Hahnel Inspire Instruction Manual Download Page 13

Screen Capture

Med funktionen Screen Capture gemmes en kopi i

lav opløsning af billedet på skærmen af den håndholdte
sender.
NB: For at gemme en kopi i lav opløsning af billedet taget
af DSLR-kameraet, skal man sikre sig, at senderen står i
DSLR LCD View-tilstand og trykke 

. Dette er muligt at

gøre i hele DSLR-kameraets afspilningstid.

Afspilning

Tryk og hold 

. For at afspille og vise de gemte billeder på

sendere bruges venstre og højre pilene 

,

.

For at slette trykkes 

. For at forlade afspilning trykkes

hurtigt på 

.

Lysstyrke

For at justere lysstyrken på senderens skærm trykkes på
venstre eller højre pil 

,

. Må IKKE stå i

afspilningstilstand.

Signalstyrke

Indikerer signalets styrke mellem sender og modtager 

Batteriindikator

Battery 1 

indikerer batteriniveauet for den håndholdte

sender
Battery 2

indikerer batteriniveauet for modtageren, som

er monteret på DSLR-kameraet.

Mini USB 5V-indgang

Både sender og modtager har en Mini USB 5V-indgang,
som gør det muligt at forsyne hver enhed med strøm
gennem et USB-kabel tilsluttet en netadapter eller en
andet USB-strømkilde. Vær opmærksom på, at batterierne i
sender eller modtager IKKE oplades via USB.

Muligheder for Sleep-funktion

For at indstille antal minutters inaktivitet på senderen,
inden Sleep-funktionen aktiveres:
Tryk på 

, brug knapperne 

for at vælge periode

med inaktivitet.
V= Sleep-funktionen er slået fra (OFF) eller 10, 20, 30
minutter.
Tryk på 

for at bekræfte.

Tryk på en hvilken som helst knapt (undtagen
udløserknappen) for at genaktivere.

Valgfrit tilbehør til Inspire-fjernbetjening

Op til fire supplerende modtagere kan    

synkroniseres til én modtager.

Synkronisering af supplerende Inspire-modtagere
Supplerende modtager kan bruges til kontrol af mere en ét
DSLR-kamera. Når der bruges mere end ét DSLR-kamera
(og modtager) med den samme håndholdte sender, skal
hver modtager synkroniseres individuelt til senderen.

For at få adgang til synkroniseringsmenuen, tryk og hold

i 2 sekunder.

Den første linje viser et synkroniseringstal for hver
modtager. Sync 1 er standardindstillingen for den
modtager, der leveres med senderen.
For at synkronisere endnu en modtager trykkes på den
højre pil 

for at markere Sync 2 med grønt.

Tryk på valg-knappen (14). Senderen venter nu på en
bekræftelse om, hvilken modtager den skal kommunikere
med på Sync 2. For at bekræfte kommunikation med den
anden modtager, trykkes på synkroniseringsknappen på
den anden modtager. LCD-skærmen viser en visning fra
kameraet.
I den anden linje kan du tænde og slukke for displayet for
hvert DSLR-kamera ved hjælp af den højre pil 

og valg-

knappen .

Advarsel

Adskil eller ændre ikke på produktet

Sender og modtager skal altid opbevares tørt

Må ikke anvendes i nærheden af åben ild.

Lad ikke børn komme til produktet

Må ikke opbevares i høje temperaturer eller direkte i
solen

Må ikke efterlades i bilens bagagerum

Overophedning kan resultere I lækage, brand eller
eksplosion

Følg instruktionerne for miljøbeskyttelse

Tag batterierne ud hvis produktet ikke anvendes i en
længere periode

14

13

13

17

G

14

15

13

14

22

21

20

15

13

16

14

15

13

16

18

1

Summary of Contents for Inspire

Page 1: ...Inspire LiveView Remote Control Instruction Manual Rev 06 12...

Page 2: ...A B C D NTSC On Off On Off...

Page 3: ...7 5 6 4 3 2 1 Receiver Transmitter Pouch Cable 18 22 19 13 14 15 16 17 11 9 12 21 20 10 8 F G...

Page 4: ...13 14 13 14 15 13 14 15 16 4 4 4 H J K 13 14 15 1 2 3...

Page 5: ...E Inspire View DSLR LiveView Inspire View DSLR LiveView 16 16...

Page 6: ...SLR connect this cable to the Inspire receiver DSLR Connect the video jack usually yellow of your AV cable supplied with your camera to the Video socket of your Inspire connect the other end to the AV...

Page 7: ...Inspire Remote Control Up to 4 additional Receivers can be synchronised to one transmitter To Synchronise Additional Inspire Receivers Additional receivers are available to control more than one DSLR...

Page 8: ...ieferumfang Ihrer Kamera in die beiliegende Tasche Verbinden Sie den richtigen Anschlu blicherweise den gelben des AV Kabels mit der Video Buchse des Inspire Verbinden Sie den richtigen Stecker mit AV...

Page 9: ...ss der Sleep Modus ausgeschaltet ist oder 10 20 oder 30 Minuten eingeschaltet ist Dr cken Sie zum Best tigen Dr cken Sie eine beliebige Taste au er dem Ausl ser zur Reaktivierung Zubeh r f r die Inspi...

Page 10: ...connectez celui ci au r cepteur Inspire Pliez et ranger le c ble AV fourni avec votre appareil dans la pochette fournie cet effet Connectez la prise correcte g n ralement jaune de votre c ble AV la pr...

Page 11: ...Accessoires optionnels pour la t l commande Inspire Jusqu 4 r cepteurs additionnels peuvent tre synchronis s un transmetteur Pour synchroniser des r cepteurs additionnels Des r cepteurs suppl mentair...

Page 12: ...eo indgangen p din Inspire og tilslut den anden ende af AV outputtet til dit DSLR kamera NB Inspire er ikke HDMI kompatibel Fold AV kablet som fulgte med kameraet sammen og l g det i det medf lgende e...

Page 13: ...en som helst knapt undtagen udl serknappen for at genaktivere Valgfrit tilbeh r til Inspire fjernbetjening Op til fire supplerende modtagere kan synkroniseres til n modtager Synkronisering af supplere...

Page 14: ...Doble el cable AV proporcionado con su c mara en la funda proporcionada Conecte el conector correcto normalmente Amarillo de su cable AV a la ranura de video de su Inspire Conecte el conector correct...

Page 15: ...do o se activa en 10 20 30 minutos Presione para confirmar Presione cualquier bot n excepto el disparador para reactivarlo Accesorios opcionales pra el Control Remoto Inspire Hasta 4 receptores adicio...

Page 16: ...de bijgeleverde etui Verbind de juiste plug meestal geel van uw AV kabel in de video aansluiting van uw inspire Verbind de juiste plug met de AV aansluiting op uw DSLR Zet de inspire ontvanger camera...

Page 17: ...s Druk op elke willekeurige toets behalve de ontspanknop om de slaapstand te her activeren Accessoires voor de Inspire Remote Control optioneel Tot 4 extra ontvangers kunnen aanges loten worden op 1 z...

Page 18: ...vky Pozn mka Inspire ovl d n nen HDMI kompatibiln Sbalte AV kabel dod v n s fotoapar tem do pouzdra Zapn te Inspire p ij ma zrcadlovku a vys la V moment zapnut Inspire ovl d n dojde k automaticky k sy...

Page 19: ...atn synchronizov n s vys la em Mo nost nastaven re imu sp nku Nastaven doby ne innosti p stroje p ed aktivac re imu sp nku Stiskn te pou ijte tla tka A pro v b r doby za jak dlouho bude p stroj neakti...

Page 20: ...ppla denna sladd till Inspire mottagaren er DSLR Koppla videosladden vanligtvis gult p er AV sladd till uttaget p er Inspire och koppla den andra nden till AV utg ngen till er DSLR Notera Inspire fj r...

Page 21: ...tets tid V vilol ge r AV eller 10 20 30 minuter Tryck f r att bekr fta Tryck p valfri knapp utom slutarutl sningsf rdr jning f r att teraktivera Extra tillbeh r f r Inspire Fj rrkontroll Upp till 4 ex...

Page 22: ...vitore Collegare saldamente il ricevitore Inspire all attacco a slitta sulla fotocamera Scegliere il cavo del telecomando adatto alla propria DSLR e collegare il cavo al ricevitore dell Inspire e alla...

Page 23: ...eep Mode Per selezionare il numero di minuti di inattivit prima che si attivi lo Sleep Mode procedere come segue Premere utilizzare chiavi per selezionare il tempo di inattivit V sleep mode spento opp...

Page 24: ...e na szynach lampy b yskowej Wybierz kabel pilota pasuj cy do twojego modelu aparatu wepnij kabel do odbiornika Inspire oraz aparatu Nast pnie wepnij kabel Video do aparatu a ko c wk czincz zazwyczaj...

Page 25: ...ryb u pienia Naci nij przycisk nast pnie u ywaj c przycisk w wybierz interesuj ce Ci ustawienie V tryb u pienia jest WY CZONY 10 20 lub 30 minut Wci nij przycisk aby zatwierdzi z Aby reaktywowa nadajn...

Page 26: ...sapata da camera Escolha o correcto cabo do controlo remoto para a sua D SLR e ligue este cabo ao receptor Inspire D SLR Ligue a ficha de v deo normalmente amarelo do cabo AV tomada de video do seu I...

Page 27: ...um transmissor Para Sincronizar Receptores Inspire adicionais Receptores adicionais est o dispon veis para controlar mais que uma D SLR Ao utilizar mais que uma D SLR e receptor com o mesmo transmisso...

Reviews: