÖ

Suurta syöttöosastoa käytetään pääasiassa 

kaikenlaisten  tuotteiden  massasyöttöön  ja 

suurempien tuotteiden, kuten kaalin, leik-
kaamiseen.

Suurta syöttöosastoa käytetään myös silloin, 

kun tuote on leikattava johonkin tiettyyn suun

-

taan, kuten tomaatit tai sitruunat. Aseta/pinoa 
tuotteet kuvassa osoitetulla tavalla.

Sisäänrakennettua  syöttöputkea  käytetään 

pitkien tuotteiden, kuten kurkun, leikkaami-
seen. Katso kuva.

Kulmasyöttölaitetta (kuva) käytetään pitkien 

tuotteiden viipalointiin tietyssä kulmassa.

LEIKKUUTERIEN ASENNUS

Nosta työntölevy ja käännä se ulos vasem

-

malle.

Käännä lukitusnuppia vastapäivään ja nosta 

syöttösylinteri.
Aseta  poistolevy  akselille  ja  käännä/paina 

poistolevy alaspäin liitäntäänsä.

Aseta  valittu  leikkuuterä  akselille  ja  pyöritä 

leikkuuterää siten, että se putoaa tiukasti 
paikalleen.

Paloittelun aikana: Laita paloitteluritilä terien 

terävä reuna ylöspäin siten, että ritilän kyljessä 

oleva syvennys osuu koneessa olevaan ohjau

-

suraan. Aseta sitten viipalointiterä siten, että se 
putoaa paikalleen.

Aseta kodanpoistolaite kääntämällä sitä 
jakoavaimella vastapäivään keskiakselin 
terään.

Laske syöttösylinteri ja käännä lukitusnuppia 

myötäpäivään lukittuun asentoon.

LEIKKUUTERIEN IRROTUS

Nosta työntölevy ja käännä se ulos vasem

-

malle.

Käännä lukitusnuppia vastapäivään ja nosta 

syöttösylinteri.

Poista kodanpoistolaite kääntämällä sitä 

jakoavaimella myötäpäivään.
Poista leikkuuterä/-terät ja poistolevy.

PUHDISTUS

Lue kaikki ohjeet, ennen kuin alat puhdistaa 
laitetta.

ENNEN PUHDISTUSTA: Sammuta aina laite 
ja irrota pistoke pistorasiasta. Vaihtoehtoisesti, 
jos laitteessa ei ole pistoketta, avaa erotu-

skytkin. Poista kaikki irrotettavat osat, jotka 

on puhdistettava.

PESU ASTIANPESUKONEESSA:  Kaikki 
muoviosat ovat konepestäviä. HUOMIO: Älä 
koskaan pese metalliosia astianpesukoneessa, 
paitsi jos ne on valmistettu ruostumattomasta 
teräksestä. Alumiiniosien peseminen astianpe-
sukoneessa aiheuttaa niiden tummumista. Sitä 
voi olla vaikea poistaa, ja lisäksi muut esineet 
voivat tahraantua.

PESU KÄSIN: Käytä aina käsitiskiainetta.
PUHDISTUSMATERIAALIT:  Käytä  laitteen 

mukana toimitettua harjaa tai sitä vastaavaa 
harjaa ruoan kanssa kosketuksissa olevien 
osien puhdistamiseen. Laitteen keskiosassa 
oleva teräakseli voidaan puhdistaa pienellä 

pulloharjalla.  Käytä  kosteaa  liinaa  laitteen 

muiden pintojen puhdistamiseen.

DESINFIOINTI:  Käytä  isopropyylialkoholia 

(65–70  %).  Isopropyylialkoholi  on  erittäin 

helposti syttyvää, joten ole varovainen käsitel

-

lessäsi sitä.

VAROITUS:

•  Älä kaada tai suihkuta vettä laitteen päälle.

•  Älä käytä kiehuvaa tai kuumaa vettä.
•  Älä käytä natriumhypokloriittia (kloori) tai 

mitään sitä sisältävää valmistetta.

•  Älä käytä teräviä esineitä tai mitään muita 

esineitä, joita ei ole tarkoitettu puhdistami-
seen.

•  Älä käytä hankaavia pesu- tai puhdistusain

-

eita.

FI KLAR NOV-2014 / AAL

Summary of Contents for RG-200

Page 1: ...JECTOR PLATE CUTTING TOOL DECORING DEVICE PESTLE LETTUCE POTATOES TOMATOES FEEDER ANGLE CUT FEED HEAD MACHINE BASE USING THE FEEDER ASSEMBLING CUTTING TOOL PARTS ASSEMBLING WRENCH ALWAYS USE RG 200 VE...

Page 2: ...0 diwash Cutting tool Cutting tool Cutting tool Decoring device Ejector plate Ejector plate Ejector plate Cutting tool Knife house Knife house Knife house Ejector plate Knife house WHEN USING DICING G...

Page 3: ...ses vegetables fruit dry bread cheese nuts mushrooms etc USERS Restaurants shop kitchens diet kitchens retirement homes hospitals schools fast food outlets catering day care centers salad bars pizzeri...

Page 4: ...ug is securely fitted into the power supply socket Check that the feed cylinder is locked in the correct position Move down the pusher plate into the feed cylinder Check that the fuses in the fuse box...

Page 5: ...e ringk k daghem servicehem salladsbarer pizzerior fartyg etc KAPACITET Upp till 700 portioner per dag och 7 kg per minut S H R ANV NDS MATARNA Det stora matarfacket anv nds fr mst f r skopvis matning...

Page 6: ...Kontrollera att stickkontakten sitter i v gguttaget Kontrollera att mataren locket r l st i korrekt l ge F r ner matarplattan i mataren locket Kontrollera att s kringarna i lokalens s kringssk p r he...

Page 7: ...HALLDE User Instructions 8 HALLDE RG 200 CN 8 650 2 3 700 7 65 70 Scotch Brite RG 200...

Page 8: ...9 HALLDE User Instructions 10 30 HALLDE RG 200 0 25 230 50 IP44 10 10 EN31201 73 185 350 18 0 5 NSF 8...

Page 9: ...te n kolika kapkami strojn ho oleje Zkontrolujte zda jsou kr jec n stroje v dobr m stavu a jsou ostr Informace o kr jec ch n stroj ch naleznete na stran ch 3 TYP ZPRACOV N e e strouh trh kr j na kosti...

Page 10: ...cky vynuluje co znamen e za zen lze znovu spustit jakmile motor zchladne co v t inou trv 10 a 30 minut PROBL M Za zen nelze spustit nebo se zastavuje a nelze jej vypnout a znovu zapnout E EN Zkontrolu...

Page 11: ...nd Falls eine der beiden Sicherheitsfunktionen nicht ordnungsgem funktioniert oder falls das Stromkabel Bruchstellen aufweist ist die Maschine von einer Fachkraft instand zu setzen bevor sie wieder an...

Page 12: ...m f hren Es ist deshalb wichtig die Maschine unmittelbar nach der Verarbeitung von salzhaltigen oder s urehaltigen Produkten zu reinigen FEHLERSUCHE ZurEliminierungdesRisikosvonMotorsch den ist der RG...

Page 13: ...kkener di tk kkener plejehjem sygehuse skoler fast food restau ranter cateringk kkener daginstitutioner salatbarer pizzeriaer skibe etc KAPACITET Op til 700 portioner pr dag og 7 kg pr minut BRUG AF P...

Page 14: ...ontroller at f deren l get er l st i korrekt position Sving f derpladen ned i f deren l get Drej hastighedsregulatoren om p 0 og vent i nogle minutter fors g derefter at genstarte maskinen Hj lper det...

Page 15: ...e se mueve libremente Si el eje no se mueve libre mente l mpielo cuidadosamente y lubr quelo con unas gotas de aceite industrial Compruebe que las herramientas de corte est n en buen estado y afiladas...

Page 16: ...tecci n t rmica del motor que autom ticamente apagar el aparato si la temperatura del motor es dema siado alta La protecci n t rmica del motor tiene reinicio autom tico lo que significa que el aparato...

Page 17: ...a leip juustoa p hkin it sieni jne K YTT J T Ravintolat kauppojen keitti t dieettikeitti t vanhainkodit sairaalat koulut pikaruoka paikat pitopalvelut p iv kodit salaattibaarit pitseriat laivat jne KA...

Page 18: ...istorasiassa Tarkista ett sy tt sylinteri on lukittu oikeaan asentoon Laske ty nt levy sy tt sylinteriin Tarkista ett laitteeseen liit tyv t sulaketaulun sulakkeet eiv t ole lauen neet ja ovat virta a...

Page 19: ...es d huile pour machine V rifier que les accessoires tranchants sont intacts et bien coupants En ce qui concerne les accessoires tranchants cf pages 3 TYPES DE PR PARATION L appareil sert couper en tr...

Page 20: ...NAGE Pour liminer les risques de dommages au niveau du moteur le mod le RG 200 int gre une fonction de s curit qui l arr te automatiquement en cas d chauffement Le r enclenchement est ensuite automati...

Page 21: ...HALLDE User Instructions 22 HALLDE RG 200 GR 650 mm 2 3 700 7 kg...

Page 22: ...23 HALLDE User Instructions GR KLAR DEC 2014 AAL 65 70 Scotch Brite RG 200 10 30 RG 200 HALLDE 0 25 kW 230 V 50 Hz IP44 10 10 A LpA EN31201 73 dBA 185 mm 350 18 kg 0 5 kg NSF STANDARD 8...

Page 23: ...a rezanja u razli itim dimen zijama ovisno o odabranom alatu za rezanje Obra uje povr e vo e suhi kruh sir ora aste plodove gljive itd KORISNICI Restorani trgovine kuhinjama dijetalne kuhinje umirovlj...

Page 24: ...ne mo e pokrenuti ili se zaustavlja u tijeku rada i ne mo e se ponovno pokrenuti MJERE OTKLANJANJA Provjerite je li utika sigurno umetnut u uti nicu za elektri no napa janje Provjerite je li cilindar...

Page 25: ...ne e seziona in varie dimensioni in funzione dell utensile selezionato Per lavora zione di verdure frutta pane secco formaggio noci funghi ecc UTILIZZATORI Ristoranti cucine di negozi cucine dietetich...

Page 26: ...ufficientemente raffreddato solitamente dopo 10 30 minuti GUASTO Impossibile avviare l apparecchio o impossibile riavviarlo dopo averlo interrotto INTERVENTO Verificare che la spina sia saldamente ins...

Page 27: ...agni og skera st rri v rur eins og hv tk l St ra matarah lfi er l ka nota egar skera matv lin fr kve inni hli eins og t mata og s tr nur Komi v runni fyrir eins og s nt er myndinni Innbygg a matarap p...

Page 28: ...gjandi rangur LAUSN Gangi r skugga um a r tt skur ar verkf ri e a r tt samsetning af skur ar verkf rum s notu Komi kjarnahrein sib na inum fyrir Gangi r skugga um a hn farnir og skur arsk furnar s u...

Page 29: ...en vormpjes in diverse formaten afhan kelijk van het geselecteerde snijgereedschap Verwerkt groenten vruchten droog brood kaas noten champignons enz GEBRUIKERS Restaurants winkelkeukens dieetkeukens...

Page 30: ...eestal tussen de 10 en 30 minuten duurt PROBLEEM De machine start niet of blokkeert als hij draait en hij kan niet opnieuw worden gestart OPLOSSING Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit...

Page 31: ...rt br d ost n tter sopp osv BRUKERE Restauranter butikk kj kken diettkj kken aldershjem sykehus skoler gatekj kken catering barnehager salatbarer pizzeria b ter osv KAPASITET Opp til 700 porsjoner pe...

Page 32: ...at st pslet sitter godt fast i stikkontakten Kontroller at matesylinderen er l st i riktig posisjon Beveg mateplaten ned inn i matesylinderen Kontroller at sikringene i sikringsskapet p stedet ikke e...

Page 33: ...o Sprawd czy ostrza s w dobrym stanie i czy s wystarczaj co ostre Szczeg y dotycz ce narz dzi tn cych na stronach 3 MO LIWO CI Tnie w plastry kroi w kostk w s upki julienne plastry karbowane oraz wi r...

Page 34: ...automatyczne nastawienie co oznacza e urz dzenie mo e by ponownie uruchomione po och odzeniu si silnika co trwa od 10 do 30 minut PROBLEM Urz dzenie nie uruchamia si lub zatrzymuje si podczas pracy i...

Page 35: ...a ligar a m quina fonte de alimenta o Certifique se de que o eixo da placa de press o se move livremente Se o eixo oferecer resist ncia ao movimento necess rio limp lo e lubrific lo com algumas gotas...

Page 36: ...PROBLEMAS Para eliminar o risco de danos no motor a RG 200 vem equipada com uma prote o t rmica do motor que desliga a m quina auto maticamente se a temperatura do motor elevar demasiadamente Aprote o...

Page 37: ...HALLDE User Instructions 38 HALLDE RG 200 RU 650 2 3 700 7...

Page 38: ...39 HALLDE User Instructions RU KLAR NOV 2014 AAL 65 70 Scotch Brite RG 200 10 30 HALLDE RG 200 0 25 230 50 IP44 10 10 LpA EN31201 73 185 350 18 0 5 NSF 8...

Page 39: ...a rezine rezati na kocke ribati strgati rezati na trakce in rebrasto rezati na razli ne velikosti Orodje predela zelenjavo sadje suh kruh sir ore ke gobice itd UPORABNIKI Restavracije kuhinje v trgovi...

Page 40: ...ogo e ponovno zagnati RE ITEV Preverite ali je vtika do konca vstavljen v vti nico Prepri ajte se da je polnilni valj pri vr en v ustreznem polo aju Plo o potisnega nastavka pomaknite navzdol v polnil...

Reviews: