background image

-6-

-7-

er supply plug out of the socket immediately 
and contact a technician.

• The maximum irradiation duration may not ex-

ceed 10 minutes.

• The irradiation distance of 100 cm from the 

baby to the radiant heater must be observed.

• Babies with a temperature may not be irradi-

ated. There is the danger of overheating. 

• Have repairs carried out only by qualified tech-

nical personnel.

• Reflector and heating rod may only be cleaned 

by qualified technical personnel.

• Switch the device off immediately, if safe op-

eration is no longer possible, and safeguard 
against unintentional operation. 

Safe operation is not possible anymore, if: 

• The device has visible damages
• The device does not work anymore after 

lengthy unsuitable storage. 

4.   

Start-up

The intended use, the safety notes, and the 
technical data are to be observed prior to start-
up. Ensure prior to start-up that the radiant 
heater is suitable for the application, for which 
it is to be used. 

5.  

Mounting and installing prerequisites

• Before mounting make sure that the radiant 

heater for the diaper changing table is mount-
ed on the wall in such a way that it can radiate 
directly onto the baby.

• The minimum distance of the device to furni-

ture and easily combustible materials such as 
stores and curtains must be 70 cm.

• The installation height of the device should be 

at least 1.8 meters.

1. Measure the hole spacing of the wall holder 

and transfer the value to the wall, where the 
radiant heater is to be attached. Don‘t forget 
that a ground contact wall plug must be in the 
vicinity of the radiant heater. 

2. Before drilling make sure that no electrical 

power lines or water pipes are located in the 
wall to be drilled; in case of doubt consult a 
technician.

3. Now drill 2 holes with a 5-mm-drill into the 

wall, insert two dowels, and screw two suita-

ble screws into the dowels (mounting material 
not contained in the scope of delivery).

4. Now attach the wall holder to the screws, 

so that they are firm and adjust the desired 
tilt angle.

We cannot be made responsible for damages 
resulting from insufficient or incorrect mounting 
of the device!

35 cm

100 cm

180 cm

1

2

3

1. Minimum distance from the ceiling to the 

device

2. Minimum distance from the baby to the de-

vice

3. Minimum distance from the floor to the device

6.   

Connections

 Note!

• Insert the plug only into a grounded socket.
• Never insert or remove the plug with wet 

hands.

• Never pull on the power cable; always remove 

the plug using the foreseen areas on the plug 
to remove it from the socket.

• Make sure that the power cable is not 

squeezed when installing.

• Never operate the radiant heater unattended. 
• The device may not be connected to the pow-

er supply, if the device or the cable is dam-
aged. Contact a qualified technician in such 
a case.

• Never lead the power cable and the pull-

switch over the protective grate.

 Operating instructions

The swivel-mounted splash-proof radi-

ant heater BS 50 for diaper changing 

tables is just simply mounted on a wall. 

It provides ideal warmth when changing 

your baby’s diapers. The radiant heater 

can also be used of course for fast heat-

ing of bathrooms, hobby rooms, halls 

or covered terraces and balconies. The 

device has a 600-Watt heating rod with 

a safety wire mesh, in order to prevent 

splintering of the heating rod. The de-

vice turns itself off automatically after 

approx. 10 minutes, due to the integrat-

ed deactivation device. 

1.  

Scope of delivery

- Radiant heater for diaper changing tables 
- Wall holder
- Operating instructions

 Note!

• Read the operating instructions before using 

the radiant heater!

• The operating instructions belong to the radi-

ant heater. They contain important notes on 
start-up and handling of the device.

• Keep the enclosed operating instructions for 

renewed reading!

• They must be handed over when passing the 

device on to third persons

1

2

3

4

5

1. Wall holder
2. Electrical power supply with shock-proof plug 
3. Protective grate 
4. Heating rod
5. Pull-switch

2.  

Intended use

• The device is only suitable for use in rooms, 

where it is ensured that no contact with direct 
water jets is possible. Outdoor use is there-
fore prohibited. 

• The device may only be operated over a  

230 V AC/50 Hz (10/16 A) ground contact 
wall plug.

The device is damaged by any other use than 
described above. There is moreover danger 
of short-circuiting, fire or electric shock. The 
device may neither be modified, opened nor 
changed.

3.  

Safety notes

Any warranty claim is void in the case of damag-
es caused by non-observance of these operat-
ing instructions. We are not responsible for con-
sequential damages or for damage to persons 
or property due to non-observance of the oper-
ating instructions or inappropriate operation of 
the radiant heater.
• The device corresponds to the protection 

class I. The user must observe the safety and 
warning notes to maintain this condition and 
to guarantee a safe operation of the device! 
Arbitrary modifications to and/or changes of 
the radiant heater are prohibited for safety 
and authorisation reasons. 

• Unsupervised operation of the radiant heater 

is not permitted.

• Never touch the grid, when the radiant heater 

is on. This can cause burns!

• Never touch energised parts, danger to life!
• Do not store or use easily inflammable materi-

als or spray in the vicinity of the operating de-
vice. Fire hazard!

• Do not introduce foreign objects into the de-

vice openings! Danger of injury by electric 
shock and damage to the device! 

• Do not put clothing, towels, or such to dry on 

the device! Danger of overheating and burns! 

• Never jerk the pull-switch forcefully, it could 

thereby be damaged and destroyed.

• Never cover the louvres - danger of over-

heating.

• Switch the device off after use. 
• Never pour liquids over the device. Extreme 

danger of a fire or of a lethal electric shock. 
If liquid should nevertheless have been inad-
vertently poured over the device, pull the pow-

BS50_manual.indd   6-7

31.08.2006   12:30:20 Uhr

Summary of Contents for BS 50

Page 1: ...ienungsanleitung 3 Operating instructions 6 Mode d emploi 9 Istruzioni per l uso 12 Manual de Instrucciones 15 Gebruiksaanwijzing 18 Betjeningsvejledning 21 Bruksanvisning 24 Käyttöohjeet 26 Kullanım talimatı 29 BS50_manual indd 1 1 31 08 2006 12 30 19 Uhr ...

Page 2: ...ur Beschädigung des Gerätes Des Wei teren besteht die Gefahr eines Kurzschlusses eines Brandes oder eines elektrischen Schlags Das Gerät darf weder umgebaut geöffnet noch verändert werden 3 Sicherheitshinweise Bei Schäden die durch Nichtbeachtung die ser Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt jeglicher Garantieanspruch Durch Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäße Bedienung...

Page 3: ...onen finden Sie auf unserer Internet Seite http www hartig helling de Reißen Sie niemals gewaltsam an den Zug schalter er könnte dadurch beschädigt und zerstört werden Die Lüftungsschlitze niemals abdecken Es besteht eine Überhitzungsgefahr Das Gerät ist nach der Benutzung auszu schalten Gießen Sie niemals Flüssigkeiten über das Gerät Es besteht höchste Gefahr eines Bran des oder eines lebensgefähr...

Page 4: ...uctions The swivel mounted splash proof radi ant heater BS 50 for diaper changing tables is just simply mounted on a wall It provides ideal warmth when changing your baby s diapers The radiant heater can also be used of course for fast heat ing of bathrooms hobby rooms halls or covered terraces and balconies The device has a 600 Watt heating rod with a safety wire mesh in order to prevent splinter...

Page 5: ...s instructions de sécurité Pour des raisons liées à la sécurité et à l homologation de l ap pareil la transformation ou la modification de l appareil par l utilisateur sont interdites Le radiant de chauffage ne doit pas être utilisé sans surveillance Ne jamais toucher la grille lorsque le radiant est en fonctionnement Il y a un risque de brûlure Ne jamais toucher les parties de l appareil qui sont ...

Page 6: ...artig helling de Ne tirez jamais avec force sur la tirette de l in terrupteur elle pourrait être arrachée et l in terrupteur détruit Ne jamais masquer la fente d aération il y a un risque de surchauffe Après toute utilisation éteindre l appareil Ne renversez jamais de liquide sur l appareil Il existe un danger extrême d incendie ou d électrocution mortelle Au cas ou du liquide aurait néanmoins été...

Page 7: ...posite super fici di presa Istruzioni per l uso Il riscaldatore oscillante per fasciatoio BS 50 con protezione contro gli spruzzi d acqua si monta facilmente alla pare te Fornisce un calore ottimale durante il cambio del pannolino del neonato Il riscaldatore può naturalmente anche essere utilizzato per il riscaldamento ra pido della stanza da bagno delle stanze dedicate agli hobby degli ingressi di...

Page 8: ...las alteraciones de sus características técnicas no autorizadas El radiador eléctrico no puede ponerse en funcionamiento sin supervisión Nunca toque la rejilla cuando el radiador eléc trico está en funcionamiento Existe riesgo de quemaduras No tocar nunca las piezas bajo tensión existe peligro de muerte No utilizar o conservar sustancias fácilmente inflamables o aerosoles cerca del aparato en funci...

Page 9: ...rnillos de forma que se sujete de forma es table y ajuste el ángulo de inclinación No se nos podrá exigir ninguna reclamación por daños que se produzcan por una colocación in correcta o deficiente del aparato 35 cm 100 cm 180 cm 1 2 3 1 Distancia mínima de la cubierta respecto al aparato 2 Distancia mínima del bebé respecto al apa rato 3 Distancia mínima del suelo respecto al apa rato 6 Conexión At...

Page 10: ...kleding handdoeken of dergelijke ter droging over het apparaat Gevaar voor oververhitting en verbranding Trek nooit met geweld aan de trekschakelaar deze zou daardoor beschadigd kunnen wor den en defect kunnen raken De ventilatieopeningen nooit afdekken er be staat anders gevaar voor oververhitting Schakel het apparaat na gebruik uit Giet nooit vloeistoffen over het apparaat Er bestaat anders grot...

Page 11: ...ndsbeskyttede elektriske varmeapparat for puslebord BS 50 er let at montere på vægen Det sørger for en optimal varme når du pus ler din baby Det elektriske varmeappa rat kan naturligvis også bruges til hurtig opvarmning i badeværelser hobbyrum forstuer eller overdækkede terrasser el ler altaner Apparatet er udstyret med en 600 Watt strålevarmer med et sikker hedsgitter for at forhindre strålevarme...

Page 12: ...nd fra baby til apparat 3 Mindste afstand fra gulv til apparat 6 Tilslutning Giv agt Netstikket må kun sættes i en sikkerhedsstik kontaktdåse med jord Sæt aldrig netstikket i og træk det heller ikke ud med våde hænder Træk aldrig i netledningen tag altid fat om netstikkets gribeflader når stikket skal ta ges ud Sørg ved kabelføringen for at netkablet ikke kommer i klemme Brug aldrig strålevarmeren ...

Page 13: ...tor risk för brand eller elektrisk stöt Skulle vätska oför skyllt hällas ut över apparaten måste kontak ten avlägsnas från vägguttaget och en fack man tillkallas Maximal strålningsperiod får inte överstiga 10 minuter Strålningsavståndet på 100 cm från babyn till skötbordet måste ovillkorligen beaktas Bebisar med förhöjd temperatur får ej be strålas Det föreligger fara för överhettning av kroppen L...

Page 14: ...jotka syntyvät tämän käyttöoppaan si sältämien ohjeiden laiminlyömisen seurauksena eivät kuulu takuun piiriin Laitteen turvaohjeiden laiminlyömisestä ja ei määräystenmukaisesta käytöstä seuraavat vauriot ja materiaali tai hen kilövahingot eivät ole meidän vastuullamme Laite vastaa suojausluokkaa I Jotta tämän suojausluokituksen edellyttämät olosuhteet säilyisivät ja jotta laitteen käyttöturvallisu...

Page 15: ...tettu Nämä tahot huo lehtivat käytöstä poistettujen tuotteiden asian mukaisesta hävittämisestä 10 Huolto ja takuu Irrota laite muista komponentista ennen puh distustoimiin ryhtymistä Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita välineitä Laitteelle on valmistajan toimesta suoritettu pe rusteellinen lopputarkastus Mikäli teillä kuiten kin on huomautettavaa ostamanne laitteen kun nosta pyydämme teitä lähe...

Page 16: ...bırakılmasından sonra çalışmaması 4 İşletime alma Cihazın işletime alınmasından önce gerek usulüne uygun kullanım amacı gerekse emniy et talimatları ve teknik veriler dikkate alınmalıdır İşletime almadan önce ısı yansıtıcısının kullanım amacına uygun olup olmadığını güvenceye alınız 5 Montaj ve kurulum koşulları Montaj işleminden önce sargı masası ısı yansıtıcısının doğrudan bebeğin üzerine yansıt...

Page 17: ...k almayız Teknik değişiklik hakkı saklıdır Burası eski cihazlarınızı çevre dostu bir şekilde tasfiye eder 11 Teknik veriler TÜV GS testi yapıldı Elektrik beslemesi 230 Volt AC 50 Hz Güç çekimi 600 Watt Ölçüler 54 cm x 13 cm x 12 5 cm L x H x T Dönme açısı 75 Koruma sınıfı IP X2 Kablo uzunluğu Yaklaşık 1 80 m Ağırlık Yaklaşık 1 2 kg Ürünlerle ilgili güncel bilgileri internet sayfamızdan bulabilirsi...

Reviews: