background image

 

Anleitung / Manual Para-RC “RC-Arcus“ 

 

© 2013 Hacker Motor GmbH 

 

Seite / 

page

 10 

 

Bitte Prüfen Sie vor dem Start:  

-

 

Bremsleinen eingestellt? 

-

 

Stehen Sie an einem leichten Hang mit freiem Feld vor Ihnen? 

-

 

Der Wind ist nicht zu stark und kommt direkt von vorne? 

-

 

Sender und Empfängerbatterien/-Akkus sind vollgeladen? 

-

 

die Steuerfunktionen und –Richtungen sind überprüft? 

Achtung:  Ein korrektes Einstellen der Bremsleinenlänge ist wichtig und ermöglicht einen 
fehlerfreien und gut kontrollierbaren Flug. Starten Sie niemals Flugversuche ohne perfekt 
justierte Bremsleinen. Ein unsteuerbares Gleitschirmmodell mit entsprechendem Risikopotential 
würde die Folge sein. 
 

Please check before flight: 

-

 

Brakelines adjusted? 

-

 

You are on a slope with open field in front of you? 

-

 

The wind is not too strong and comes directly from the front? 

-

 

Transmitter and receiver batteries are fully charged? 

-

 

Control functions  are checked? 

Caution: A good setup of the brake line length is important and provides a stable and well 
controlled flight. Never perform flight tests without perfectly adjusted brake lines. 

 

Dann steht dem ersten Flug nichts im Wege!       

Then the maiden flight can begin!

 

 
 
Der Schirm wird, wie bei den Lauftests, am Boden bogenförmig ausgelegt und die Leinen laufen frei 
zur Pilotenpuppe. Die Pilotenpuppe am Rücken/Gesäß anheben und die

 

Leinen leicht vorspannen. In 

einer kreisförmigen Bewegung den Schirm aufziehen und die Schirmkappen wird sich über Ihnen 
aufstellen. Nach ein paar Schritten den Piloten freigeben und der PARA-RC Arcus gleitet. Die 
Pilotenpuppe nicht übermäßig anschieben oder werfen, bei passender Geschwindigkeit wird der 
Schirm praktisch selbstständig den Gleitflug beginnen. Mit vorsichtigen Steuereingaben das Flug- und 
Steuerverhalten testen um die Bremsleineneinstellung im Fluge zu überprüfen und sich an das 
neuartige Steuergefühl eines RC-Gleitschirms zu gewöhnen. Zur Landung zieht man den 
„Höhenruderknüppel“ an und bremst damit den Gleitschirm sanft ab (Flaren). Nicht zu früh und zu 
stark bremsen! Ein Strömungsabriss (Stall) könnte die Folge sein.  

 

Verlaufen die ersten Gleitflüge zur vollen Zufriedenheit, können Sie bedenkenlos die ersten richtigen 
Flüge durchführen. Dazu eignet sich am besten ein Hangfluggelände bei mittlerem Wind mit guter 
Aufwindkomponente. Wie beim Hangflug mit normalen Flächenmodellen fliegt man in 
Achterschleifen im Hangaufwind. Der manntragende Paragleiterpilot  nennt das „Soaren“.  
Hat man einige Höhe erreicht und findet z.B. eingelagerte Thermikblasen kann man der RC-Arcus 
auch in größere Höhen aufkreisen lassen. Wichtig ist dabei, den RC-Paragleiter immer auf der Luv-
Seite (die dem Wind zugewandte Seite) des Hanges zu halten. 

 

 

Summary of Contents for Para RC RC-Arcus

Page 1: ...ge Tipps und Tricks welche das Fliegen mit einem Modellgleitschirm zu einem tollen Erlebnis werden lassen Viele wertvolle Tipps finden Sie auch auf unserer speziellen Webseite www para rc de Thank you for your interest in our products We have invested much time and care in this very new flight model to give you a maximum of pleasure and fun while flying We focused on high quality of materials and ...

Page 2: ...en Sie den Lieferumfang Scope of delivery Seite 5 Auspacken und Montage Unboxing and assembly Seite 5 6 Die RC Anlage radio control Seite 6 Einpacken des Schirms packing the glider Seite 7 Aufhängung des RC Arcus hooking the RC Arcus Seite 7 8 Einstellen und Einfliegen Adjustment and approaching Seite 8 11 Tipps zum RC Arcus Tips for the RC Arcus Seite 11 13 Gewährleistung Haftungsausschluss Guara...

Page 3: ...RC Anlage und des Antriebs Alle Akkus müssen vor der Inbetriebnahme frisch und vollständig geladen sein Machen Sie bevor Sie fliegen einen Reichweitentest wie von Ihrem Fernsteuerungshersteller empfohlen Kontrollieren sie alle Ausschläge auf die korrekte Richtung Eine entsprechende Haftpflichtversicherung ist Voraussetzung für jeden Start eines solchen Flugmodells Im Zweifelsfalle berät Sie Ihr Fa...

Page 4: ... for the batteries you are using Make use of all sensible safety systems and precautions which are advised for your system Always fly with a responsible attitude You may think that flying low over other people s heads is proof of your piloting skill others know better The real expert does not need to prove himself in such childish ways Let other pilots know that this is what you think too Always f...

Page 5: ...men Sie die Tragegurte zur Hand und sortieren Sie die Leinen um eine Drehung oder Verknotung zu vermeiden Der Schirm besitzt drei Leinenebenen A vorne B mittig C hinten Beginnen Sie mit der A Ebene beginnen die weiteren Ebenen ergeben sich dann fast von selbst Wichtig ist die Bremsleine mit der Bremsspinne Diese sollte als letzte Leinenebene ganz frei laufen und darf keinerlei Verschlingungen mit ...

Page 6: ... in the arms are connected to the Hacker para mixer or directly to the receiver in case the transmitter provide the according mix function In the neutral position the arms face right up For a right turn the right arm moves down in the direction of flight for left turns accordingly Pulling the elevator stick causes both arms to move down This controls airspeed and landings Should the servos not ope...

Page 7: ...g of the front end As a good allround setup 1 cm has established 5 Einpacken des Schirms packing the glider Der Schirm liegt flach auf dem Obersegel am Boden und die Pilotenpuppe wird an der Hinterkante des Schirms abgesetzt Die Tragegurte mit den Leinen laufen jeweils rechts links an der Pilotenpuppe vorbei In leichten S Schlaufen werden die Leinen locker auf das Untersegel des Schirms gelegt Nun...

Page 8: ...ante wird die Bremsleine durch den D Ring am hinteren B Tragegurt von innen zur Hand der Pilotenpuppe geführt Beim Trike wird die Bremsleine durch den D Ring am hinteren B Tragegurt von außen zu den Lenkhebeln des Trikes geführt Achtung Die Einstellung der Bremsleinenlänge wird später in dieser Anleitung erläutert The RC Arcus can be flown with different systems As a glider trike or backpack motor...

Page 9: ... Erkennt man trotz Steuerimpulsen keinerlei Reaktion an der Schirmhinterkante sind die Bremsleinen zu lang eingestellt und müssen verkürzt werden Das Verkürzen erfolgt in Schritten von ungefähr einem cm und wird durch einen erneuten Lauftest überprüft Several start tests against the wind will be required to obtain the proper brake adjustment Best is to have somebody to help you Lay down the glider...

Page 10: ...n laufen frei zur Pilotenpuppe Die Pilotenpuppe am Rücken Gesäß anheben und die Leinen leicht vorspannen In einer kreisförmigen Bewegung den Schirm aufziehen und die Schirmkappen wird sich über Ihnen aufstellen Nach ein paar Schritten den Piloten freigeben und der PARA RC Arcus gleitet Die Pilotenpuppe nicht übermäßig anschieben oder werfen bei passender Geschwindigkeit wird der Schirm praktisch s...

Page 11: ...ie Bremsen gewählt werden Dazu zieht man am Höhenruderknüppel Das muss dosiert und vorsichtig gesteuert werden Zu starkes Bremsen verursacht einen Sackflug mit anschließendem Strömungsabriss Stall Kombiniert man beide Steuerfunktionen z B rechts und Bremse verringert das Modell seine Geschwindigkeit und ist in der Lage flache und gleichmäßige Kreise zu fliegen Damit erreicht man das bestmögliche S...

Page 12: ...cus ist ein absolutes High End Modell für Einsteiger Fortgeschrittene und Profis Die Flugeigenschaften hinsichtlich der Leistung in der Thermik beim Soaren und beim Motorfliegen entsprechen denen des Originals Wichtig beim Start ist dass der Schirm so ausgelegt wird dass er hufeisenförmig auf dem Boden liegt Die Pilotenpuppe bzw das Trike müssen so gehalten werden dass sich die Bremsleinen nicht v...

Page 13: ...chirm am Zenit angekommen ist den Motor anschalten und die Pilotenpuppe freigeben Nicht werfen sondern leicht nach vorne schieben Wichtig Die Pilotenpuppe bzw Trike so halten dass die Bremsleinen nicht verkürzt sind How to start Pull the RC Arcus with an impuls against the wind Hold the pilot centered and run forward Just before the paraglider has reached its zenith turn on the throttle and releas...

Page 14: ...suchen Sie doch auch unsere RC Gleitschirmhomepage www para rc de Dort finden Sie viele nützliche Tipps Videos Downloads News und Infos zum Thema RC Paragliding Visit our RC paragliding homepage www para rc de Find many useful tips videos downloads news and information on the subject of RC paragliding ...

Page 15: ...icher Anspruch auf Schadensersatz der sich durch den Betrieb den Ausfall bzw Fehlfunktionen ergeben kann oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängt wird abgelehnt Für Personenschäden Sachschäden und deren Folgen die aus unserer Lieferung oder Arbeit entstehen übernehmen wir keine Haftung Soweit gesetzlich zugelassen wird die Verpflichtung zur Schadensersatzleistung aus welchen Rechtsgründen auc...

Reviews: