Haier HSM-24HEA03-R2 Installation Manual Download Page 6

Accesorios

Control remoto (1)

Manguera de
drenaje (1)

Batería seca R-03 (2)

Acolchado (4)

Placa de montaje(1)

Codo de drenaje (1)

Tapón de plástico (4)
Tornillo Ø4X25 (4)

Placa de soporte del tubo (1).

Selección de tubo

Tubo de líquido (Ø)

6,35mm (1/4")

Tubo de gas (Ø)

15,88mm(5/8")

NOTA: El grosor del tubo debe ser, al menos, de 0,8mm.

Unidad interior

Instalar la placa de montaje y ubicar el orificio en la pared

Al fijar por primera vez la placa de montaje

1. Nivele correctamente la placa a fijar contra la pared basándose en pilares o

dinteles cercanos y fije temporalmente la placa con un clavo de acero.

2. Asegúrese de nuevo de que la placa se encuentre bien nivelada colgando una

plomada desde el punto superior central de la placa. Una vez comprobado, fije la
placa con el clavo de acero de fijación.

3. Busque la ubicación del orificio de pared A utilizando un metro.

Al montar la placa de montaje fijándola a una

barra lateral y un dintel

Fije una barra de montaje (se vende por separado) a la barra lateral y el dintel, y

asegure la placa a la barra de montaje fijada.

Consulte la sección anterior "Al fijar por primera vez la placa de montaje" para más

información acerca del orificio de la pared.

Practicar un orificio en la pared e instalar la cubierta del orificio de entubación

Practique un orificio de 70 mm de diámetro con pendiente ligeramente
descendiente hacia el exterior de la pared.
Instale la cubierta del orificio de entubación y séllela con masilla después de la
instalación.

Instalación de la unidad interior

Extracción de los tubos

[ Entubación trasera ]

Extraiga los tubos y la manguera de drenaje y fíjelos con cinta adhesiva

[Izquierda

Entubación trasera izquierda]

En caso de realizar la entubación por el lado izquierdo, corte con una cuchilla la

cubierta de la entubación izquierda.

En caso de realizar la entubación a través de la parte trasera izquierda, doble los

tubos de acuerdo con la dirección de entubación que figura en la marca del orificio de
entubación trasera izquierda, ubicada sobre los materiales aislantes.

1. Pase la manguera aislante a través del hueco de los materiales de aislamiento de

calor de la unidad interior.

2. Inserte los cables eléctricos de interior / exterior a través de la parte trasera de la

unidad interior y tire de ellos desde la parte delantera. A continuación, conéctelos.

3. Cubra la cara de sellado con aceite refrigerante y conecte los tubos.

Cubra la conexión con material aislante de calor y asegúrese de fijarla con cinta
adhesiva.

Los cables eléctricos de interior/exterior deben conectarse a la entubación del

refrigerante utilizando cinta protectora.

[Entubación en otra dirección]

Corte con una cuchilla la cubierta de entubación de acuerdo con la dirección de

entubación y doble los tubos de acuerdo con la posición del orificio en la pares. Tenga
cuidado de no romper los tubos al doblarlos.

Conecte previamente el cable eléctrico de interior / exterior y tire de la conexión al

aislante de calor del componente de conexión.

Fijación de la unidad interior

Cuelgue con seguridad la unidad de las muescas

superiores de la placa de montaje. Mueva el bastidor hacia
los lados para verificar que la fijación se haya realizado de la
forma correcta.

Para fijar el bastidor a la placa de montaje, sostenga el

aislante del bastidor por debajo y colóquelo en posición
perpendicular.

Descarga de la unidad interior

Al descargar la unidad interior, utilice la mano

para levantar el bastidor y separarlo del gancho.
Levante entonces la parte inferior del bastidor
llevándolo hacia fuera ligeramente hasta que la
unidad se separe de la placa de montaje.

Conexión de los cables eléctricos de interior/exterior

Extraer la cubierta del cableado

Extraiga la cubierta de los terminales situada en la esquina inferior

derecha de la unidad interior. Extraiga entonces la cubierta del
cableado desenroscando los tornillos.

Al conectar el cable después de instalar la

unidad de interior

1. Inserte desde fuera el cable en la sala a través del lado

izquierdo del orificio de la pared en el que ya se encuentra el
tubo.

2. Tire del cable desde el lado delantero y conecte el cable

creando un bucle.

Al conectar el cable antes de instalar la unidad

de interior

Inserte el cable desde la parte trasera de la unidad y tire desde la parte delantera.
Afloje los tornillos e inserte los extremos del cable en el bloque de terminales.
Apriete entonces los tornillos.
Tire ligeramente del cable para asegurarse de que los cables han quedado
correctamente insertados y apretados.
Después de conectar el cable, no olvide fijar el cable conectado con la cubierta de
cable.

Nota

Al conectar el cable, confirme el número de terminales de las unidades
interior y exterior detenidamente. Si el cableado no se ha realizado
correctamente

no

se

podrá

utilizar

el

aparato

correctamente,

provocándose un defecto.

Orificio de pared

Ø70mm

Cara interior

Cara exterior

Grosor de la pared

(Sección del orificio de pared)

Tubo del orificio de entubación

Cubierta de
entubación derecha

Cubierta de
entubación inferior

Fijación con cinta
adhesiva

Cubierta de
entubación
izquierda

Material aislante
de calor

Manguera de
drenaje

Cable eléctrico de interior/exterior

Entubación

Placa de
soporte del
tubo

placa de montaje

gancho placa de

montaje

6

Summary of Contents for HSM-24HEA03-R2

Page 1: ...fail The power source is the same as the corresponding name plate Install an exclusive branch circuit of the power A receptacle shall be set up in a distance where the power cable can be reached Do not extend the cable by cutting it Power Source Preparation Please be subject to the actual product purchased the above picture is just for your reference Read this manual before installation Explain su...

Page 2: ... out on the front side then connect them 3 Coat the flaring seal face with refrigerant oil and connect pipes Cover the connection part with heat insulation materials closely and make sure fixing with adhesive tape Fixing the indoor unit body Hang surely the unit body onto the upper notches of the ƽ mounting plate Move the body from side to side to verify its secure fixing In order to fix the body onto...

Page 3: ...t perform air purging from the refrigerant pipes and indoor unit using a vacuum pump then charge additional refrigerant Outdoor unit Indoor unit A B Outdoor unit Indoor unit A B A B Outdoor unit Indoor unit Oil trap Use the same method on indoor unit Loosen the screws on ƽ terminal block and insert the plugs fully into terminal block then tighten the screws Insert the cable according to terminal n...

Page 4: ... 1 5mm 1 5 2 0mm rth leakage breaker 4 Flare pipe Lean Damage of flare Crack Partial Too outside Correct Incorrect On Drainage It becomes high midway The gap with the ground is too small There is the bad smell from a ditch It waves The end is imm ersed in water Please install the drain hose so as to be downward slope without fail Please don t do the drainage as shown below ƽ ƽ Please pour water in ...

Page 5: ...ar directa y suficientemente ventilado Elija un lugar que permita soportar el peso de la unidad y que no amplifique el ruido y las vibraciones Seleccione un lugar en el que los residuos y el viento generado por la unidad no cause una molestia a los vecinos Coloque la unidad en un lugar en el que pueda disponerse de la distancia de separación marcada X en la figura anterior Diagrama para la instala...

Page 6: ...r deben conectarse a la entubación del refrigerante utilizando cinta protectora Entubación en otra dirección Corte con una cuchilla la cubierta de entubación de acuerdo con la dirección de entubación y doble los tubos de acuerdo con la posición del orificio en la pares Tenga cuidado de no romper los tubos al doblarlos Conecte previamente el cable eléctrico de interior exterior y tire de la conexió...

Page 7: ...do con la unidad interior Afloje los tornillos del bloque de terminales e inserte los tapones completamente en los mismos Apriete entonces los tornillos Inserte el cable de acuerdo con el número del terminal de la misma forma que hizo con la unidad interior Si el cableado no es correcto no podrá alcanzarse la orientación correcta y el controlador podría resultar dañado Fije el cable con una pinza ...

Page 8: ...ro regulados por el Protocolo de Kyoto No los libere libremente a la atmósfera Tipo de refrigerante R410A Valor GWP 1975 GWP Potencial de contribución al calentamiento global Escriba con tinta indeleble 1 la carga de refrigerante que contiene el producto de fábrica 2 la cantidad de refrigerante adicional cargada durante la instalación y 1 2 la carga total de refrigerante en la etiqueta de carga de...

Page 9: ... luce diretta del sole e che sia sufficientemente ventilato Luogo in grado di sostenere il peso dell unità dove le vibrazioni ed il rumore non siano aumentati Luogo dove l aria di scarico ed il rumore non provocano disturbo ai vicini di casa Luogo dove sia disponibile una distanza contrassegnata da nella figura precedente Schema per l installazione dell unità interna ed esterna I modelli adottano ...

Page 10: ...o essere uniti alla tubatura refrigerante usando nastro protettivo Tubature con altre direzioni Tagliare con le tenaglie il coperchio per la tubazione in base alla direzione della stessa e piegarla in base alla posizione del foro sulla parete Quando si piega prestare attenzione e non spaccare i tubi Connettere prima il cavo elettrico interno esterno quindi estrarre la parte connessa all isolante t...

Page 11: ...ura Nota Solo per unità con pompa di calore fissarlo come in figura Nota Solo per unità con pompa di calore 1 Staccare il coperchio della porta di servizio della valvola a 3 vie il coperchio della valvola a stelo della valvola a 2 vie e della valvola a stelo della valvola a 3 vie collegare la porta di servizio nella protuberanza del tubo di carico basso del gruppo monometrico Poi collegare la prot...

Page 12: ...ttaccata accanto alla porta di caricamento del prodotto es all interno del coperchio con il valore di arresto A questo prodotto contiene gas serra fluorinato trattato nel Protocollo di Kyoto B carico di refrigerante del prodotto inserito in fabbrica vedere la piastra con il nome dell unità C quantitativo aggiuntivo di refrigerante caricato sul campo D carico di refrigerante totale E unità da ester...

Page 13: ...soit pas exposé à la pluie ou à la lumière du jour et qui soit suffisamment ventilé Sélectionnez un emplacement capable de supporter l unité où les vibrations et le bruit n augmentent pas Sélectionnez un emplacement où le vent et le bruit ne risquent pas de gêner les voisins Choisir un endroit dans lequel les distances marquées illustrées dans le schéma ci dessus sont disponibles Schéma de l insta...

Page 14: ...des matériaux d isolation thermique et fixez avec du ruban adhésif Le câble des unités intérieures extérieures et le tuyau de vidange doivent être fixé au tuyau de réfrigérant avec un ruban protecteur Tuyauterie dans une autre direction A l aide d une pince découpez le couvercle pour la tuyauterie en fonction de la direction de la tuyauterie et cintrez ensuite le tuyau selon la position du trou da...

Page 15: ...sérez totalement les fiches dans le bornier puis resserrez les vis Insérez le câble selon le numéro de la borne tel que pour l unité intérieure Si le câblage est incorrect le fonctionnement sera incorrect et le contrôleur risque de subir des dommages Fixez le câble avec un serre câble Fixation d un drain coudé Si vous utilisez un drain coudé procédez à la fixation selon l illustration Remarque uni...

Page 16: ...de réfrigérant R410A Valeur de GWP 1975 GWP global warming potential potentiel de réchauffement de la planète Merci de remplir à l encre indélébile 1 la charge de réfrigérant standard de l appareil 2 la quantité supplémentaire de réfrigérant chargée sur place et 1 2 la charge totale de réfrigérant sur l étiquette de charge de réfrigérant fournie avec l appareil L étiquette renseignée doit être col...

Reviews: