background image

B

A

E

Odbiornik

 

W

łą

cznik / Wy

łą

cznik

 Wej

ś

cie za

s

ilaj

ą

ce mini U

S

B 5V

 Kamera 

In

s

pire 

C

MO

S

 Przyci

s

k aktywuj

ą

cy

 Dioda 

LED

 Wej

ś

cie Video (czincz)

 Wej

ś

cie na kabel pilota

 Kabel 

pilota

 

Pokrowiec na kable

 

N

a

d

a

jnik

 

w

łą

cznik / Wy

łą

cznik

 Dioda 

LED

 Autofoku

s

/Przyci

s

k migawki

 Prawy 

przyci

s

k (dalej)

 Enter
 lewy 

przyci

s

k(w

s

tecz)

 Prze

łą

cznik widoku:  Kamera In

s

pire 

C

MO

S

 / D

S

LR  

 LiveView/ 

Miniaturki 

(Wci

ś

nij i przytrzymaj)

 Przyci

s

k aktywuj

ą

cy

 Zrzut 

obrazu

 wej

ś

cie za

s

ilaj

ą

ce mini U

S

 

S

i

ł

s

ygna

ł

u

 

Informacja o poziomie baterii Nadajnik

 

Informacja o poziomie baterii Odbiornik

 

         Widok, k

a

mer

a

 Inspiere 

C

MOS: 

 

 Wy

ś

wietla widok z kamery 

C

MO

S

 wbudowanej w 

odbiornik In

s

pire. Wy

ś

wietlany obraz je

s

t niezale

ż

ny 

od aparatu i nie mo

ż

e by

ć

 modyfikowany (zoom, 

o

s

tro

ść

 itp.)

 

 

          Widok, DSLR LiveView: 

 

Duplikat obrazu wy

ś

wietlanego na ekranie L

C

aparatu

 

 Konfigur

a

cj

a

 

a

p

a

r

a

tu do wspó

ł

pr

a

cy z 

Inspire

 W 

menu 

a

p

a

r

a

tu, ust

a

w wyj

ś

cie Video n

a

 NTS

C

 

(zob

a

cz instrukcj

a

 obs

ł

ugi 

a

p

a

r

a

tu)

 Ust

a

w cz

a

s wy

ś

wietl

a

ni

a

 zdj

ęć

 n

a

 4 – 

8

 sekund 

(cz

a

s przez j

a

ki zdj

ę

cie b

ę

dzie widoczne n

a

 

ekr

a

nie L

C

a

p

a

r

a

tu, po wykon

a

niu fotogr

a

fii)

 

Pierwsze uruchomienie H

a

hnel Inspire 

LiveView

 Zanim 

rozpocznie

s

z, upewnij 

s

i

ę

 i

ż

 aparat oraz hahnel 

In

s

pire 

s

ą

 wy

łą

czone. Za

ł

aduj 4 baterie AA (palu

s

zek) 

do odbiornika in

s

pire oraz nadajnika L

C

D. 

Umie

ść

 odbiornik In

s

pire na 

s

zynach lampy b

ł

y

s

kowej. 

Wybierz kabel pilota pa

s

uj

ą

cy do twojego modelu aparatu    

wepnij kabel do odbiornika In

s

pire      oraz aparatu. Na

s

t

ę

pnie 

wepnij kabel Video do aparatu a ko

ń

cówk

ę

 czincz (zazwyczaj 

ż

ó

ł

ta) do odbiornika In

s

pire      .

W

ł

ó

ż

 kable do do

łą

czonego pokrowca      .

 
Uwaga: In

s

pire je

s

t niekompatybilny ze zl

ą

czami HDMI

 

W

łą

cz odbiornik In

s

pire, nadajnik L

C

D oraz aparat. 

 Po 

pierw

s

zym uruchomieniu nadajnik oraz odbiornik  

 In

s

pire automatycznie do

s

troj

ą

 

s

i

ę

 a na ekranie L

C

 nadajnika 

wy

ś

wietli 

s

i

ę

 obraz z kamery In

s

pire 

C

MO

S

.

 

G

dy nie u

ż

ywa

s

z ze

s

tawu In

s

pire, wy

łą

cz go celem 

zao

s

zcz

ę

dzenia baterii.

Uwaga: In

s

pire mo

ż

e by

ć

 u

ż

ywane bez pod

łą

czenia kable 

Video.
 

Przed rozpocz

ę

ciem fotogr

a

fow

a

ni

a

 

Aby wy

ś

wietli

ć

 informacj

ę

 na ekranie L

C

D aparatu, konieczne 

mo

ż

e okaza

ć

 

s

i

ę

 wypi

ę

cie kable video z aparatu.

U

s

taw parametry zdj

ę

cia, czu

ł

o

ść

, przy

s

ł

ona, cza

s

 

na

ś

wietlania itd.

Na

s

t

ę

pnie ponownie wepnij kabel Video.

 

Widok LiveView

Wl

ą

cz widok LiveView w aparacie, na

s

t

ę

pnie prze

łą

cz 

s

i

ę

 na 

widok D

S

LR LiveView w nadajniku L

C

D       Je

ż

eli wy

ś

wietli 

s

i

ę

 czarny ekran, oznacza to i

ż

 funkcja LiveView aparatu nie 

zo

s

ta

ł

a aktywowana, lub aparat nie po

s

iada funkcji LiveView.

 

Przycisk Mig

a

wki 

Wci

ś

ni

ę

cie przyci

s

ku do polowy       aktywuje autofoku

s

 

(autofocu

s

 mu

s

i by

ć

 w

łą

czony, u

s

tawienia aparatu oraz 

prze

łą

cznik na obiektywie)

Pe

ł

ne doci

ś

niecie przyci

s

ku       zwolni migawk

ę

 (zrobi 

zdj

ę

cie)

 

Zdj

ę

ci

a

G

dy nadajnik L

C

D pracuje w trybie D

S

LR LiveView, po 

1

9

1

8

17

1

6

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

8

8

6

9

1

6

12

12

D

20

21

22

PL

Summary of Contents for Inspire

Page 1: ...Inspire LiveView Remote Control Instruction Manual Rev 06 12...

Page 2: ...A B C D NTSC On Off On Off...

Page 3: ...7 5 6 4 3 2 1 Receiver Transmitter Pouch Cable 18 22 19 13 14 15 16 17 11 9 12 21 20 10 8 F G...

Page 4: ...13 14 13 14 15 13 14 15 16 4 4 4 H J K 13 14 15 1 2 3...

Page 5: ...E Inspire View DSLR LiveView Inspire View DSLR LiveView 16 16...

Page 6: ...SLR connect this cable to the Inspire receiver DSLR Connect the video jack usually yellow of your AV cable supplied with your camera to the Video socket of your Inspire connect the other end to the AV...

Page 7: ...Inspire Remote Control Up to 4 additional Receivers can be synchronised to one transmitter To Synchronise Additional Inspire Receivers Additional receivers are available to control more than one DSLR...

Page 8: ...ieferumfang Ihrer Kamera in die beiliegende Tasche Verbinden Sie den richtigen Anschlu blicherweise den gelben des AV Kabels mit der Video Buchse des Inspire Verbinden Sie den richtigen Stecker mit AV...

Page 9: ...ss der Sleep Modus ausgeschaltet ist oder 10 20 oder 30 Minuten eingeschaltet ist Dr cken Sie zum Best tigen Dr cken Sie eine beliebige Taste au er dem Ausl ser zur Reaktivierung Zubeh r f r die Inspi...

Page 10: ...connectez celui ci au r cepteur Inspire Pliez et ranger le c ble AV fourni avec votre appareil dans la pochette fournie cet effet Connectez la prise correcte g n ralement jaune de votre c ble AV la pr...

Page 11: ...Accessoires optionnels pour la t l commande Inspire Jusqu 4 r cepteurs additionnels peuvent tre synchronis s un transmetteur Pour synchroniser des r cepteurs additionnels Des r cepteurs suppl mentair...

Page 12: ...eo indgangen p din Inspire og tilslut den anden ende af AV outputtet til dit DSLR kamera NB Inspire er ikke HDMI kompatibel Fold AV kablet som fulgte med kameraet sammen og l g det i det medf lgende e...

Page 13: ...en som helst knapt undtagen udl serknappen for at genaktivere Valgfrit tilbeh r til Inspire fjernbetjening Op til fire supplerende modtagere kan synkroniseres til n modtager Synkronisering af supplere...

Page 14: ...Doble el cable AV proporcionado con su c mara en la funda proporcionada Conecte el conector correcto normalmente Amarillo de su cable AV a la ranura de video de su Inspire Conecte el conector correct...

Page 15: ...do o se activa en 10 20 30 minutos Presione para confirmar Presione cualquier bot n excepto el disparador para reactivarlo Accesorios opcionales pra el Control Remoto Inspire Hasta 4 receptores adicio...

Page 16: ...de bijgeleverde etui Verbind de juiste plug meestal geel van uw AV kabel in de video aansluiting van uw inspire Verbind de juiste plug met de AV aansluiting op uw DSLR Zet de inspire ontvanger camera...

Page 17: ...s Druk op elke willekeurige toets behalve de ontspanknop om de slaapstand te her activeren Accessoires voor de Inspire Remote Control optioneel Tot 4 extra ontvangers kunnen aanges loten worden op 1 z...

Page 18: ...vky Pozn mka Inspire ovl d n nen HDMI kompatibiln Sbalte AV kabel dod v n s fotoapar tem do pouzdra Zapn te Inspire p ij ma zrcadlovku a vys la V moment zapnut Inspire ovl d n dojde k automaticky k sy...

Page 19: ...atn synchronizov n s vys la em Mo nost nastaven re imu sp nku Nastaven doby ne innosti p stroje p ed aktivac re imu sp nku Stiskn te pou ijte tla tka A pro v b r doby za jak dlouho bude p stroj neakti...

Page 20: ...ppla denna sladd till Inspire mottagaren er DSLR Koppla videosladden vanligtvis gult p er AV sladd till uttaget p er Inspire och koppla den andra nden till AV utg ngen till er DSLR Notera Inspire fj r...

Page 21: ...tets tid V vilol ge r AV eller 10 20 30 minuter Tryck f r att bekr fta Tryck p valfri knapp utom slutarutl sningsf rdr jning f r att teraktivera Extra tillbeh r f r Inspire Fj rrkontroll Upp till 4 ex...

Page 22: ...vitore Collegare saldamente il ricevitore Inspire all attacco a slitta sulla fotocamera Scegliere il cavo del telecomando adatto alla propria DSLR e collegare il cavo al ricevitore dell Inspire e alla...

Page 23: ...eep Mode Per selezionare il numero di minuti di inattivit prima che si attivi lo Sleep Mode procedere come segue Premere utilizzare chiavi per selezionare il tempo di inattivit V sleep mode spento opp...

Page 24: ...e na szynach lampy b yskowej Wybierz kabel pilota pasuj cy do twojego modelu aparatu wepnij kabel do odbiornika Inspire oraz aparatu Nast pnie wepnij kabel Video do aparatu a ko c wk czincz zazwyczaj...

Page 25: ...ryb u pienia Naci nij przycisk nast pnie u ywaj c przycisk w wybierz interesuj ce Ci ustawienie V tryb u pienia jest WY CZONY 10 20 lub 30 minut Wci nij przycisk aby zatwierdzi z Aby reaktywowa nadajn...

Page 26: ...sapata da camera Escolha o correcto cabo do controlo remoto para a sua D SLR e ligue este cabo ao receptor Inspire D SLR Ligue a ficha de v deo normalmente amarelo do cabo AV tomada de video do seu I...

Page 27: ...um transmissor Para Sincronizar Receptores Inspire adicionais Receptores adicionais est o dispon veis para controlar mais que uma D SLR Ao utilizar mais que uma D SLR e receptor com o mesmo transmisso...

Reviews: