Haier HSM-24HEA03-R2 Installation Manual Download Page 11

1.  Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, il 

suo rappresentante o persona similarmente qualificata. Il tipo di cavo di 
collegamento è H05RN-F o H07RN-F. 

2.  Se il fusibile della scheda PC è saltato, sostituirlo con uno di tipo T. 3. 3,15A/250V. 
3.  Il metodo di cablaggio deve essere in linea con le normative di cablaggio locali. 
4.  Dopo l'installazione, la spina deve essere facilmente raggiungibile. 
5.  Nel cablaggio fisso deve essere incorporato un interruttore di circuito. L’ interruttore 

di circuito deve essere un interruttore di tutti i poli e la distanza fra i suoi due 
contatti non deve essere inferiore a 3mm. 

 

Unità da esterno

  

Installazione  dell’unità  esterna

 

Installare attenendosi allo schema per l’installazione dell’unità interna ed esterna 

 

  

Collegamento dei tubi

 

  Per piegare i tubi, curvarli con un raggio molto ampio per non spaccarli, il raggio 

deve essere compreso tra 30 e 40 mm o più.

  Collegando prima il tubo del gas rende il lavoro più facile.

  Il tubo di collegamento è apposito per R410A.

Unione di mezzo

Dado svasato

La stretta forzata eseguire una centratura 
accurata può danneggiare le filettature e 
provocare perdite di gas.

 

 

 

Chiave per 

bulloni

Chiave 

dinamometrica 

Diametro del tubo (Φ) 

Coppia di 
serraggio

Lato liquidi 6.35mm (1/4") 

18N.m 

Lato liquidi/gas 9.52mm 

(3/8") 

42 N.m 

Lato gas 12.7mm (1/2") 

55N.m 

Lato gas 15,88mm (5/8") 

60 N.m 

 
Prestare attenzione che materiali, come scarti di sabbia, non entrino nel tubo. La 
lunghezza standard del tubo è 5m. Se eccede i 7m, il funzionamento dell’unità sarà 
compromesso. Se il tubo deve essere allungato, deve essere caricato il refrigerante, 
in base a 20 g/m. Tuttavia, il caricamento del refrigerante deve essere eseguito da 
personale professionista. Prima di aggiungere altro refrigerante, eseguire lo sfiato 
dell’aria dalle tubature del refrigerante e dall’unità interna usando una pompa a vuoto, 
poi caricare il refrigerante.

 

 

 

  

Connessione

  Usare lo stesso metodo usato per l’unità interna Allentare le viti ed inserire 

completamente le spine nel blocco terminali, poi stringere le viti. 

  Inserire il cavo in base la numero del terminale allo stesso modo usato per l’unità 

interna.

  Se il cablaggio non è corretto, non sarà possibile eseguire in modo appropriato le 

operazioni e si provocheranno danni.

  Fissare il cavo con un morsetto.

 

 

Attaccare l’attacco a gomito dello scarico

  Se si usa l’attacco a gomito dello scarico, attaccarlo come 

mostrato nella figura. (Nota: Solo per unità con pompa di 
calore.)  

  

fissarlo come in figura. (Nota: Solo per unità con pompa di calore.) 

1. Staccare il coperchio della porta di servizio della valvola a 3 vie, il coperchio 

della valvola a stelo della valvola a 2 vie e della valvola a stelo della valvola a 3 
vie, collegare la porta di servizio nella protuberanza del tubo di carico (basso) 
del gruppo monometrico. Poi collegare la protuberanza del tubo di carico 
(centrale) alla pompa a vuoto. 

2.  Aprire a livello basso la manopola del gruppo monometrico, operare la pompa a 

vuoto. Se l'indicatore (basso) raggiunge la condizione di vuoto 
immediatamente, controllare di nuovo il punto 1. 

3.  Aspirare per oltre 15 minuti. Controllare l'indicatore che deve indicare -0.1MPa 

(76 cm Hg) sul lato della bassa pressione. Dopo avere completato la procedura 
di scarico, chiudere la manopola in posizione "Lo" del gruppo manometrico ed 
arrestare il funzionamento della pompa a vuoto. Controllare le condizioni 
dell'indicatore ed attendere 1-2min. Se l’indicatore si sposta, malgrado la 
chiusura, far funzionare di nuovo il degassamento e tornare al principio del 
punto 3 . 

4. Aprire la valvola a stelo della valvola a 2 vie girandolo di 90 gradi in senso 

antiorario. Dopo 6 secondi, chiudere la valvola a 2 vie ed eseguire un'ispezione 
per accertarsi che non ci siano perdite di gas. 

5.  Non ci sono perdite di gas? 

Se ci sono perdite di gas, stringere i giunti del tubo. Se la perdita di arresta, 

procedere al punto 6. 

Se la perdita non si arresta, scaricare tutto il refrigerante usando la porta di 

servizio. Dopo avere attivato di nuovo il degassamento ed aspirato l'aria, riempire 

con refrigerante raccomandato usando la bombola del gas. 

6.  Staccare il tubo di carico dalla porta di servizio, aprire la valvola a 2 vie ed a 3 

vie. Girare l'asta della valvola in senso antiorario delicatamente. 

7.  Per evitare che ci siano perdite di gas, ruotare il tappo della porta di servizio, il 

tappo dell'asta della valvola per la valvola a due vie e per quella a tre vie, un po' 
di più rispetto al punto in cui la coppia aumenta improvvisamente. 

8.  Dopo avere attaccato ciascun coperchio, controllare che non ci siano perdite di 

gas attorno ai coperchi. 

AVVERTENZA

Unità interna

Unità interna

Unità interna

Unità da esterno

Unità da esterno

Unità da esterno

Trappola per l’olio 

  Elevazione massima: A massimo = 

15m

  Se l’elevazione A è superiore ai 5m, 

un raccoglitore dell’olio deve essere 
installato ogni 5~7m

  Lunghezza massima: B massimo = 

25m

  Se la lunghezza del tubo B è 

superiore ai 7m, deve essere 
caricato il refrigerante, in base a 20 
g/m.

Unità interna 

Cavo d'alimentazione:  ≥ 3G 2.5mm

2

Unità da esterno

ALIMENTAZIONE 

11

Summary of Contents for HSM-24HEA03-R2

Page 1: ...fail The power source is the same as the corresponding name plate Install an exclusive branch circuit of the power A receptacle shall be set up in a distance where the power cable can be reached Do not extend the cable by cutting it Power Source Preparation Please be subject to the actual product purchased the above picture is just for your reference Read this manual before installation Explain su...

Page 2: ... out on the front side then connect them 3 Coat the flaring seal face with refrigerant oil and connect pipes Cover the connection part with heat insulation materials closely and make sure fixing with adhesive tape Fixing the indoor unit body Hang surely the unit body onto the upper notches of the ƽ mounting plate Move the body from side to side to verify its secure fixing In order to fix the body onto...

Page 3: ...t perform air purging from the refrigerant pipes and indoor unit using a vacuum pump then charge additional refrigerant Outdoor unit Indoor unit A B Outdoor unit Indoor unit A B A B Outdoor unit Indoor unit Oil trap Use the same method on indoor unit Loosen the screws on ƽ terminal block and insert the plugs fully into terminal block then tighten the screws Insert the cable according to terminal n...

Page 4: ... 1 5mm 1 5 2 0mm rth leakage breaker 4 Flare pipe Lean Damage of flare Crack Partial Too outside Correct Incorrect On Drainage It becomes high midway The gap with the ground is too small There is the bad smell from a ditch It waves The end is imm ersed in water Please install the drain hose so as to be downward slope without fail Please don t do the drainage as shown below ƽ ƽ Please pour water in ...

Page 5: ...ar directa y suficientemente ventilado Elija un lugar que permita soportar el peso de la unidad y que no amplifique el ruido y las vibraciones Seleccione un lugar en el que los residuos y el viento generado por la unidad no cause una molestia a los vecinos Coloque la unidad en un lugar en el que pueda disponerse de la distancia de separación marcada X en la figura anterior Diagrama para la instala...

Page 6: ...r deben conectarse a la entubación del refrigerante utilizando cinta protectora Entubación en otra dirección Corte con una cuchilla la cubierta de entubación de acuerdo con la dirección de entubación y doble los tubos de acuerdo con la posición del orificio en la pares Tenga cuidado de no romper los tubos al doblarlos Conecte previamente el cable eléctrico de interior exterior y tire de la conexió...

Page 7: ...do con la unidad interior Afloje los tornillos del bloque de terminales e inserte los tapones completamente en los mismos Apriete entonces los tornillos Inserte el cable de acuerdo con el número del terminal de la misma forma que hizo con la unidad interior Si el cableado no es correcto no podrá alcanzarse la orientación correcta y el controlador podría resultar dañado Fije el cable con una pinza ...

Page 8: ...ro regulados por el Protocolo de Kyoto No los libere libremente a la atmósfera Tipo de refrigerante R410A Valor GWP 1975 GWP Potencial de contribución al calentamiento global Escriba con tinta indeleble 1 la carga de refrigerante que contiene el producto de fábrica 2 la cantidad de refrigerante adicional cargada durante la instalación y 1 2 la carga total de refrigerante en la etiqueta de carga de...

Page 9: ... luce diretta del sole e che sia sufficientemente ventilato Luogo in grado di sostenere il peso dell unità dove le vibrazioni ed il rumore non siano aumentati Luogo dove l aria di scarico ed il rumore non provocano disturbo ai vicini di casa Luogo dove sia disponibile una distanza contrassegnata da nella figura precedente Schema per l installazione dell unità interna ed esterna I modelli adottano ...

Page 10: ...o essere uniti alla tubatura refrigerante usando nastro protettivo Tubature con altre direzioni Tagliare con le tenaglie il coperchio per la tubazione in base alla direzione della stessa e piegarla in base alla posizione del foro sulla parete Quando si piega prestare attenzione e non spaccare i tubi Connettere prima il cavo elettrico interno esterno quindi estrarre la parte connessa all isolante t...

Page 11: ...ura Nota Solo per unità con pompa di calore fissarlo come in figura Nota Solo per unità con pompa di calore 1 Staccare il coperchio della porta di servizio della valvola a 3 vie il coperchio della valvola a stelo della valvola a 2 vie e della valvola a stelo della valvola a 3 vie collegare la porta di servizio nella protuberanza del tubo di carico basso del gruppo monometrico Poi collegare la prot...

Page 12: ...ttaccata accanto alla porta di caricamento del prodotto es all interno del coperchio con il valore di arresto A questo prodotto contiene gas serra fluorinato trattato nel Protocollo di Kyoto B carico di refrigerante del prodotto inserito in fabbrica vedere la piastra con il nome dell unità C quantitativo aggiuntivo di refrigerante caricato sul campo D carico di refrigerante totale E unità da ester...

Page 13: ...soit pas exposé à la pluie ou à la lumière du jour et qui soit suffisamment ventilé Sélectionnez un emplacement capable de supporter l unité où les vibrations et le bruit n augmentent pas Sélectionnez un emplacement où le vent et le bruit ne risquent pas de gêner les voisins Choisir un endroit dans lequel les distances marquées illustrées dans le schéma ci dessus sont disponibles Schéma de l insta...

Page 14: ...des matériaux d isolation thermique et fixez avec du ruban adhésif Le câble des unités intérieures extérieures et le tuyau de vidange doivent être fixé au tuyau de réfrigérant avec un ruban protecteur Tuyauterie dans une autre direction A l aide d une pince découpez le couvercle pour la tuyauterie en fonction de la direction de la tuyauterie et cintrez ensuite le tuyau selon la position du trou da...

Page 15: ...sérez totalement les fiches dans le bornier puis resserrez les vis Insérez le câble selon le numéro de la borne tel que pour l unité intérieure Si le câblage est incorrect le fonctionnement sera incorrect et le contrôleur risque de subir des dommages Fixez le câble avec un serre câble Fixation d un drain coudé Si vous utilisez un drain coudé procédez à la fixation selon l illustration Remarque uni...

Page 16: ...de réfrigérant R410A Valeur de GWP 1975 GWP global warming potential potentiel de réchauffement de la planète Merci de remplir à l encre indélébile 1 la charge de réfrigérant standard de l appareil 2 la quantité supplémentaire de réfrigérant chargée sur place et 1 2 la charge totale de réfrigérant sur l étiquette de charge de réfrigérant fournie avec l appareil L étiquette renseignée doit être col...

Reviews: