background image

094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s 

haacon hebetechnik gmbh – T49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66 

1

Elektrische Seilwinde Typ 

ESF / ESG

Electrical rope winch type
Treuil à câble électrique type
Torno de cable eléctrico tipo
Argano a fune elettrico tipo
Guincho de cabo eléctrico tipo

DE

GB

FR

ES

IT

PT

Betriebsanleitung

(Originaltext)

Operating Manual

(Translation)

Manuel d‘utilisation

(Traduction)

Manual de instrucciones

(Traducción)

Istruzioni per l‘uso

(Traduzione)

Manual de instruções de funcionamento

(Tradução)

Competence in lifting technology

haacon hebetechnik gmbh

Josef-Haamann-Str. 6

D-97896 Freudenberg/Main

Tel: +49 (0) 93 75/84-0

Fax: +49 (0) 93 75/84-66

e-mail: [email protected]

Internet: www.haacon.com

www.hoistandwinch.co.uk

Summary of Contents for ESF

Page 1: ...bo eléctrico tipo DE GB FR ES IT PT Betriebsanleitung Originaltext Operating Manual Translation Manuel d utilisation Traduction Manual de instrucciones Traducción Istruzioni per l uso Traduzione Manual de instruções de funcionamento Tradução Competence in lifting technology haacon hebetechnik gmbh Josef Haamann Str 6 D 97896 Freudenberg Main Tel 49 0 93 75 84 0 Fax 49 0 93 75 84 66 e mail haacon h...

Page 2: ...nen einsetzen Zugwinden nur zum Bewegen von Lasten auf horizontaler Ebene einsetzen Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines 2 1 1 Angaben zur Betriebsanleitung 2 1 2 Maschinentyp Serie Baujahr 2 1 3 Hersteller Serviceadresse 2 1 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 2 2 Sicherheitshinweise 3 2 1 Allgemeine Sicherheitshinweise 3 2 2 Sicherheitshinweise Betreiber 3 2 3 Sicherheitshinweise Bediener 4 2 4 Sichere L...

Page 3: ...ung aller Sicherheitsbestimmungen verblei ben gewisse Restrisiken Wer mit dem Gerät oder in dessen Umfeld arbeitet muss diese Gefahren kennen und Anwei sungen befolgen die verhindern dass Restrisiken zu Unfällen oder Schäden führen Die Restrisiken sind mit Symbolen gekennzeichnet Erklärung in Kapitel 1 1 Die Konformitätserklärung im Anhang gilt nur für vollständige Maschinen bei Lieferung aller Ko...

Page 4: ...festigung abspulen Zwei Windungen müssen immer auf der Trommel verbleiben mit ungespanntem Seil arbeiten ohne Sicherung gegen Aufspringen von der Trommel Arbeiten ohne Hubbegrenzung Zur Betriebssicherheit vermeiden Dauerbetrieb sowie ständiger Tippbetrieb Überschreiten der Einschaltdauer der Motoren sowie Restlebensdauer gemäß Triebwerksgruppe und Beanspruchung Vor Anheben der Last prüfen z z Ist ...

Page 5: ...n Steuerungen keine konstruktiven und sicherheitsmin dernden Veränderungen vornehmen Die einwandfreie Erdung des elektrischen Systems durch ein Schutzleitersystem gewährleisten 2 7 Lärmschutz Lärm stellt bei diesem Gerät keine signifikante Gefahr dar Werte technische Daten Kapitel 3 3 Entsprechend den örtlichen Gegebenheiten kann Gehörschutz dennoch erforderlich sein 3 Produktbeschreibung Serienmä...

Page 6: ... 7 6 1 6 4 6 1 6 4 11 11 11 11 7 4 7 4 6 4 6 4 Seildurchmesser 6 nicht drehungsfreies Seil mm 4 1 5 1 4 2 6 1 4 1 6 1 4 1 4 1 5 1 4 2 4 1 6 1 5 1 8 1 7 2 7 1 8 2 7 2 7 1 11 1 9 1 11 2 9 2 4 1 4 1 6 1 5 1 7 1 7 1 9 2 9 1 Mindestbruchkraft kN 8 3 13 8 7 18 7 8 3 18 7 8 3 8 3 13 8 7 8 3 18 7 13 33 4 26 6 25 5 34 8 31 4 25 5 60 42 71 52 8 3 8 3 18 7 13 25 5 25 5 52 42 Triebswerksgruppe 5 2m 1Am 1Bm 1B...

Page 7: ...ch Kondensation Feuchtigkeit Temperaturschwan kungen kann es bei längeren Stillstandszeiten zu Korrosion an der mechanischen Bremse und so zu Funktionsstörungen der Bremse kommen Auch ein Korrosionsschutz kann dies nicht vollständig verhin dern Am besten die Winde regelmäßig benutzen Durch einen wöchentlichen Probelauf und mehrmaliges Einschalten des Motors kann ein Festsitzen der Bremse nach unse...

Page 8: ...leiter korrekt anschließen z z Litzen mit Aderendhülsen versehen z z Zuleitung mit 1 bzw 3 poligen Leitungsschutzschalter der Charakteristik B oder C absichern Um ein Verschweißen der Leistungsschütze im Kurzschlussfall zu verhindern darf der Nennstrom des Leitungsschutzschalters den Wert von 10 A nicht überschreiten Leitungsschutzschalter Zuleitung mit Hauptschalter Not Aus mit Schloss verwenden ...

Page 9: ...gen X X Seil und Endbefestigungen 3 X X X Lasthaken und Lastaufnahmemittel 4 X X X Getriebe Ölstand 5 X 1 falls vorhanden Kapitel 8 2 Kapitel 7 7 3 Kapitel 7 5 4 Kapitel 7 6 5 Kapitel 7 8 DE Sachkundig ist eine Person die aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung und Erfahrung ausreichend Kenntnisse auf dem Gebiet der Winden Hub und Zuggeräte hat und mit den einschlägigen nationalen Arbeitsschutz Unfal...

Page 10: ...urchführung Benutzerhandbuch des Motorherstellers Kapitel Wartung oder Instandhaltung Motorzuordnung zu den einzelnen Windenbaureihen Ersatzteillisten 7 8 Getriebe Tragfähigkeit 600 kg Ölfüllung lebensdauergeschmiert Tragfähigkeit 600 kg Ölfüllung jährlich Ölstand überprüfen Dichtungen der Abgangswellen jährlich kontrollieren Ein Ölwechsel ist während der theoretischen Nutzungsdauer nicht erforder...

Page 11: ...eich absichern ABSENKEN ACHTUNG Durch Lüften der Bremse setzt sich die Last selbst ständig in Bewegung Die Last wird durch Loslassen des Bremshebels wieder abgebremst Angemes sene Senkgeschwindigkeit nicht überschreiten Last nur schrittweise absenken Gegebenenfalls zum Senken die mitgelieferte Kurbel benutzen HEBEN ACHTUNG Verletzungsgefahr durch die aufgesteckte Kurbel wenn diese nicht vor dem Lü...

Page 12: ...renzer Entspricht in Aufbau und Wirkungsweise im Wesentlichen der Steuerung mit Hängetaster indirekt Kapitel 8 7 Zusätzlich wird über einen Wirkleistungsmesser die Stromauf nahme des Motors während des Hebe Betriebs gemessen Übersteigt Überlast der Strom den eingestellten Wert Level wird der Motor abgeschaltet und die rote Lampe am Schaltka sten leuchtet Ist eine Störung nach Kapitel 8 7 auszuschl...

Page 13: ...andsetzen Läufer schleift Bremse lüftet nicht Siehe Störung Bremse lüftet nicht Wicklungsschaden Überlastung mechanisch oder elektrisch Motor instandsetzen Motor bremst nicht oder Nachlauf zu groß Bremsbelag verschlissen oder verölt Belagträger komplett auswechseln Luftspalt zu groß Luftspalt nachstellen Schaltungsfehler nach Eingriff in die elektrische Schal tung Anschluss der Bremse nach Schaltp...

Page 14: ...es Only usepulling winches for moving loads on horizontal surfaces Contents 1 GENERAL INFORMATION 14 1 1 Operating Instruction Specifications 14 1 2 Machine Type Series Year of Construction 14 1 3 Manufacturer Service Address 14 1 4 Intended Use 14 2 SAFETY INSTRUCTIONS 15 2 1 General Safety Instructions 15 2 2 Safety Instructions Operator 15 2 3 Safety Instructions User 16 2 4 Safe Storage Transp...

Page 15: ...vice maintenance Certain residual risks are given even if all safety instructions have been observed Whoever works with or in the vicinity of the device must be familiar with these dangers and obey in structions which prevent that residual risks result in accidents or damages The residual risks are marked by symbols explanation in Chapter 1 1 The declaration of conformity enclosed only applies to ...

Page 16: ...ment Two coils must always remain on the drum Work with untensioned rope operate without safeguard against jumping off the drum Work without lifting limiter Avoid to ensure operational reliability Continuous operation as well as continuous inching ope ration exceeding of the duty cycle of the motors as well as remaining service life according to drive group and load Check before lifting the load z...

Page 17: ...structional and safety reducing mo difications to the control units Guarantee perfect grounding of the electrical system by a protective conductor system 2 7 Noise Protection Noise does not represent a significant danger with this device Values technical data Chapter 3 3 Hearing protection can nevertheless be necessary according to the local conditions 3 Product Description Standard arrangement of...

Page 18: ...4 6 4 Rope diameter 6 Non twist free rope mm 4 1 5 1 4 2 6 1 4 1 6 1 4 1 4 1 5 1 4 2 4 1 6 1 5 1 8 1 7 2 7 1 8 2 7 2 7 1 11 1 9 1 11 2 9 2 4 1 4 1 6 1 5 1 7 1 7 1 9 2 9 1 Min tensile strength kN 8 3 13 8 7 18 7 8 3 18 7 8 3 8 3 13 8 7 8 3 18 7 13 33 4 26 6 25 5 34 8 31 4 25 5 60 42 71 52 8 3 8 3 18 7 13 25 5 25 5 52 42 Drive group 5 2m 1Am 1Bm 1Bm 1Am 1Am 2m 2m 1Am 1Bm 2m 1Bm 2m 1Bm 1Bm 2m 1Bm 1Dm...

Page 19: ...e fluctuations the motor can be equipped additionally with a heating element as condensed water protection Condensation moisture temperature fluctuations can result after longer downtimes in corrosion of the mecha nical brake thereby causing brake malfunctions Corrosion protection can also not prevent this complete ly The best is to use the winch regularly A weekly test run and repeated switching ...

Page 20: ...conductor correctly z z Provide the strands with end sleeves z z Safeguard supply with 1 and or 3 pole line safety switch with the characteristic B or C The rated current of the con tactors may not exceed the value of 10 A in order to prevent fusing of the contactors in case of a short circuit Use contactor supply cable with main switch emergency stop with lock The main switch must be freely acces...

Page 21: ...ts cable switchbox X X Overload protection X X Lubricate and clean rope X X Rope and end mountings3 X X X Load hook und load carrying equipment 4 X X X Gear oil level 5 X 1 If available Chapter 8 2 Chapter 7 7 3 Chapter 7 5 4 Chapter 7 6 5 Chapter 7 8 GB A person is an expert who due to his professional training and experience has sufficient knowledge in the area of winches lifting and towing appl...

Page 22: ...he mains supply Execution User manual of the motor manufacturer Chap ter Maintenance or Service Motor allocation to the individual winch series Spare parts lists 7 8 Gear Load carrying capacity 600 kg oil filling life long lubrication Load carrying capacity 600 kg oil filling check oil level annually Check gaskets of the outlet shafts annually An oil change is theoretical not required during the s...

Page 23: ...suspended loads or in the danger area Secure danger zone LOWERING NOTE The load starts moving independently after venting the brake The load is braked again by releasing the brake lever Do not exceed suitable lowering speed Only lower load step by step If necessary use the provided crank for lowering LIFTING NOTE Danger of injury by the attached crank if this is not sufficiently secured before ven...

Page 24: ...rection 8 8 Control indirect with Electrical Load Limiter Corresponds in design and working method basically to the control with pendant pushbutton indirectly Chapter 8 7 The power consumption of the motor is additionally measured by means of an active power meter during lifting operation If the current exceeds overload the set value level the motor is switched off and the red lamp on the switchbo...

Page 25: ...20 V Repair motor The rotor drags The brake does not vent Refer to the The brake does not vent fault Winding damage Overload mechanical or electrical Repair motor The motor does not brake or the castor is excessive Worn or oiled brake pad Completely replace the pad support Excessive air gap Readjust the air gap Circuit fault after electrical circuit modification Check the brake s connection in acc...

Page 26: ... inclinés Treuils de traction seulement pour déplacer des charges sur plans horizontaux Sommaire 1 Généralités 26 1 1 Indications concernant le manuel d utilisation 26 1 2 Type de machine série année de construction 26 1 3 Fabricant adresses de service 26 1 4 Utilisation conforme à la destination 26 2 Consignes de sécurité 27 2 1 Consignes générales de sécurité 27 2 2 Consignes de sécurité pour l ...

Page 27: ...int à la réglementation en vi gueur l utilisation de l appareil peut cependant constituer une source de dangers pour l utilisateur ou tierce personne et de risques pour l appareil et d autres biens matériels si le personnel n est pas initié n a pas reçu de formation en cas d utilisation non conforme en cas de maintenance entretien non conforme Même en respectant les consignes de sécurité certains ...

Page 28: ...s Enrouler un filin de levage autour d une charge Tirer un filin de levage au dessus de pièces fixes ou d arêtes Dépasser la capacité de charge admissible Manipuler les dispositifs de sécurité Lever des charges à l oblique ou les traîner Tirer des charges coincées Débobiner le câble jusqu à son système de fixation Deux couches doivent toujours rester enroulées sur le tambour Travailler avec un câb...

Page 29: ...outillage isolé Toujours remplacer les fusibles par des fusibles du même type ayant l ampèrage prescrit Ne jamais ponter de fusibles N effectuer aucune modification de la construction sur les systèmes de commande risquant de minimiser la sécurité Assurer la mise à la terre irréprochable du système élec trique à l aide d un système de fil conducteur de protection 2 7 Protection contre le bruit Dans...

Page 30: ... 4 1 5 1 4 2 4 1 6 1 5 1 8 1 7 2 7 1 8 2 7 2 7 1 11 1 9 1 11 2 9 2 4 1 4 1 6 1 5 1 7 1 7 1 9 2 9 1 Force de rupture mini kN 8 3 13 8 7 18 7 8 3 18 7 8 3 8 3 13 8 7 8 3 18 7 13 33 4 26 6 25 5 34 8 31 4 25 5 60 42 71 52 8 3 8 3 18 7 13 25 5 25 5 52 42 Groupe propulseur 5 2m 1Am 1Bm 1Bm 1Am 1Am 2m 2m 1Am 1Bm 2m 1Bm 2m 1Bm 1Bm 2m 1Bm 1Dm 1Am 1Am 2m 1Cm 1Am 1Am 3m 1Am 2m 1Bm 1Am 1Am 2m Câble anti girat...

Page 31: ... que protection thermi que contre la formation de condensats En cas d immobilisation prolongée la condensation humidité fluctuation de températures peut provoquer la corrosion du frein mécanique et par conséquent des dysfonctionnements du frein Même une protection anticorrosion ne peut pas complètement y remédier Il est préférable d utiliser le treuil de façon régulière À notre expérience une marc...

Page 32: ...oir les torons de douilles d extrémité z z Protéger le câble d alimentation avec un disjoncteur à 1 ou 3 pôles ayant la caractéristique B ou C Pour éviter un sou dage des contacteurs de puissance en cas de court circuit le courant nominal du disjoncteur ne doit pas excéder un ampèrage de 10 A Utiliser un disjoncteur un câble d alimentation avec in terrupteur principal un arrêt d urgence avec caden...

Page 33: ...ges X X Graisser et nettoyer le câble X X Câble et fixations d extrémité 3 X X X Crochet de charge et moyen de levage 4 X X X Engrenage niveau d huile 5 X 1 si présent chapitre 8 2 chapitre 7 7 3 chapitre 7 5 4 chapitre 7 6 5 chapitre 7 8 FR Experte est toute personne qui en raison de sa formation pro fessionnelle et de son expérience dispose de connaissances suffisantes en matière de treuils et d...

Page 34: ...fer du frein et parfai re son réglage si nécessaire Respecter les consignes de sécurité mentionnées aux chapitres 2 5 et 2 6 Maintenance seulement à l état hors tension Réalisation Manuel de service du fabricant du moteur chapitre maintenance ou entretien Affectation du moteur aux séries de treuils Nomenclatures de pièces de rechange 7 8 Engrenage Capacité de charge 600 kg de plein d huile lubrifi...

Page 35: ...u chapitre 2 Ne confier les opérations qu à du personnel initié Interdiction de se tenir sous des charges en suspension et dans la zone dangereuse Mettre la zone dangereuse en sécurité FR ABAISSEMENT ATTENTION À la suite du desserrage du frein la charge se met automatiquement en mouvement Elle est de nouveau freinée par le relâchement du levier du frein Ne pas dépasser la vitesse d abaissement app...

Page 36: ...ande indirecte avec limiteur de charge électrique La conception et le fonctionnement correspondent en majeure partie à celle de la commande indirecte avec touche suspen due chapitre 8 7 En plus un wattmètre permet de mesurer la consommation du moteur pendant le mode levage Lorsque le courant dépas se surcharge la valeur réglée niveau le moteur est coupé et le voyant rouge s allume sur le boîtier d...

Page 37: ...eur en état Le rotor frotte Pas d ouverture du frein Voir Défaut d ouverture du frein Bobinage endommagé Surcharge mécanique ou électrique Remettre le moteur en état Le moteur ne freine pas ou inertie trop importante Garniture de frein usée ou huileuse Remplacer complètement le support de garniture Entrefer du frein trop important Rajuster l entrefer du frein Défaut de commutation après interventi...

Page 38: ...iones 38 1 2 Modelo de máquina serie año de construcción 38 1 3 Fabricante dirección del servicio técnico 38 1 4 Uso proyectado 38 2 Instrucciones de seguridad 39 2 1 Instrucciones de seguridad generales 39 2 2 Instrucciones de seguridad para las entidades usuarias 39 2 3 Instrucciones de seguridad para el operario 40 2 4 Almacenamiento transporte y montaje seguros 40 2 5 Mantenimiento conservació...

Page 39: ...no instruido formado uso no conforme a lo proyectado mantenimiento conservación inadecuada También a pesar de cumplir todas las disposiciones sobre seguridad sigue habiendo ciertos riesgos residuales Los que trabajan con el aparato o en su entorno deben conocer estos peligros y seguir las instrucciones que impiden que los riesgos residuales deriven en accidentes o daños Los riesgos residuales está...

Page 40: ...una carga con un cable de elevación estirar un cable de elevación sobre partes fijas o aristas superar la capacidad de carga admisible manipular los dispositivos de seguridad estirar oblicuamente y arrastrar cargas arrancar cargas atascadas Desbobinar el cable hasta la fijación del cable Deben permanecer siempre dos espiras en el tambor trabajar con el cable sin tensar sin seguro contra salto del ...

Page 41: ...es siempre con fusibles del mismo tipo con el amperaje obligatorio No puentear nunca los fusibles En los controles no realizar ninguna modificación construc tiva o que reduzca la seguridad Asegurar la perfecta puesta a tierra del sistema eléctrico mediante un circuito protector 2 7 Protección acústica El ruido en este aparato no representa un peligro significativo Werte technische Daten Kapitel 3 ...

Page 42: ...4 2 4 1 6 1 5 1 8 1 7 2 7 1 8 2 7 2 7 1 11 1 9 1 11 2 9 2 4 1 4 1 6 1 5 1 7 1 7 1 9 2 9 1 Carga de ruptura mínima kN 8 3 13 8 7 18 7 8 3 18 7 8 3 8 3 13 8 7 8 3 18 7 13 33 4 26 6 25 5 34 8 31 4 25 5 60 42 71 52 8 3 8 3 18 7 13 25 5 25 5 52 42 Grupo de unidad tractora 5 2m 1Am 1Bm 1Bm 1Am 1Am 2m 2m 1Am 1Bm 2m 1Bm 2m 1Bm 1Bm 2m 1Bm 1Dm 1Am 1Am 2m 1Cm 1Am 1Am 3m 1Am 2m 1Bm 1Am 1Am 2m Cable sin torsió...

Page 43: ...o térmico como dispositivo de protección contra la condensación de agua Debido a la condensación humedad oscilación de temperatura durante tiempos de parada prolongados puede producirse corrosión en los frenos mecánicos y debido a ello producirse fallos de funcionamiento de los frenos Un dispositivo anticorrosión tampoco es capaz de impedir esto totalmente Lo mejor es hacer funcionar el torno regu...

Page 44: ... mediante unión roscada de cable conectar correctamente la conexión de puesta a tierra z z equipar los cordones con manguitos finales de punta z z asegurar la conducción con conmutadores de protección de conducción monopolares o tripolares de la característica B ó C Para evitar que los protectores de potencia se fundan en caso de cortocircuito el valor de la corriente nominal del conmutador de pro...

Page 45: ...ando cable caja de distribución X X Seguro de sobrecarga X X Lubricar y limpiar el cable X X Cable y fijaciones finales 3 X X X Gancho de carga y medio de soporte de carga 4 X X X Engranaje nivel de aceite 5 X 1 si hubiera capítulo 8 2 capítulo 7 7 3 capítulo 7 5 4 capítulo 7 6 5 capítulo 7 8 ES Se considera especialista a toda persona que debido a su formación profesional y su experiencia posee c...

Page 46: ...ajustar Respetar las instrucciones de seguridad de los capítulos 2 5 y 2 6 Realizar el mantenimiento solamente en estado sin corriente Ejecución Manual de usuario del fabricante del motor capítulo mantenimiento o conservación Tipo de motor asigna do a cada serie de torno Listados de piezas de recambio 7 8 Engranaje Capacidad de carga 600 kg tipo de lubricación lubricado para toda su vida útil Capa...

Page 47: ...cia solamente en estado sin corriente Situación excepcional Por ello se necesita especial concentración Instrucciones de seguridad del capítulo 2 Encargar esta tarea solo a personal instruido Prohibido permanecer bajo cargas suspendidas y en el área de seguridad Asegurar el área de segu ridad ES BAJAR ATENCIÓN Al levantar el freno la carga se pone en movimiento de forma autónoma La carga vuelve a ...

Page 48: ...contraria 8 8 Control indirecto con limitador de carga eléctrico Básicamente es similar en lo relativo a su diseño y modo de ac tuación al control con pulsador colgante indirecto capítulo 8 7 Adicionalmente se mide la corriente de entrada del motor durante el modo Subir mediante un medidor de la potencia activa Si la corriente supera sobrecarga el valor ajustado nivel se desconecta el motor y la l...

Page 49: ...no se levanta Daños de bobinado Sobrecarga mecánica o eléctrica Reparar el motor El motor no frena o el fun cionamiento por inercia es demasiado grande Guarnición del freno desgastada o cubierta de aceite Cambiar completamente el soporte de guarnición Separación de aire demasiado grande Ajustar la separación de aire Fallo de interruptor después de manipular el interrup tor eléctrico Controlar la c...

Page 50: ...li Indice 1 GENERALITÀ 50 1 1 Generalità sulle istruzioni per l uso 50 1 2 Tipo di macchina serie anno di costruzione 50 1 3 Costruttore indirizzo di assistenza 50 1 4 Uso regolamentare 50 2 Norme di sicurezza 51 2 1 Norme generali di sicurezza 51 2 2 Norme di sicurezza titolare 51 2 3 Norme di sicurezza operatore 52 2 4 Immagazzinamento trasporto e montaggio sicuri 52 2 5 Manutenzione riparazione...

Page 51: ... Uso non regolamentare Manutenzione riparazione scorretta Certi rischi secondari restano anche se si osservano tutte le norme di sicurezza Le persone che lavorano con l apparecchio o nella sua area devono conoscere questi pericoli e seguire le istruzioni che impediscono che i rischi secondari portino ad incidenti e danni I rischi secondari sono contrassegnati da simboli significato vedi capitolo 1...

Page 52: ...e carichi fissi Svolgere la fune fino al fissaggio Sul tamburo devono restare sempre due spire Lavorare con una fune non adatta senza sicura contro lo scatto dal tamburo Lavorare senza limitazione di sollevamento Per la sicurezza operativa evitare Servizio continuo e costante servizio passo passo supera mento del rapporto di inserzione dei motori e della durata residua secondo il classe meccanismo...

Page 53: ...ntire la corretta messa a terra del sistema elettrico con un sistema di conduttori di terra 2 7 Protezione contro i rumori Per questo apparecchio il rumore non è un pericolo degno di nota Valori dati tecnici capitolo 3 3 A seconda delle condizioni locali può essere necessaria una protezione dell udito 3 Descrizione del prodotto Disposizione di serie del verso di rotazione del tamburo e dell uscita...

Page 54: ...1 4 1 5 1 4 2 4 1 6 1 5 1 8 1 7 2 7 1 8 2 7 2 7 1 11 1 9 1 11 2 9 2 4 1 4 1 6 1 5 1 7 1 7 1 9 2 9 1 Min forza di rottura kN 8 3 13 8 7 18 7 8 3 18 7 8 3 8 3 13 8 7 8 3 18 7 13 33 4 26 6 25 5 34 8 31 4 25 5 60 42 71 52 8 3 8 3 18 7 13 25 5 25 5 52 42 Gruppo meccanismo 5 2m 1Am 1Bm 1Bm 1Am 1Am 2m 2m 1Am 1Bm 2m 1Bm 2m 1Bm 1Bm 2m 1Bm 1Dm 1Am 1Am 2m 1Cm 1Am 1Am 3m 1Am 2m 1Bm 1Am 1Am 2m Fune a bassa dil...

Page 55: ... essere equipaggiato anche con un elemento di riscaldamento per eliminare la condensa In caso di lunghi periodi di fermo i condensatori umidità escursioni termiche possono causare corrosione del freno meccanico provocandone anomalie di funzionamento Ciò non può essere completamente impedito nemmeno da una protezione anticorrosione Il modo migliore è utilizzare l argano regolarmente Tramite una mar...

Page 56: ...z z Introdurre i cavi nel passacavo filettato collegare corretta mente il conduttore di protezione z z Applicare capicorda sui cavetti z z Proteggere la linea con interruttore di potenza unipolare o tripolare di caratteristica B o C Per impedire la saldatura dei contattori di potenza in caso di cortocircuito la corrente nominale dell interruttore di protezione non deve superare 10 A Utilizzare l i...

Page 57: ... X Lubrificazione e pulizia della fune X X Fune e fissaggi terminali 3 X X X Gancio e mezzo di presa del carico 4 X X X Riduttore livello dell olio 5 X 1 Se presente capitolo 8 2 capitolo 7 7 3 capitolo 7 5 4 capitolo 7 6 5 capitolo 7 8 IT Sono da considerarsi esperti coloro che sulla scorta della propria qualificazione professionale e dell esperienza accu mulata sono in possesso di sufficienti co...

Page 58: ...nsione Esecuzione manuale utente del costruttore del motore capitolo manutenzione o riparazione Assegnazione del motore alle singole serie di argani elenchi dei ricambi 7 8 Riduttore Portata 600 kg riempimento d olio lubrificazione for life Portata 600 kg riempimento d olio controllo annuale del livello dell olio Controllare ogni anno le guarnizioni degli alberi di uscita Il cambio dell olio non è...

Page 59: ...olo personale addestrato Non sostare sotto il carico sospeso nella zona di peri colo Interdire l accesso alla zona di pericolo ABBASSAMENTO ATTENZIONE Aprendo il freno il carico si mette in moto da solo Il carico viene frenato di nuovo rilasciando la leva del freno Non superare una velocità di abbassamento adeguata Abbassare il carico gradualmente Se necessario per abbassare utilizzare la manovell...

Page 60: ...Controllo indiretto con limitatore elettrico di carico La struttura ed il funzionamento sono essenzialmente quelli del controllo con pulsantiera prensile indiretto capitolo 8 7 Uno strumento di misura della potenza attiva misura l assorbimento di corrente del motore durante il sollevamen to Se la corrente supera sovraccarico il valore impostato livello il motore si spegne e la lampada rossa sul qu...

Page 61: ...tore guasto 220 V Riparare il motore Il rotore striscia Il freno non si apre Vedere Guasto il freno non si apre Danni all avvolgimento Sovraccarico meccanico o elettrico Riparare il motore Il motore non frena o frena in modo insufficiente Guarnizioni del freno usurate o sporche di olio Sostituire i portaguarnizioni Gioco eccessivo Correggere il gioco Errore dopo intervento nel circuito elettrico C...

Page 62: ...as em níveis horizontais Índice 1 GENERALIDADES 62 1 1 Informações sobre o manual de instruções de funciona mento 62 1 2 Tipo de máquina série ano de fabrico 62 1 3 Fabricante endereço de assistência 62 1 4 Utilização adequada 62 2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 63 2 1 Instruções gerais de segurança 63 2 2 Instruções de segurança para a entidade operadora 63 2 3 Instruções de segurança para o operador 64...

Page 63: ...o de Operação por pessoas não instruídas qualificadas Utilização inadequada Manutenção conservação incorrecta Mesmo se todas as prescrições de segurança forem respeita das existem sempre determinados riscos residuais Quem tra balhar com o aparelho ou no seu ambiente tem que conhecer estes perigos e cumprir as instruções que previnem que riscos residuais conduzam a acidentes ou danos Os riscos resi...

Page 64: ...ensão Nunca Envolver a carga com o cabo de elevação Puxar o cabo de elevação sobre peças fixas ou cantos Exceder a carga máxima admissível Manipular os dispositivos de segurança Puxar as cargas obliquamente ou arrastá las sobre outros objectos Arrancar cargas presas fixas Desenrolar o cabo até à fixação do cabo Dois enrolamentos do cabo têm que permanecer sempre no tambor Trabalhar com o cabo não ...

Page 65: ...stituir os fusíveis sempre por fusíveis do mesmo tipo com a amperagem prescrita Nunca curto circuitar os fusíveis Não efectuar quaisquer alterações construtivas ou relevan tes para a segurança nos comandos Assegurar a ligação correcta do sistema à terra através de um sistema de condutores de protecção 2 7 Protecção acústica O ruído não representa nenhum perigo significativo neste aparelho Valores ...

Page 66: ...livre de torção mm 4 1 5 1 4 2 6 1 4 1 6 1 4 1 4 1 5 1 4 2 4 1 6 1 5 1 8 1 7 2 7 1 8 2 7 2 7 1 11 1 9 1 11 2 9 2 4 1 4 1 6 1 5 1 7 1 7 1 9 2 9 1 Força de ruptura mínima kN 8 3 13 8 7 18 7 8 3 18 7 8 3 8 3 13 8 7 8 3 18 7 13 33 4 26 6 25 5 34 8 31 4 25 5 60 42 71 52 8 3 8 3 18 7 13 25 5 25 5 52 42 Grupo motor 5 2m 1Am 1Bm 1Bm 1Am 1Am 2m 2m 1Am 1Bm 2m 1Bm 2m 1Bm 1Bm 2m 1Bm 1Dm 1Am 1Am 2m 1Cm 1Am 1Am...

Page 67: ...es da temperatura o motor pode ser adicional mente equipado com um elemento de aquecimento afim de o proteger contra água condensada Durante longos períodos de imobilização a conden sação humidade oscilações da temperatura pode provocar corrosão no travão mecânico causando falhas no funcionamento do mesmo Mesmo uma protecção anticorrosiva não impede este perigo totalmente Utilizar de preferência o...

Page 68: ...amente z z Munir as fendas com caixas terminais de fios z z Proteger a linha adutora com um interruptor automático de 1 ou 3 pólos de característica B ou C De modo a evitar a solda gem dos contactores de potência em caso de um curto cir cuito a corrente nominal do interruptor automático não pode exceder o valor de 10 A Utilizar o interruptor automático linha adutora com interruptor principal Desac...

Page 69: ...o emergência manual elementos de comando cabo caixa de comutação X X Protecção contra sobrecarga X X Lubrificar e limpar o cabo X X Cabo e fixações finais 3 X X X Gancho de suspensão e mecanismo de suspensão de cargas 4 X X X Engrenagem nível do óleo 5 X 1 Se existente capítulo 8 2 capítulo 7 7 3 capítulo 7 5 4 capítulo 7 6 5 capítulo 7 8 PT É considerada uma pessoa qualificada quem devido à sua f...

Page 70: ... as instruções de segurança no capítulo 2 5 e 2 6 Efectuar a manutenção apenas com o aparelho desliga do da corrente eléctrica Realização manual do utilizador do fabricante do motor capítulo da manutenção ou conservação Atribuição do motor às várias séries de guinchos listas de peças sobressalentes 7 8 Engrenagem Capacidade de carga 600 kg enchimento de óleo lubrifi cação até ao fim da vida útil C...

Page 71: ...mergência apenas em estado sem corrente Situação de excepção Assim sendo é necessário ter especial atenção instruções de segurança no capítulo 2 Encarregar apenas pessoas devidamente instruí das Não permanecer por baixo de cargas suspensas ou na zona de perigo Vedar a área de perigo PT BAIXAR ATENÇÃO Através da ventilação do travão a carga desloca se autonomamente A carga é travada assim que solta...

Page 72: ...o sentido oposto 8 8 Comando indirecto com limitador eléctrico da carga Corresponde em termos de composição e de efeito ao co mando com interruptor suspenso indirecto capítulo 8 7 Adicionalmente durante o funcionamento de elevação é medido o consumo de corrente através de um wattímetro Se a corrente exceder o valor predefinido Level o motor é desac tivado e a lâmpada vermelha na caixa de comutação...

Page 73: ...dor com defeito 220 V Reparar motor Rotor arrasta Travão não ventila Ver Avaria travão não ventila Dano de enrolamento Sobrecarga mecânica ou eléctrica Reparar motor Motor não trava ou func de inércia demasiado grande Revestimento de travagem desgastado ou com óleo Substituir o completo suporte do revestimento Folga demasiado grande Reajustar folga Erro de comutação após manipulação da ligação elé...

Page 74: ...094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh Telefon 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 84 66 74 11 DE GB FR ES IT PT w w w h o i s t a n d w i n c h c o u k ...

Page 75: ... 126734 IP55 126732 IP54 126732 IP55 126734 IP54 126734 IP55 126772 IP54 126772 IP55 126772 IP54 126772 IP55 BN71B4 FD03 R PS BN80B4 FD04 R PS BN90S4 FD14 R PS BN71B4 FD03 R PS BN80B4 FD04 R PS BN90S4 FD14 R PS BN90LA4 FD26 R PS BN90LA4 FD26 R PS BN90LA4 FD26 R PS DN100LA4 FD26 R PS REBK80 B8 NS REBK90 B8 NS REBK80 B8 NS REBK90 B8 NS REBK90 B8 NS REBK90 B8 NS 4 215049 215049 215062 215055 215055 2...

Page 76: ...094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh Telefon 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 84 66 76 DE GB FR ES IT PT 1 1 1 3 w w w h o i s t a n d w i n c h c o u k ...

Page 77: ...0385 140385 140384 140384 140386 140386 140386 140386 140385 140385 140385 140385 140385 140385 140385 140385 140385 140385 140385 2 2 140383 140373 140381 140383 140383 140381 140381 140381 140381 140381 140383 140381 140383 140381 140381 140381 2 3 132942 132942 132831 132942 132831 3 3 215053 215053 215067 215056 215056 215077 215095 215095 215202 215202 215053 215067 215056 215077 215095 21520...

Page 78: ...325 133325 132979 132850 132895 133325 4 132970 132970 132851 132901 132901 133323 133323 132970 132851 132901 133323 5 132981 132981 132848 132848 132848 133321 133321 132981 132848 132848 133321 6 132978 132978 132860 133115 133115 133320 133320 132978 132860 133115 133320 7 126741 126741 126744 126744 126744 126799 126799 126741 126744 126744 126799 8 126740 126740 126742 126743 126743 126901 1...

Page 79: ...n Füllmengen u U stark von den Tabellenwerten ab weichen können Oil quantities are approximate only For correct filling always re fer to the centre of the sight glass or the dipstick when this is supplied In some cases even substantial discrepancies may occur com pared to the oil quantities listed in the chart Ces dernières sont indicatives et pour un remplis sage correct il faut faire référence a...

Page 80: ...de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh Telefon 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 84 66 80 DE GB FR ES IT PT W WR 63U 75U 86U W WR 110U S P IEC S P IEC B3 B8 V5 V6 w w w h o i s t a n d w i n c h c o u k ...

Page 81: ...094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh Telefon 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 84 66 81 DE GB FR ES IT PT A 553 S P IEC B3 B8 V5 V6 w w w h o i s t a n d w i n c h c o u k ...

Page 82: ...h Telefon 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 84 66 82 Konformitätserklärung Declaration of Conformity Déclaration de Conformité Declaracion de conformidad Dichiarazione di conformitá Declaracão de Conformidade DE GB FR ES IT PT w w w h o i s t a n d w i n c h c o u k ...

Page 83: ...094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh Telefon 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 84 66 83 FR ES IT DE GB FR ES IT PT w w w h o i s t a n d w i n c h c o u k ...

Page 84: ...094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh Telefon 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 84 66 84 DE GB FR ES IT PT w w w h o i s t a n d w i n c h c o u k ...

Page 85: ...gmbh Telefon 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 84 66 85 Einbauerklärung Installation Declaration Déclaration d intégration Declaración de montaje Dichiarazione di incorporazione Declaração de incorporação DE GB FR ES IT PT w w w h o i s t a n d w i n c h c o u k ...

Page 86: ...094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh Telefon 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 84 66 86 DE GB FR ES IT PT w w w h o i s t a n d w i n c h c o u k ...

Page 87: ...094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh Telefon 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 84 66 87 DE GB FR ES IT PT w w w h o i s t a n d w i n c h c o u k ...

Reviews: