45
ROSSI
GEARMOTORS
UT.D 123 rev. 3
20 - Forme costruttive, quantità d’olio, posizione tappi
20 - Mounting positions, oil quantity and position of
plugs
Quantità d’olio [l] per riduttori e motoriduttori ad
assi paralleli e ortogonali grand. 40 ... 81
(cat. G05)
Controllare prima della messa in servizio che la distanza verticale
X [mm]
tra battuta tappo e livello d’olio
corrisponda al valore
indicato in tabella 2.
Prima del controllo accertarsi di aver eliminato eventuali bolle d’aria
nell’olio all’interno del riduttore o motoriduttore.
Eseguire la misura come indicato in fig. 2.
Oil quantity [l] for parallel and right angle shaft gear
reducers and gearmotors sizes 40 ... 81
(cat. G05)
Prior to commissioning of the units verify that the dimensions X
[mm]
between the plug shoulder and oil level
corresponds to
the value stated in table 2.
Before checking ensure that there are no more gas pockets in the oil
which is included in the gear reducer or gearmotor.
Measure as specified in fig. 2.
asta graduata
notched rod
asta graduata
notched rod
asta graduata
notched rod
asta graduata
notched rod
RI
B3
B6
B7
B8
V5
V6
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
63
0,7
1
0,8
0,7
1
1
x
80
46
65
80
46
46
80
1,2
1,9
1,5
1,2
1,9
1,9
x
115
68
92
115
68
68
MR2I
B3
B6
B7
B8
V5
V6
40
0,4 0,55 0,55 0,4 0,55 0,55
x
45
24
24
45
24
24
50
0,6
0,8
0,8
0,6
0,8
0,8
x
60
30
30
60
30
30
63/64
0,9
1,2
1,2
0,9
1,2
1,2
x
60
48
48
60
48
48
80/81
1,5
2,3
2,3
1,5
2,3
2,3
x
80
54
54
80
54
54
CI
B3 B6/B7
B8
V5
V6
cuscinetti pignone
ingrassati, UO3D e UO3E
B6/B7
pinion bearings greased
UO3D and UO3E
40
0,26 0,26 0,26 0,35 0,3
0,3
x
48
48
48
30
41
41
50
0,4
0,4
0,4
0,6 0,45 0,45
x
48
48
48
30
50
50
63/64
0,8
0,8
0,8
1
0,95 0,95
x
72
72
72
40
48
48
80/81
1,3
1,3
1,3
2
1,8
1,8
x
90
90
90
50
56
56
C3I
B3
B6
B7
B8
V5
V6
50
0,5
0,9
0,5
0,7 0,55 0,55
50
15
50
30
54
54
63/64
1,2
1,8
1,2
1,4 1,35 1,35
x
58
15
58
42
45
45
80/81
1,9
3,0
1,9
2,5
2,3
2,3
x
90
25
90
48
56
56
Tolleranza su quota X: ± 10 mm per grand. 63 ... 81, ± 5 mm per grand. 50.
– per cuscinetto esterno pignoni conici, ingrassare sempre con KLUBER Staburags NBU 8 EP;
– per forme costruttive V5, V6, sono ingrassati i cuscinetti superiori con KLUBER Staburags
NBU 8 EP;
– per C 3I, grand. 50 ... 125, B6, il cuscinetto lato prima riduzione è ingrassato.
Tolerance of dimension X: ± 10 mm for sizes 63 ... 81, ± 5 mm for size 50.
– the outer bearing of the bevel pinion is always to be greased with KLÜBER Staburags
NBU 8 EP;
– mounting positions V5, V6: upper bearings greased with KLÜBER Staburags NBU 8 EP;
– C 3I sizes 50 ... 125, B6: the bearing at first reduction side is greased.
R 2I
B3
B6
B7
B8
V5
V6
50
0,6
0,9
0,8
0,6
0,8
0,8
x
60
25
30
60
30
30
63/64
0,9
1,4
1,2
0,9
1,2
1,2
x
60
42
48
60
48
48
80/81
1,5
2,7
2,3
1,5
2,3
2,3
x
80
45
54
80
54
54
3I
B3
B6
B7
B8
V5
V6
40
0,47 0,7
0,6 0,47 0,6
0,6
x
35
2
12
35
12
12
MR 3I 50
0,7 1,05 1
,0
0,7
1
1
,9
x
-
45
5
15
45
15
15
63/64
1
1,5
1,3
1
1,4
1,3
x
58
40
50
58
50
50
80/81
1,7
2,9
2,5
1,7
2,6
2,5
x
72
42
52
72
48
52
ICI
B3 B6/B7
B8
V5
V6
cuscinetti pignone
ingrassati UO3D
B6/B7
pinion bearings greased
UO3D
40
0,31 0,5
0,5
0,4 0,35 0,35
x
31
15
15
30
50
50
50
0,45 0,8 0,45 0,65 0,5
0,5
x
50
15
50
30
54
54
63/64
1
1,6
1
1,2 1,15 1,15
x
58
15
58
42
45
45
80/81
1,6
2,7
1,6
2,2
2
2
x
90
25
90
48
56
56
4I
B3
B6
B7
B8
V5
V6
–
–
–
–
–
–
–
63/64
1,1
1,8
1,4
1,1
1,4
1,4
x
58
40
50
58
50
50
80/81
1,9
3,2
2,7
1,9
2,6
2,7
x
72
42
52
72
52
52
Tab. 2
Quantità olio/oil quantity [l] X[mm]
Table 2
fig. 2