background image

-10-

-11-

6. 

Branchement

 Attention !

• Insérez la fiche d’alimentation électrique dans 

une prise de sécurité avec broche de terre. 

• Ne branchez et ne débranchez jamais une fi-

che d’alimentation électrique si votre main 
est mouillée. 

• Pour retirer la fiche d’alimentation de la prise 

de courant, ne tirez jamais sur le câble mais 
saisissez la fiche aux endroits prévus à cet 
effet.

• En posant le câble, veillez à ce qu’il ne soit 

pas écrasé.

• Ne faites jamais marcher le radiant sans sur-

veillance. 

• Au cas où l’appareil ou le câble est endomma-

gé, l’appareil ne doit pas être branché sur le 
secteur. Dans un tel cas, adressez-vous à un 
professionnel qualifié. 

Ne faites jamais passer le câble d’alimentation 
ou la tirette de l’interrupteur devant la grille de 
protection du radiant.

7. 

Utilisation

• Une fois branché, le radiant de chauffage est 

prêt à l’emploi. 

• Maintenant, le radiant de chauffage peut 

être mis en marche à l’aide de l’interrupteur 
à tirette.

• Pour des raisons de sécurité, le radiant de 

chauffage se met automatiquement hors cir-
cuit après une durée de fonctionnement d’en-
viron 10 minutes.

• Avant l’écoulement des 10 minutes, vous pou-

vez à tout moment arrêter manuellement le 
radiant de chauffage à l’aide de l’interrup-
teur à tirette.

8   

Remarques :

Pour que votre radiant de chauffage puisse 
vous servir durablement, veillez scrupuleuse-
ment aux points suivants : 

• L’appareil ne convient que pour une utilisation 

entre 0°C et 40°C. 

• N’exposez pas l’appareil à des températures 

élevées, à de fortes vibrations ou à une humi-
dité élevée. 

.  Conseils pour l’élimination

Les vieux appareils marqués du symbole repré-

senté sur la figure ne doivent pas être éliminés 
avec les ordures ménagères. 

Vous devez les apporter à un point de collecte 
pour vieux appareils (renseignez-vous auprès 
de votre mairie) ou les rapporter chez le com-
merçant où vous les avez achetés. De cette 
manière, ils seront éliminés en respectant l’en-
vironnement.

10.  

Entretien et garantie

Avant de nettoyer l’appareil, séparez-le des 
autres composants éventuels et n’utilisez pas 
de détergent agressif.
L’appareil a été soumis à un contrôle rigoureux 
en fin de fabrication. Si vous avez néanmoins 
un motif de réclamation, renvoyez-nous l’appa-
reil accompagné de la quittance d’achat. Nous 
offrons une garantie de 3 ans compter de la 
date d’achat.
Nous n’acceptons aucune responsabilité pour 
des dégâts occasionnés par des erreurs de ma-
niement, une utilisation impropre de l’appareil 
ou pour son usure.
Nous nous réservons le droit de procéder à des 
modifications techniques.
Nous n’accordons pas de garantie pour des tu-
bes chauffants défectueux.

11.  

Caractéristiques techniques

Appareil contrôlé TÜV/GS
Alimentation électrique 230 volts AC/50 Hz
Puissance : 600 watts
Dimensions : 54 cm x 13 cm x 12,5 cm (L x l x H)
Amplitude de basculement : 75°
Classe de protection : IP X2
Longueur du câble : env. 1,80 m
Poids : env. 1,2 Kg

Vous pouvez trouver les informations produits 

les plus récentes sur notre site Internet 

http://www.hartig-helling.de.

• Ne tirez jamais avec force sur la tirette de l’in-

terrupteur, elle pourrait être arrachée et l’in-
terrupteur détruit.

• Ne jamais masquer la fente d’aération, il y a 

un risque de surchauffe. 

• Après toute utilisation, éteindre l’appareil 
• Ne renversez jamais de liquide sur l’appareil. 

Il existe un danger extrême d’incendie ou 
d’électrocution mortelle. Au cas ou du liquide 
aurait néanmoins été répandu sur l’appareil, 
vous devez débrancher la fiche d’alimenta-
tion de la prise de secteur et faire appel à un 
spécialiste. 

• La durée du fonctionnement ne doit pas dé-

passer 10 minutes. 

• La distance de sécurité de 100 cm entre le 

bébé et le radiant de chauffage pour la table à 
langer doit impérativement être respectée.

• Les bébés qui ont de la température ne doi-

vent pas être exposés au radiant de chauffa-
ge. Il y a un risque d’hyperthermie corporelle

• Les réparations ne doivent être effectués que 

par des professionnels qualifiés.

• Le réflecteur et le tube chauffant ne doivent 

être nettoyés que par des professionnels 
qualifiés.

• Au cas où une utilisation sans danger de l’ap-

pareil ne peut plus être garantie, vous devez 
immédiatement débrancher l’appareil et le 
protéger de toute mise en service involon-
taire. 

Une utilisation sans danger n’est plus possi-
ble lorsque :

• L’appareil présente des dégâts visibles
• L’appareil a été entreposé dans de mauvaises 

conditions et ne fonctionne plus. 

4. 

Mise en service

Avant la mise en service, il y a lieu de prendre 
connaissance de l’utilisation conforme à la des-
tination de l’appareil ainsi que des instructions 
de sécurité et des caractéristiques techniques. 
Avant de mettre le radiant de chauffage en ser-
vice, assurez-vous qu’il est adapté à l’utilisa-
tion prévue. 

5. 

Montage et placement.

• Lors du montage, veillez à ce que le radiant 

de chauffage pour table à langer soit placé 

de telle manière que son rayonnement puisse 
être dirigé sur le bébé. 

• La distance entre l’appareil et les meubles ou 

tout autre objet facilement inflammable com-
me les rideaux doit être d’au moins 70 cm.

• L’appareil doit être placé à une hauteur d’au 

moins 1,80 mètre.

1. Mesurez la distance entre les trous du sup-

port de fixation et reportez cette valeur sur 
le mur à l’endroit où vous voulez fixer le ra-
diant. N’oubliez pas qu’il faut une prise de 
courant de sécurité à proximité du radiant de 
chauffage 

2. Avant de percer les trous, assurez-vous que 

le mur à percer ne contient pas de conduite 
d’eau ou de câble électrique. En cas de dou-
te, consultez un professionnel.

3. Ensuite, percez deux trous à l’aide d’un fo-

ret de 5 mm, insérez deux chevilles dans les 
trous et vissez deux vis de taille appropriée 
dans les chevilles (le matériel de fixation n’est 
pas fourni).

4. A présent, fixez solidement le support mural à 

l’aide des deux vis et réglez l’angle d’inclinai-
son à la valeur souhaitée.

Nous déclinons toute responsabilité pour des 
dégâts causés par une fixation insuffisante ou 
un placement inapproprié de l’appareil. 

35 cm

100 cm

180 cm

1

2

3

1. Distance minimum entre l’appareil et le pla-

fond

2. Distance minimum entre le bébé et l’appareil
3. Distance minimum entre l’appareil et le sol

BS50_manual.indd   10-11

31.08.2006   12:30:21 Uhr

Summary of Contents for BS 50

Page 1: ...ienungsanleitung 3 Operating instructions 6 Mode d emploi 9 Istruzioni per l uso 12 Manual de Instrucciones 15 Gebruiksaanwijzing 18 Betjeningsvejledning 21 Bruksanvisning 24 Käyttöohjeet 26 Kullanım talimatı 29 BS50_manual indd 1 1 31 08 2006 12 30 19 Uhr ...

Page 2: ...ur Beschädigung des Gerätes Des Wei teren besteht die Gefahr eines Kurzschlusses eines Brandes oder eines elektrischen Schlags Das Gerät darf weder umgebaut geöffnet noch verändert werden 3 Sicherheitshinweise Bei Schäden die durch Nichtbeachtung die ser Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt jeglicher Garantieanspruch Durch Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäße Bedienung...

Page 3: ...onen finden Sie auf unserer Internet Seite http www hartig helling de Reißen Sie niemals gewaltsam an den Zug schalter er könnte dadurch beschädigt und zerstört werden Die Lüftungsschlitze niemals abdecken Es besteht eine Überhitzungsgefahr Das Gerät ist nach der Benutzung auszu schalten Gießen Sie niemals Flüssigkeiten über das Gerät Es besteht höchste Gefahr eines Bran des oder eines lebensgefähr...

Page 4: ...uctions The swivel mounted splash proof radi ant heater BS 50 for diaper changing tables is just simply mounted on a wall It provides ideal warmth when changing your baby s diapers The radiant heater can also be used of course for fast heat ing of bathrooms hobby rooms halls or covered terraces and balconies The device has a 600 Watt heating rod with a safety wire mesh in order to prevent splinter...

Page 5: ...s instructions de sécurité Pour des raisons liées à la sécurité et à l homologation de l ap pareil la transformation ou la modification de l appareil par l utilisateur sont interdites Le radiant de chauffage ne doit pas être utilisé sans surveillance Ne jamais toucher la grille lorsque le radiant est en fonctionnement Il y a un risque de brûlure Ne jamais toucher les parties de l appareil qui sont ...

Page 6: ...artig helling de Ne tirez jamais avec force sur la tirette de l in terrupteur elle pourrait être arrachée et l in terrupteur détruit Ne jamais masquer la fente d aération il y a un risque de surchauffe Après toute utilisation éteindre l appareil Ne renversez jamais de liquide sur l appareil Il existe un danger extrême d incendie ou d électrocution mortelle Au cas ou du liquide aurait néanmoins été...

Page 7: ...posite super fici di presa Istruzioni per l uso Il riscaldatore oscillante per fasciatoio BS 50 con protezione contro gli spruzzi d acqua si monta facilmente alla pare te Fornisce un calore ottimale durante il cambio del pannolino del neonato Il riscaldatore può naturalmente anche essere utilizzato per il riscaldamento ra pido della stanza da bagno delle stanze dedicate agli hobby degli ingressi di...

Page 8: ...las alteraciones de sus características técnicas no autorizadas El radiador eléctrico no puede ponerse en funcionamiento sin supervisión Nunca toque la rejilla cuando el radiador eléc trico está en funcionamiento Existe riesgo de quemaduras No tocar nunca las piezas bajo tensión existe peligro de muerte No utilizar o conservar sustancias fácilmente inflamables o aerosoles cerca del aparato en funci...

Page 9: ...rnillos de forma que se sujete de forma es table y ajuste el ángulo de inclinación No se nos podrá exigir ninguna reclamación por daños que se produzcan por una colocación in correcta o deficiente del aparato 35 cm 100 cm 180 cm 1 2 3 1 Distancia mínima de la cubierta respecto al aparato 2 Distancia mínima del bebé respecto al apa rato 3 Distancia mínima del suelo respecto al apa rato 6 Conexión At...

Page 10: ...kleding handdoeken of dergelijke ter droging over het apparaat Gevaar voor oververhitting en verbranding Trek nooit met geweld aan de trekschakelaar deze zou daardoor beschadigd kunnen wor den en defect kunnen raken De ventilatieopeningen nooit afdekken er be staat anders gevaar voor oververhitting Schakel het apparaat na gebruik uit Giet nooit vloeistoffen over het apparaat Er bestaat anders grot...

Page 11: ...ndsbeskyttede elektriske varmeapparat for puslebord BS 50 er let at montere på vægen Det sørger for en optimal varme når du pus ler din baby Det elektriske varmeappa rat kan naturligvis også bruges til hurtig opvarmning i badeværelser hobbyrum forstuer eller overdækkede terrasser el ler altaner Apparatet er udstyret med en 600 Watt strålevarmer med et sikker hedsgitter for at forhindre strålevarme...

Page 12: ...nd fra baby til apparat 3 Mindste afstand fra gulv til apparat 6 Tilslutning Giv agt Netstikket må kun sættes i en sikkerhedsstik kontaktdåse med jord Sæt aldrig netstikket i og træk det heller ikke ud med våde hænder Træk aldrig i netledningen tag altid fat om netstikkets gribeflader når stikket skal ta ges ud Sørg ved kabelføringen for at netkablet ikke kommer i klemme Brug aldrig strålevarmeren ...

Page 13: ...tor risk för brand eller elektrisk stöt Skulle vätska oför skyllt hällas ut över apparaten måste kontak ten avlägsnas från vägguttaget och en fack man tillkallas Maximal strålningsperiod får inte överstiga 10 minuter Strålningsavståndet på 100 cm från babyn till skötbordet måste ovillkorligen beaktas Bebisar med förhöjd temperatur får ej be strålas Det föreligger fara för överhettning av kroppen L...

Page 14: ...jotka syntyvät tämän käyttöoppaan si sältämien ohjeiden laiminlyömisen seurauksena eivät kuulu takuun piiriin Laitteen turvaohjeiden laiminlyömisestä ja ei määräystenmukaisesta käytöstä seuraavat vauriot ja materiaali tai hen kilövahingot eivät ole meidän vastuullamme Laite vastaa suojausluokkaa I Jotta tämän suojausluokituksen edellyttämät olosuhteet säilyisivät ja jotta laitteen käyttöturvallisu...

Page 15: ...tettu Nämä tahot huo lehtivat käytöstä poistettujen tuotteiden asian mukaisesta hävittämisestä 10 Huolto ja takuu Irrota laite muista komponentista ennen puh distustoimiin ryhtymistä Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita välineitä Laitteelle on valmistajan toimesta suoritettu pe rusteellinen lopputarkastus Mikäli teillä kuiten kin on huomautettavaa ostamanne laitteen kun nosta pyydämme teitä lähe...

Page 16: ...bırakılmasından sonra çalışmaması 4 İşletime alma Cihazın işletime alınmasından önce gerek usulüne uygun kullanım amacı gerekse emniy et talimatları ve teknik veriler dikkate alınmalıdır İşletime almadan önce ısı yansıtıcısının kullanım amacına uygun olup olmadığını güvenceye alınız 5 Montaj ve kurulum koşulları Montaj işleminden önce sargı masası ısı yansıtıcısının doğrudan bebeğin üzerine yansıt...

Page 17: ...k almayız Teknik değişiklik hakkı saklıdır Burası eski cihazlarınızı çevre dostu bir şekilde tasfiye eder 11 Teknik veriler TÜV GS testi yapıldı Elektrik beslemesi 230 Volt AC 50 Hz Güç çekimi 600 Watt Ölçüler 54 cm x 13 cm x 12 5 cm L x H x T Dönme açısı 75 Koruma sınıfı IP X2 Kablo uzunluğu Yaklaşık 1 80 m Ağırlık Yaklaşık 1 2 kg Ürünlerle ilgili güncel bilgileri internet sayfamızdan bulabilirsi...

Reviews: