background image

Manuale di Installazione Uso e Manutenzione  - HACI-MB -

Installation, Use and Maintenance Manual

pag. 3

1 - SIMBOLOGIA UTILIZZATA

1 - SYMBOLS USED

AVVERTENZA

WARNING

PERICOLO

DANGER

PERICOLO RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE

DANGER RISK OF ELECTRIC SHOCK

ATTENZIONE SOLO PERSONALE AUTORIZZATO

ATTENTION ONLY AUTHORISED STAFF

DIVIETO

PROHIBITION

La macchina è stata progettata e costruita in accordo alle norme vigenti ed
è quindi dotata di sistemi di prevenzione e protezione per i rischi di natura
meccanica ed elettrica che possono riguardare l’operatore o l’utilizzatore.
Vi sono tuttavia dei rischi residui che possono presentarsi durante il tra-
sporto, l’installazione, l’uso o la manutenzione. Tali rischi possono essere
ridotti seguendo scrupolosamente le istruzioni del manuale, utilizzando gli
adeguati dispositivi di protezione individuali e rispettando le vigenti norme
di sicurezza.

Le indicazioni più importanti riguardanti la sicurezza e il corretto utilizzo
della macchina sono accompagnate da alcuni simboli per renderle più evi-
denti: 

The machine has been designed and constructed according to the current
norms and consequently with mechanical and electrical safety devices
designed to protect the operator or user from possible physical damage.
Residual risks during use or in some intervention procedures on the device
are however present. Such risks can be reduced by
carefully following manual procedures, using the suggested individual pro-
tection devices and respecting the legal and safety norms in force.

The most important information concerning safety and proper use of the
machine are accompanied by some symbols to make them highly visible:

Questo libretto d'istruzione è parte integrante dell'apparecchio e di conse-

guenza deve essere conservato con cura e dovrà SEMPRE accompagna-

re l'apparecchio anche in caso di sua cessione ad altro proprietario o uten-

te oppure di un trasferimento su un altro impianto. In caso di suo danneg-

giamento o smarrimento richiederne un altro esemplare alla Ditta

Costruttrice.

This instruction book is an integral part of the appliance and as

a consequence must be kept carefully and must ALWAYS

accompany the appliance even if transferred to other owners or

users or transferred to another plant. If damaged or lost,

request another copy from the Manufacturer.

Gli interventi di riparazione o manutenzione devono essere eseguiti da

personale autorizzato o da personale qualificato secondo quanto previsto

dal presente libretto. Non modificare o manomettere l'apparecchio in

quanto si possono creare situazioni di pericolo ed il costruttore dell'appa-

recchio non sarà responsabile di eventuali danni provocati.

Repair and maintenance interventions must be carried out by

authorised staff or staff qualified according to that envisioned

by this book. Do not modify or tamper with the appliance as

dangerous situations can be created and the appliance manu-

facturer will not be liable for any damage caused.

Dopo aver tolto l'imballo assicurarsi dell'integrità e della completezza del

contenuto. In caso di non rispondenza rivolgersi alla Ditta che ha venduto

l'apparecchio.

After having removed the packaging ensure the integrity and

completeness of the content. If this is not the case, contact the

Company that sold the appliance.

L'installazione degli apparecchi SIC deve essere effettuata da impresa

abilitata ai sensi della Legge 5 Marzo 1990 n° 46 che, a fine lavoro, rilasci

al proprietario la dichiarazione di confomità di installazione realizzata a

regola d'arte, cioè in ottemperanza alle Norme vigenti ed alle indicazioni

fornite in questo libretto.

The appliances must be installed by enabled companies in com-

pliance with the Law 5 March n° 46 which, at the end of the

job issues a declaration of conformity regarding installation to the

owner, i.e. in compliance with the Standards in force and

the indications supplied in this book.

È esclusa qualsiasi responsabilità contrattuale ed extracontrattuale della

Ditta Costruttrice per danni causati a persone, animali o cose, da errori

di installazione, di regolazione e di manutenzione o da usi impropri.

Any contractual or extracontractual liability of the Manufacturer

is excluded for injury/damage to persons, animals or objects

owing to installation, regulation and maintenance errors or

improper use.

NOTE IMPORTANTI

L’unità di condizionamento è progettata e costruita esclusiva-
mente per il trattamento d'aria degli ambienti civili, incompatibile
con gas tossici ed infiammabili. Quindi se ne fa esplicito divieto
di utilizzo in quegli ambienti dove l'aria risulti mescolata e/o alte-
rata da altri composti gassosi e/o particelle solide.
L'utilizzo della stessa per scopi diversi da quelli previsti, e non
conformi a quanto descritto in questo manuale, farà decadere
automaticamente qualsiasi responsabilità diretta e/o indiretta
della Ditta Costruttrice e dei suoi Distributori.

IMPORTANT NOTES

The air conditioning heat pump unit is a machine designed and
built exclusively to treat air in the civil environments, incompati-
ble with toxic and inflammable gases. Therefore it cannot be used
in those environments where the air is mixed and/or altered by
other gaseous composites and/or solid particles.
The use of the same for different purposes from those envisioned,
not conform to that described in this manual, will make any direct
and/or indirect liability of the Manufacturer automatically become
null and void.

2 - AVVERTENZE E REGOLE GENERALI

2 - WARNINGS AND GENERAL RULES

Summary of Contents for HACI-MB Series

Page 1: ...ES HACI MB MBE UNITÀ DI CONDIZIONAMENTO D ARIA POMPA DI CALORE MONOBLOCCO CARRELLATA PACKAGED TROLLEY AIR CONDITIONING HEAT PUMP MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL ...

Page 2: ...ettronica pag 25 14 4 Supervisione protocollo Modbus RTU pag 25 14 5 Funzionamento in sbrinamento pag 26 14 6 Posizionamento remoto del pannello di controllo pag 26 15 MANUTENZIONE pag 27 16 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI pag 30 17 NORME ANTIFORTUNISTICHE pag 33 18 SMALTIMENTO pag 33 19 PARTI DI RICAMBIO pag 34 20 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ pag 37 INDEX 1 SYMBOLS USED page 3 2 WARNINGS AND GENERAL RUL...

Page 3: ...tuali danni provocati Repair and maintenance interventions must be carried out by authorised staff or staff qualified according to that envisioned by this book Do not modify or tamper with the appliance as dangerous situations can be created and the appliance manu facturer will not be liable for any damage caused Dopo aver tolto l imballo assicurarsi dell integrità e della completezza del contenut...

Page 4: ...rical cables coming from the unit even if it is disconnected from the electri cal mains È vietato salire con i piedi sull apparecchio sedersi e o appoggiarvi qualsiasi tipo di oggetto It is prohibited to climb onto the unit sit on it and or rest any type of object on it È vietato spruzzare o gettare acqua direttamente sull apparecchio It is prohibited to spray or jet water directly onto the unit È...

Page 5: ...à D Codice unità E Matricola unità F Data di produzione G Tensione n fasi frequenza di alimentazione H Corrente assorbita massima I Tipo refrigerante GWP refrigerante L Tonnellate equivalenti CO2 M Carica refrigerante totale in kg N Marcatura CE Categoria secondo 2014 68 UE PED The units feature a rating plate that describes the following A Mark of the manufacturer B Address of the manufacturer C ...

Page 6: ...caldamento inverna le di tensostrutture amovibili Sono studiate per essere facilmente tra sportate collegate all impianto da asservire e messe in servizio esse sono idonee all installazione esterna Sono dotate di quadro elettrico interno e vengono alimentate solo da energia elettrica La facile movimentazione è consentita dalle ruote in gomma con cusci netti orientabili e frenabili adatte anche a p...

Page 7: ...li di sbrinamento pannello di comando remotabile fino a 30 m dall unità già implementato di protocollo Modbus RTU per la comuni cazione con sistema di supervisione 6 1 General characteristics Frame made from extruded Anticorodal 63 aluminium alloy bars con nected by 3 way reinforced nylon joints Sandwich panels 23 mm thickness galvanized sheet metal inner skin and precoated RAL 9010 sheet metal ou...

Page 8: ...rica Power supply V ph Hz 400 3 N 50 Corrente assorbita massima Full load amperage 2 A 27 32 PRESTAZIONI IN RISCALDAMENTO 3 HEATING CAPACITIES 3 35 35E Potenza termica Heating capacity kW 34 0 COP COP 4 4 4 Temperatura immissione Supply air temperature C 34 PRESTAZIONI IN RAFFRESCAMENTO 5 COOLING CAPACITIES 5 35 35E Potenza frigorifera totale Total cooling capacity kW 32 1 Potenza frigorifera sens...

Page 9: ... reversibile condensatore estivo External DX coil summer condenser 6 Compressore Compressor 7 Quadro elettrico Built in electrical board 8 Ripresa aria ambiente da trattare Return air from ambient 9 Mandata aria ambiente Supply air to ambient 10 Aria esterna External air 11 Espulsione aria esterna Expulsion external air 12 Batteria elettrica di post riscaldamento optional Electric heater option 1 ...

Page 10: ...ection 2 Ispezione motore e ventilatore di mandata Supply motor and fan ispection 3 Ingresso cavi di alimentazione elettrica Electrical power supply cables inlet 4 Raccordo scarico condensa ø 3 4 M Drain connection ø 3 4 M 5 Ispezione ventilatore di mandata Supply fan inspection 6 Ispezione compressore e circuito frigo Compressor and refrigerant circuit inspection 7 Quadro elettrico con interfacci...

Page 11: ...lled inside the unit as postheating system in case of out of range outside air temperature The heater con trol is done by unit electronics Heater power supply must be done directly from main power supply and its line protection must be carried out by the installer 6 4 1 Pressostato differenziale filtri PF Idoneo per il controllo dello stato di intasamento dei filtri esso viene all interno del vano...

Page 12: ...sere impiegata per creare una miscela in aspirazione tra aria esterna ed aria di ricircolo si tratta di una serranda a 2 zone con alette contrapposte dimensionata per una massima per centuale di aria di rinnovo del 30 Il passaggio d aria maggiore deve essere canalizzato e raccordato all ambiente da trattare mentre la parte restante aspira aria esterna E possibile abbinare l accessorio servocomando...

Page 13: ...di giri dei ventilatori assiali e alla estensione dei limiti operativi alle alte temperature d inverno e alle basse temperature d estate 6 4 7 Axial AC fan speed control CVX One of the main factors in order to improve the system in terms of energy savings is the control of the condensing temperature thanks to the lowe ring of the condensation temperature there is an increase in the cooling capacit...

Page 14: ...nità o meno vengono protetti con adeguati involucri e debitamente menzionati sulla bolla di accompagnamento delle merci Particolare accuratezza è posta nelle operazioni di carico su camion o in container Tutte le sezioni costituenti le centrali sono movimentate e sti vate interponendo adeguati distanziatori per salvaguardare le parti spor genti dalla sagoma quali attacchi delle batterie maniglie c...

Page 15: ... OF AN ADEQUATE LENGTH TO PREVENT THE CABLES FROM DAMAGING THE CASING WHEN TIGHTENED PER LA MOVIMENTAZIONE UTILIZZARE IN FUNZIONE DEL PESO MEZZI ADEGUATI COME PREVISTO DALLA DIRETTIVA 89 391 CEE E SUCCESSIVE MODIFICHE WHEN HANDLING THE UNITS USE SUITABLE MEANS ACCORDING THE WEIGHTS INVOLVED AS ENVISAGED BY EC DIRECTIVE 89 391 AND SUBSEQUENT AMENDMENTS LA DITTA COSTRUTTRICE DECLINA OGNI RESPONSABIL...

Page 16: ...SI RESPONSABILITÀ PER LA MANCATA OSSERVANZA DELLE NORME DI SICUREZZA E DI PREVENZIONE DI SEGUITO DESCRITTE DECLINA INOLTRE OGNI RESPONSABILITÀ PER DANNI CAUSATI DA UN USO IMPRO PRIO DEL RECUPERATORE E O DA MODIFICHE ESEGUITE SENZA AUTORIZZAZIONE THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR THE FAILURE TO COMPLY WITH THE SAFETY AND ACCIDENT PRE VENTION STANDARDS DESCRIBED BELOW IT ALSO DECLINES...

Page 17: ...curve in corrispondenza delle prese prementi Interporre tra canalizzazione ed unità idonei giunti flessibili antivibran ti garantire ad ogni modo la continuità elettrica tra unità e canale se di tipo metallico Evitare l immissione o l espulsione diretta non canalizzata Comparare l emissione sonora dell unità con il comfort acustico richie sto per l ambiente e se del caso adottare idonei attenuator...

Page 18: ...ntaggio per la puli zia adescare ciascun sifone prima della messa in servizio Il percorso del tubo di scarico condensa deve avere sempre una pen denza verso l esterno Assicurarsi che il tubo per il deflusso della condensa non solleciti l at tacco di scarico dell unità For each outlet the condensate pipeline shall be provided with a syphon to prevent the entry of odors Each syphon shall be sized ac...

Page 19: ...ssure probe RC Resistenza di riscaldamento carter Crankcase heater RL Ricevitore di liquido Liquid receiver SL Spia del liquido Liquid sight glass ST Sonda di temperatura Temperature probe VIC Valvola inversione ciclo Reversing valve VT Valvola di espansione termostatica Thermostatic expansion valve VU Valvola unidirezionale Unidirectional valve CIRCUITO FRIGORIFERO REFRIGERANT CIRCUIT 11 CIRCUITO...

Page 20: ...itch must be made by the instal ler The micro switch disconnects power to the motor when opening the inspection door Connect the unit to an effective earth wire PRIMA DI INIZIARE QUALSIASI OPERAZIONE ASSICURARSI CHE LA LINEA DI ALIMENTAZIONE GENERALE SIA SEZIONATA BEFORE STARTING ANY OPERATIONS MAKE SURE THAT THE MAIN POWER LINE IS DISCONNECTED ESEGUIRE IL COLLEGAMENTO DELL UNITÀ E DI TUTTI I SUOI...

Page 21: ...re con manometro le pressioni di lavoro del circuito frigo con trollo standard eseguito in fabbrica Verificare il livello dell olio dall opportuna spia di segnalazione Una volta messa a regime l unità verificare il corretto scambio freon aria e acqua aria in caso di unità con batterie ad acqua rilevando le condi zioni termoigrometriche in ingresso alla batteria e in mandata Before starting the air...

Page 22: ...a digitale Digital output Conn cavo telefonico ad interfaccia utente Connection phone cable to User interface 810 G0 NO1 Uscita digitale Digital output Compressore on Compressor on 830 831 NO2 Uscita digitale Digital output Integrazione termica Thermal integration 812 G0 NO3 Uscita digitale Digital output Ventilatore di mandata Supply fan 813 G0 NO4 Uscita digitale Digital output Ventilatori ester...

Page 23: ... up down and pushing the button enter corresponding to the required entry In the units equipped with variable speed fans to modify the fan speed you should go to the main page and push the key arrow in the bottom part The main screen where you can find the current speed in between mini mum and maximum will appear With the key Enter you can set the cursor on the value to be modified and with the ke...

Page 24: ...enziare che per i menù G ed H le pagine dei menù sono contrad distinte da due lettere e due cifre dove il significato della seconda lettera è quello di indicare il sootmenu così ad esempio Ga01 rappresenta la pagina 01 del sottomenù a del menù G L accesso a questo menù è protetto da password che ha il valore di 0000 To enable the starting of the unit by remote control through a dry contact see the...

Page 25: ...ating cooling mode d Contaore d Time counter Gd01 Tempo lavoro ventilatore Fan running time e Config BMS e BMS configuration Ge01 Ge02 Protocollo Modbus Modbus protocol f Param Assistenza f Service setting Ga01 Impostazione contaore Time counter set Gb01 Gb02 Gb03 Taratura sonde Sensor balancing Gc01 Gc12 Parametri di regolazione Control parameters H Costruttore H Manufacturer level a Configurazio...

Page 26: ...D collocata immediatamente a valle dell evaporatore invernale rimane inferiore al parametro Set point sbrinamento per un tempo minimo In tali circostan ze il controllo elettronico abbandona la logica normale di regolazione ter mica disattiva la ventilazione ed inverte il circuito frigorifero questa situa zione permarrà finchè SD non sarà maggiore del parametro Differenziale sbrinamento e comunque ...

Page 27: ...i impian to pertanto essa deve essere valutata dal personale addetto preposto e se necessario incrementata adeguatamente all effettivo sfruttamento della macchina Si consiglia di ripetere i controlli eseguiti prima dell avviamento anche dopo ogni prolungato periodo di arresto A chart should be prepared and filled in listing the procedures and the date of the inspections and the regular maintenance...

Page 28: ...a pressione e di bassa pressione Controllo livello dell olio sull apposita spia se presente sia a com pressori fermi ed a compressori in funzione Curare la pulizia dei filtri se presenti e delle batterie di condensazione Pulizia batterie interne ed esterne Pulizia ventilatori Controllo stato delle tubazioni e relativi supporti Controllo stato degli isolamenti delle tubazioni Check the level of the...

Page 29: ...ocks alarm list on the PLC Control of the remote signals Control of the solenoid coils Six monthly Controllo assorbimento elettrico compressori Controllo funzionamento resistenze carter per ogni compressore Controllo asoorbimento ventilatori Controllo assorbimento ventilatori elicoidali di condensazione Controllo tensione e stato cinghie di trasmissione Controllo tensione alimentazione unità Trime...

Page 30: ...tata aria scarsa Filtri sporchi e o batterie incrostate e o pacco umdificazione incrostato e o ostruzioni nel circuito aria canali griglie ecc Pulizia componenti Provvedere alla pulizia Serrande starate Serranda Taratura serranda La girante gira rovescia Visivo con freccia su coclea Modificare il collegamento elettrico del motore Insufficient air flow rate Filters dirty and or coils fouled and or ...

Page 31: ...cqua insufficiente Portata acqua Incrementare portata Temperatura dell acqua insufficiente Temperatura acqua entrante Incrementare temperatura Desired outlet temperature not rea ched Excessive air flow rate Air flow rate Reduce the flow rate Air inlet temperature not envisaged Air inlet temperature Increase air recirculation Presence of air in the coil Air vent Vent the air Insufficient water flow...

Page 32: ...ator of the refrigerant circuit Refrigerant Gas load exceding the request Verificare il corretto funzionamento delle ventole e del regolatore di giri Reduce the gas load Obstruction of the condensing coil Check of the flaps surfaces of the coil Clean the surface of the coil with com pressed air Reduction of the fans on the refrigerant side Check the proper working of the fans and of the round regu...

Page 33: ...t Galvanised steel plate and or plastic coated and or stainless steel Aluminum Copper Polyurethane and or glass wool or mineral wool Plastic Refrigerant gas R407C R410A R134 to recycle and dispose with proper cycle Lubrificant oil POE to recycle and dispose with proper cycle Injected polyurethane to recycle and dispose with proper cycle Rehydrating filters of the refrigerant circuit to recycle and...

Page 34: ...ilter drier PA Sonda di pressione 0 50 bar 0 50 bar pressure probe PB Sonda di pressione 0 30 bar 0 30 bar pressure probe RC Resistenza di riscaldamento carter Crankcase heater RL Ricevitore di liquido Liquid receiver SL Spia del liquido Liquid sight glass ST Sonda di temperatura Temperature probe VIC Valvola inversione ciclo Reversing valve VT Valvola di espansione termostatica Thermostatic expan...

Page 35: ...RE ESTERNO EXTERNAL FAN 5 VTA4DE50042A1020 2 PRESSOSTATO DI SICUREZZA ALTA PRESSIONE CIRCUITO FRIGO HIGH PRESSURE SECURITY SWITCH AP CTPHAF400000FD00 2 PRESSOSTATO BASSA PRESSIONE CIRCUITO FRIGO LOW PRESSURE SWITCH BP CTPLAF050000FD00 1 SONDA TEMPERATURA CIRCUITO FRIGO TEMPERATURE PROBE REFRIGERANT CIRCUIT ST ME400NTC015WF000 1 SONDA TEMPERATURA ARIA AIR TEMPERATURE PROBE SA ME400NTC050WP000 4 TRA...

Page 36: ...Manuale di Installazione Uso e Manutenzione HACI MB Installation Use and Maintenance Manual pag 36 ...

Page 37: ...20 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 20 DECLARATION OF CONFORMITY Manuale di Installazione Uso e Manutenzione HACI MB Installation Use and Maintenance Manual pag 37 ...

Page 38: ...Manuale di Installazione Uso e Manutenzione HACI MB Installation Use and Maintenance Manual pag 38 ...

Page 39: ...Manuale di Installazione Uso e Manutenzione HACI MB Installation Use and Maintenance Manual pag 39 ...

Page 40: ...in questo stampato senza preavviso NOTES Haier reserves the right to modify data pictures and all that is related to this printed matter without any notice Haier AC Italy Trading SpA Unipersonale Via Marconi 96 31020 Revine Lago TV Italy www haiercondizionatori it P IVA 03702260260 Centralino 39 0438 562 511 Fax 39 0438 562 590 E mail Centralino info haci it ...

Reviews: