Slovák
Slovák
101
102
SK
4.3.2. Upevnenie na sedadlo vozidla pomocou trojbodového pásu
vozidla
Uistite sa, že sú odstránené všetky vnútorné vankúše a celý systém bezpečnostných pásov a že
sedačka je v polohe orientovanej v smere jazdy.
Sedadlo nastavte do zvislej polohy.
Schválené vozidlá prekontrolujte, prosím, na základe zoznamu typov. Aktuálnu verziu zoznamu
nájdete na stránke www.h-germany.de
Pred umiestnením autosedačky HEYNER® Infi ny
TWIST na sedadle vozidla namontujte v prípade po-
treby dve dodávané montážne pomôcky (IH) na kotvy
(IA) ISOFIT vo Vašom vozidle.
Body ukotvenia ISOFIT sa nachádzajú medzi sedacou
plochou a operadlom sedadla vozidla.
Uvoľnite aretáciu konektorov ISOFIT.
Prekontrolujte bezpečnostné indikátory. Tieto obidva musia signalizovať
ČERVENÚ. Ak bezpečnostné indikátory nie sú v ČERVENEJ polohe, poti-
ahnite odblokovacie tlačidlá, až kým budete počuť výrazné kliknutie.
Uchopte detskú autosedačku obidvomi rukami a nasuňte obidva konek-
tory ISOFIT (IK) pevne do násuvných vedení, až kým tieto zapadnú do
kotiev ISOFIT (IA). Počujete zreteľné kliknutie.
Obidva bezpečnostné indikátory teraz musia byť na zelenej polohe. Na
základe bezpečnostných indikátorov na OBIDVOCH STRANÁCH prekon-
trolujte, či je autosedačka správne pripojená k obidvom kotvám (IA)
ISOFIT.
Len správne upevnenie
OBIDVOCH KONEKTOROV
zabezpečuje korektné upevnenie autosedačky
a bezpečnosť Vášho dieťaťa vo vozidle!!!
Znova skontrolujte, či je detská autosedačka pevne upevnená k sedadlu.
Umiestnite svoje dieťa do detskej sedačky HEYNER®Infi ny TWIST.
CHECK
L+R
Teraz pretiahnite ramenný popruh vozidla výrezom pre vedenie pásu. Na
zabezpečenie optimálneho vedenia pásu by mal byť ramenný pás vedený
uprostred ramena.
UPOZORNENIE:
Pás sa nesmie krútiť. Na zaistenie optimálneho vedenia
pásu musí byť opierka hlavy správne prispôsobená dieťaťu.
Na zaistenie optimálneho priebehu pásu musí byť opierka hlavy správne
prispôsobená dieťaťu. Keď nastavíte správnu výšku, uvoľnite nastavovaciu
páku (H) a opierka hlavy (A) zapadne v požadovanej výške.
Teraz veďte bedrový pás (W) s jazýčkom bezpečnostného pásu (V) cez
červené vedenia pásov detskej sedačky k zámke trojbodového pásu a
jazýček bezpečnostného pásu (V) zapadne do zámky trojbodového pásu
vozidla s kliknutím.
DÔLEŽITÉ:
Diagonálny pás by sa mal rozprestierať stredom cez rameno,
bedrový pás by sa mal rozprestierať čo najnižšie cez slabiny.
Uistite sa, že diagonálny pás sa rozprestiera presne a nevedie príliš blízko
krku dieťaťa. Všetky popruhy musia byť pevne priliehať k dieťaťu a nesmú
byť prekrútené.
Medzi pásy a telo dieťaťa by sa mala zmestiť iba ruka naplocho.
Nastavte nastavovače výšky pásu vo vozidle na veľkosť dieťaťa a detskej sedačky.
Občas skontrolujte vedenie popruhov a výšku opierky hlavy a prispôsobte ich rastúcemu
dieťaťu.
Postupujte podľa nákresov a montážnych pokynov. V prípade akýchkoľvek otázok sa obráťte na
svojho predajcu, dovozcu alebo výrobcu.
click
Summary of Contents for HEYNER Infiny TWIST
Page 1: ......
Page 2: ...CHECK L R A B C Press click Press CHECK L R click...
Page 6: ...A B C Press click...
Page 7: ......
Page 8: ...Press CHECK L R...
Page 14: ...A B C Press click...
Page 15: ......
Page 16: ...Press CHECK L R...
Page 22: ...A B C Press click...
Page 23: ......
Page 24: ...Press CHECK L R...
Page 25: ...55 56 RUS 5 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 6 6 1 30 C HEYNER H A W V V CLICK click...
Page 26: ...57 58 RUS 8 6 2 6 3 6 4 www h ger many de 7...
Page 30: ...A B C Press click...
Page 31: ......
Page 32: ...Press CHECK L R...
Page 38: ...A B C Press click...
Page 39: ......
Page 46: ...Press click...
Page 47: ...Press...
Page 54: ...Press click...
Page 55: ...Press...
Page 57: ...119 120 GR 5 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 6 6 1 30 C HEYNER 6 2 6 3 6 4 www h germany de 7...
Page 62: ...Press click...
Page 63: ...Press...