![Hach NA5600 sc Na+ Installation Manual Download Page 74](http://html.mh-extra.com/html/hach/na5600-sc-na/na5600-sc-na_installation-manual_577078074.webp)
• NaNO
3
, 21,25 g
• Reinstwasser, 500 mL
1.
Legen Sie die im Sicherheitsdatenblatt (MSDS/SDS) benannte persönliche Schutzausrüstung an.
2.
Spülen Sie den Messkolben dreimal mit Reinstwasser.
3.
Geben Sie ca. 21,25 g NaNO
3
zum Messkolben hinzu.
4.
Geben Sie 100 mL Reinstwasser zum Messkolben hinzu.
5.
Schütteln Sie den Messkolben, bis das Pulver komplett aufgelöst ist.
6.
Geben Sie Reinstwasser bis zur 500 mL Markierung hinzu.
7.
Schütteln Sie den Messkolben, um die Lösung vollständig zu mischen.
Hinweis: Die Haltbarkeit der vorbereiteten Lösung beträgt ungefähr 3 Monate.
3.7.3 Spülen und Füllen der Flasche für den Kalibrierstandard
Geben Sie eine geringe Menge Kalibrierstandard in die Flasche für den Kalibrierstandard.
Schwenken Sie die Flasche, um sie zu spülen, und entsorgen Sie dann den Kalibrierstandard. Füllen
Sie die Flasche für den Kalibrierstandard mit 10 mg/L (10 ppm) Natriumchlorid (NaCl).
Hinweis: Nicht alle Analysatoren verfügen über eine Kalibrierflasche.Die Flasche für die Kalibrierstandardlösung
hat ein Etikett mit einem gelben Streifen. An dem Schlauch für die Flasche für die Kalibrierstandardlösung ist ein
gelbes Etikett mit der Beschriftung „CAL“ angebracht.
Wenn eine vorbereitete Lösung
verfügbar
ist, fahren Sie mit dem nächsten Abschnitt fort.
Wenn
keine
vorbereitete Lösung verfügbar ist, bereiten Sie 10 mg/L NaCl-Standardlösung wie folgt
vor. Alle zum Vorbereiten der Kalibrierstandardlösung verwendeten Volumen und Mengen müssen
präzise sein.
Vom Benutzer bereitzustellen:
• Messkolben (2x), 500 mL, Klasse A
• NaCl, 1,272 g
• Reinstwasser, 500 mL
• 1 - 10 mL TenSette Pipette und Spitzen
1.
Bereiten Sie wie folgt 500 mL von 1 g/L NaCl-Standardlösung vor:
a.
Spülen Sie den Messkolben dreimal mit Reinstwasser.
b.
Geben Sie ca. 1,272 g NaCl zum Messkolben hinzu.
c.
Geben Sie 100 mL Reinstwasser zum Messkolben hinzu.
d.
Schütteln Sie den Messkolben, bis das Pulver komplett aufgelöst ist.
e.
Geben Sie Reinstwasser bis zur 500 mL Markierung hinzu.
f.
Schütteln Sie den Messkolben, um die Lösung vollständig zu mischen.
2.
Bereiten Sie 500 mL an 10 g/L NaCl-Standardlösung wie folgt vor:
a.
Spülen Sie den anderen Messkolben dreimal mit Reinstwasser.
b.
Verwenden Sie eine Pipette, um 5 mL der 1 g/L Kalibrierstandardlösung zum Messkolben
hinzuzugeben. Stecken Sie die Pipettenspitze in den Kolben, um die Lösung hinzuzugeben.
c.
Geben Sie Reinstwasser bis zur 500 mL Markierung hinzu.
d.
Schütteln Sie den Messkolben, um die Lösung vollständig zu mischen.
Hinweis: Die Haltbarkeit der vorbereiteten Lösung beträgt ungefähr 3 Monate.
Kapitel 4 Vorbereitung für den Gebrauch
Installieren Sie die Analysatorflaschen und den Rührbolzen. Informationen zur Inbetriebnahme finden
Sie in der Bedienungsanleitung.
74
Deutsch
Summary of Contents for NA5600 sc Na+
Page 17: ...English 17 ...
Page 34: ...Figure 20 DIPA bottle installation Analyzer without enclosure 34 English ...
Page 54: ...54 Deutsch ...
Page 62: ...Abbildung 10 Führen des Kabels durch einen internen Anschlussstecker 62 Deutsch ...
Page 72: ...Abbildung 20 Installation der DIPA Flasche Analysator ohne Gehäuse 72 Deutsch ...
Page 92: ...92 Italiano ...
Page 100: ...Figura 10 Far passare il cavo attraverso il tappo di una porta interna 100 Italiano ...
Page 110: ...Figura 20 Installazione del flacone di DIPA Analizzatore senza alloggiamento 110 Italiano ...
Page 130: ...130 Français ...
Page 138: ...Figure 10 Acheminement du câble par un connecteur de port interne 138 Français ...
Page 148: ...Figure 20 Installation du flacon de DIPA Analyseur sans boîtier 148 Français ...
Page 167: ...Español 167 ...
Page 175: ...Figura 10 Pasar el cable a través de un tapón de puerto interno Español 175 ...
Page 185: ...Figura 20 Instalación de una botella de DIPA en un analizador sin carcasa Español 185 ...
Page 202: ...3 5 1 Remover a tampa de acesso eléctrico Consulte os passos ilustrados abaixo 202 Português ...
Page 204: ...204 Português ...
Page 212: ...Figura 10 Passar o cabo através de uma tampa de porta interna 212 Português ...
Page 222: ...Figura 20 Instalação do frasco de DIPA Analisador sem estrutura 222 Português ...
Page 241: ...Nederlands 241 ...
Page 249: ...Afbeelding 10 Steek de kabel door de tule van een interne poort Nederlands 249 ...
Page 259: ...Afbeelding 20 DIPA fles plaatsen Analyser zonder behuizing Nederlands 259 ...
Page 279: ...Polski 279 ...
Page 287: ...Rysunek 10 Poprowadzenie przewodu przez zatyczkę portu wewnętrznego Polski 287 ...
Page 297: ...Rysunek 20 Instalacja butelki z DIPA analizator bez obudowy Polski 297 ...
Page 314: ...3 5 1 Ta bort el åtkomstskyddet Se de illustrerade stegen som följer 314 Svenska ...
Page 316: ...316 Svenska ...
Page 333: ...Figur 20 Installation av DIPA flaska analysator utan kapsling Svenska 333 ...
Page 351: ...Suomi 351 ...
Page 368: ...Kuva 20 DIPA pullon asennus analysaattori jossa ei ole koteloa 368 Suomi ...
Page 387: ...Magyar 387 ...
Page 395: ...10 ábra Vezesse át a kábelt az egyik belső csatlakozó dugóján Magyar 395 ...
Page 405: ...20 ábra DIPA palack beszerelése ház nélküli analizátor Magyar 405 ...
Page 425: ...Русский 425 ...
Page 433: ...Рисунок 10 Пропустите кабель через заглушку внутреннего порта Русский 433 ...
Page 443: ...Рисунок 20 Установка бутылки DIPA Анализатор без корпуса Русский 443 ...
Page 461: ...Türkçe 461 ...
Page 478: ...Şekil 20 DIPA şişesinin takılması Muhafazasız analiz cihazı 478 Türkçe ...
Page 482: ......
Page 483: ......