background image

094294_k_de_nivstue_s 

haacon hebetechnik gmbh – T49 (0) 9375 - 84-0 

.

  Fax +49 (0) 9375 - 8466 

 

 

3

1. Benutzergruppen

Aufgaben

Qualifikation

Bediener Anbau, Abbau, 

Bedienung,
Sichtprüfung

Einweisung anhand der Be-
dienungsanleitung; Befähigte 
Person

Fachper-
sonal

Reparatur, Wartung Mechaniker
Prüfungen

Befähigte Person nach TRBS-
1203 (Sachkundiger)

2. SicherheitShinweiSe
Bestimmungsgemäßer einsatz

Die handbetriebenen Spindelwinden in verschiedenen Varia-
tionen ermöglichen ergonomisches Anpassen und Abstützen, 
milimetergenaues Verschieben und Nivellieren etc.

 

– Bestimmungsgemäßer Anbau an Containern nach ISO 668 

mit Eckbeschlägen nach ISO 1161. 
Bei abweichender Anbindung Zeichnung im Anhang beachten!

 

– Gerät nach den Angaben dieser Betriebsanleitung betreiben.

 

– Nur bestimmungsgemäß verwenden (–> 4. Allgemeines).

 

– Beim Heben und Senken von frei beweglichen Lasten, Gerät 

nur auf Druck belasten.

 

– Nur in technisch einwandfreiem Zustand benutzen.

 

– Nur durch eingewiesenes Personal bedienen.

Sicherheitsbewusstes Arbeiten

 

– Erst Betriebsanleitung lesen.

 

– Immer sicherheits- und gefahrenbewusst arbeiten.

 

– Hubgerät und Last während aller Bewegungen beobachten.

 

– Schäden und Mängel sofort dem Verantwortlichen melden.

 

– Gerät erst reparieren, dann weiterarbeiten!

 

– Last in gehobenem Zustand nicht unbeaufsichtigt lassen.

 

– Gerät schlag- und stoßfrei transportieren, gegen Umfallen 

sichern.

nicht erlaubt sind:

 

– Überlast (–> techn. Daten, Typen-/ Traglastschild)

 

– Maschineller Antrieb.

 

– Stöße, Schläge.

 

– das Befördern von Personen.

 

– der Aufenthalt in oder auf der angehobenen Last, wenn sie 

mehr als 400 mm vom Boden angehoben ist. 

Ausnahme:

 Verwendung einer zusätzlichen Sicherheitsein-

richtung!

 

– der Aufenthalt unter der angehobenen Last, ohne zusätzliche 

Sicherheitseinrichtung.

 

– Die zulässige Schräglage zu überschreiten  

(–> 3. Technische Daten).

Außerdem ist darauf zu achten, dass bei Ausnutzung der Maxi-
mallast der Schwerpunkt der zu hebenden Last möglichst mittig 
zwischen den Stützen liegen muss.

Verwendungsausschluss

 

– Nicht geeignet für Dauerbetrieb und Vibrationsbelastung.

 

– Nicht zugelassen in explosionsgefährdeten Bereichen.

 

– Nicht geeignet in aggressiver Umgebung.

 

– Nicht geeignet zum Heben gefährlicher Lasten.

 

– Nicht geeignet zum Heben von flüssigen Lasten.

Organisatorische Maßnahmen

 

– Sicherstellen, dass diese Betriebsanleitung immer verfügbar ist.

 

– Sicherstellen, dass nur ausreichend qualifiziertes und autori-

siertes Personal das Gerät bedient, wartet und repariert.

 

– Sicherstellen, dass dieses Personal regelmäßig in allen 

zutreffenden Fragen von Arbeitssicherheit und Umweltschutz 
unterwiesen wird, sowie die Betriebsanleitung und insbeson-
dere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise kennt.

 

– Sicherstellen, dass alle an der Nivelliervorrichtung angebrach-

ten Sicherheits- und Warnhinweise nicht entfernt werden und 
leserlich bleiben.

 

– Regelmäßig die Funktionstüchtigkeit überprüfen.

 

– In regelmäßigen Abständen prüfen, ob sicherheits- und ge-

fahrenbewusst gearbeitet wird.

 

– Sauber, trocken und geschützt lagern.

 

– Verwendung nur bei ordentlichen Lichtverhältnissen!

Montage, wartung und reparatur

 

– Nur durch Fachpersonal!

 

– Für Reparaturen sind nur Original-Ersatzteile zu verwenden.

 

– Sicherheitsrelevante Teile nicht umbauen oder ändern, dies 

gilt auch für Schweißarbeiten an tragenden Teilen.

 

– Zusätzliche Anbauten dürfen die Sicherheit nicht beeinträchtigen.

 

– Alle geplanten Veränderungen müssen von der Fa. haacon 

hebetechnik gmbh schriftlich genehmigt werden.

 

– Die in der Betriebsanleitung vorgeschriebenen Instandhal-

tungsarbeiten (Reinigen, Schmieren, Wartung, Inspektion, 
usw.) sind fristgerecht durchzuführen.

weitere Vorschriften, die zu beachten sind

 

– Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV).

 

– Länderspezifische Vorschriften.

 

– Unfallverhütungsvorschrift (DGUV-V 54).

 

– Hinweis- / Typschilder

inhaltsverzeichnis

1. Benutzerguppen ............................................................3

2. Sicherheitshinweise ........................................................3

3. Technische Daten ...........................................................4

4. Allgemeines ...................................................................4

5. Lieferumfang .................................................................4

6. Aufbau / Funktion ...........................................................4

7. Anbau............................................................................4

8. Bedienung .....................................................................5

9. Nutzung der Lastböcke ...................................................5

10. Prüfung ........................................................................6

11. Wartungsempfehlung ....................................................6

12. Abbau, Entsorgung .......................................................6

13. Ersatzteile ....................................................................6

Summary of Contents for 2724.10

Page 1: ...e mail haacon haacon de Internet www haacon de Competence in lifting technoloy http facebook haacon com l http xing haacon com l http linkedIn haacon com 094294_k_de_nivstue_s haacon hebetechnik gmbh...

Page 2: ...094294_k_de_nivstue_s haacon hebetechnik gmbh Telefon 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 2...

Page 3: ...glichst mittig zwischen den St tzen liegen muss Verwendungsausschluss Nicht geeignet f r Dauerbetrieb und Vibrationsbelastung Nicht zugelassen in explosionsgef hrdeten Bereichen Nicht geeignet in agg...

Page 4: ...tillstehenden Mutter die Drehbewegung in eine L ngsbewegung um Zum Schutz vor mechanischen Besch digungen befinden sich Spin del und Getriebeteile in teleskopierbaren Vierkantrohren die zus tzlich f r...

Page 5: ...dr ckens leicht gedreht werden muss 1 2 3 Oszillierende oder schwingende Lasten k nnen dazu f hren dass die Selbsthemmung der Spindel nicht gew hrleistet bleibt Deshalb ist f r diese Lastbedingungen e...

Page 6: ...vor Erstinbetriebnahme nach wesentlichen nderungen vor Wiederinbetriebnahme sp testens nach 50 Hebevorg ngen mindestens einmal j hrlich falls au ergew hnliche Ereignisse stattgefunden haben die sch di...

Page 7: ...sarbeiten Intervalle Sicht und Funktionspr fung vor jedem Einsatz Bremsfunktion unter Last Nachschmieren Schmiernippel dabei ber den gesamten Hub aus und einfahren halbj hrlich Typenschild auf Lesbark...

Page 8: ...094294_k_de_nivstue_s haacon hebetechnik gmbh Telefon 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 8...

Page 9: ...dring 31 100377 Lager 32 140088 Abstreifer AUAS 85 95 7 10 33 124936 Scheibe 34 101857 Sicherungsring DIN 471 20x1 2 A2 35 140465 Blechschraube DIN 7981 C4 2x13 A2 36 140089 Sechskantschraube DIN 6921...

Page 10: ...094294_k_de_nivstue_s haacon hebetechnik gmbh Telefon 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 10...

Page 11: ...094294_k_de_nivstue_s haacon hebetechnik gmbh Telefon 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 11...

Page 12: ...094294_k_de_nivstue_s haacon hebetechnik gmbh Telefon 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 12...

Page 13: ...4 66 e mail haacon haacon de Internet www haacon de Competence in lifting technoloy http facebook haacon com l http xing haacon com l http linkedIn haacon com 094294_k_gb_nivstue_s haacon hebetechnik...

Page 14: ...094294_k_gb_nivstue_s haacon hebetechnik gmbh Phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 2...

Page 15: ...wish to lift the maximum load the centre of gravity of the load is positioned as centrally as possible between the supports Use exclusions Not suitable for permanent operation and vibration stress Not...

Page 16: ...e rotation into a longitudinal motion due to the stationary nut To protect from mechanical damages the spindle and gear parts are housed in telescopic square tubes which additionally provide a high st...

Page 17: ...ion is in the middle It could be necessary for switching to turn the crank 3 through some degrees while pulling or pushing 1 2 3 Oscillatory or swinging loads can lead to the fact that the self lockin...

Page 18: ...2 and DGUV G 309 007 These inspections must be documented Before commissioning After significant alterations before recommissioning Latest after 50 lifting procedures At least once per year In the eve...

Page 19: ...and functional tests Before every use Brake function under load Lubricate grease nipple at the same time drive out and in over the complete stroke Semi annu ally Check type plate for legibility Annual...

Page 20: ...094294_k_gb_nivstue_s haacon hebetechnik gmbh Phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 8...

Page 21: ...seal 31 100377 Bush bearing 32 140088 Wiper AUAS 85 95 7 10 33 124936 Socket cap screw 34 101857 Locking ring DIN 471 20x1 2 A2 35 140465 Lens head screw DIN 7981 C4 2x13 A2 36 140089 Hexagon screw D...

Page 22: ...094294_k_gb_nivstue_s haacon hebetechnik gmbh Phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 10...

Page 23: ...094294_k_gb_nivstue_s haacon hebetechnik gmbh Phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 11...

Page 24: ...094294_k_gb_nivstue_s haacon hebetechnik gmbh Phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 12...

Reviews: