background image

March 23, 2015-71528-25633-R1

Armoire

Armoire

Armario

©2015 DELTA ENTERPRISE CORP.

Need Help? 

Please visit www.DeltaChildren.com/assembly-videos to 

watch our easy and effective assembly videos

Besoin d’aide?

Veuillez visiter www.DeltaChildren.com/assembly-videos 

pour regarder nos vidéos faciles et efficaces concernant 

l’assemblage

Necesita ayuda?

 

Por favor, visite www.DeltaChildren.com/assembly-videos 

para que vea nuestros videos que muestran como ensamblar 

de una manera efectiva y fácil.

Style #:

Lot:

Date:

___________

___________

___________

A

REV

Read all instructions before assembly and use.  

KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE

.

     ADULT ASSEMBLY REQUIRED

Due to the presence of small parts during assembly,  keep out of 

reach of children until assembly is complete.

Lisez toutes les instructions avant l’assemblage et 

l’utilisation. 

CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS 

POUR UN USAGE ULTERIEUR.

     L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT 

PAR UN ADULTE 

 A cause de la presence de petites pieces, pendant l’assemblage gardez 

hors de portee des enfants jusqu'a  ce que celui-ci soit termine.

Lea todas las instrucciones antes de ensamblar 

y usar.  

MANTENGA LAS INSTRUCCIONES 

PARA SU USO FUTURO.

     DEBE SER ENSAMBLADO POR 

UN ADULTO

Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el ensamblaje, 

mantenga fuera del alcance de los niños hasta que complete el 

ensamblaje.

When contacting Delta Consumer Care please reference the above information.  Before contacting Delta Consumer Care 

please ensure that the information above matches the information found on the label on the 

Back Panel

, please reference the 

information found on the product when contacting Delta Consumer Care.
Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de contacter le 

Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux informations indiquées sur 

l’étiquette qui se trouve sur le panneau arrière; veuillez faire référence aux informations indiquées sur le produit lorsque vous 

contactez le Service client de Delta.
Al contactar al servicio al cliente de Delta, entregue la información anteriormente mencionada.  Antes de contactar al servicio 

de atención al cliente de Delta, asegúrese de que la información anteriormente mencionada calza con la que aparece en la 

etiqueta en el panel trasero; al contactar al centro de atención al cliente de Delta, mencione la información que aparece en el 

producto.

To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit www.DeltaChildren.com and click 

on Product Registration.
Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre 

produit, veuillez visiter le site www.DeltaChildren.com, puis cliquer sur Enregistrement de produits.
Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas y actualizaciones de seguridad, visite www.DeltaChildren.com y 

haga clic en Registro de Productos (Product Registration).

This product is not intended for institutional or commercial use.

Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial.

Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.

Consumer Care:

 www.DeltaChildren.com

Delta Children’s Products

114 West 26th Street

New York, NY 10001 

Tele.212-645-9033

Summary of Contents for Disney Princess Magical Dreams Armoire

Page 1: ...reference the information found on the product when contacting Delta Consumer Care Lorsque vous contactez le Service client de Delta veuillez faire référence aux informations ci dessus Avant de contacter le Service client de Delta veuillez vous assurer que les informations ci dessus correspondent aux informations indiquées sur l étiquette qui se trouve sur le panneau arrière veuillez faire référen...

Page 2: ... le risque de basculement Surveillez toujours l activité de votre enfant lorsqu il est dans sa chambre Ne pas permettre à l enfant de se mettre en position debout dans un tiroir Ne pas permettre a l enfant de se mettre debout sur le meuble Les accessoires doivent être convenablement fixés a ce produit en accord avec les instructions donnés avec ces accessoires Pour prévenir des blessures à la tête...

Page 3: ...ente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe desconchándose REMARQUES CONCERNANT LE MONTAGE Lors du montage lorsque vous utilisez des vis ou des boulons vérifiez chacun d entre eux en plaçant la vis le boulon sur le diagramme de l élément qui est dessiné à échelle et à form...

Page 4: ...and screwing them into the holes DO NOT use tools Posez soigneusement la Armoire sur le dos Fixez 4 socles Pièce A à la partie inférieure à l aide de en les vissant dans les trous NE PAS utiliser d outils Coloque la carcasa cuidadosamente en la parte posterior Fije 4 bases Pieza A a la parte inferior atornillando a mano NO use herramientas A A ...

Page 5: ...mos Fixez 5 bouton Pièce 1 sur Façade de tiroir ou porte à l aide de 5 vis de bouton Pièce 2 Serrez à l aide d un tournevis Phillips Fije 5 pomo Pieza 1 a Parte frontal o puerta de la gaveta utilizando 5 tornillo para pomos Pieza 2 Apriete utilizando un destornillador Phillips 1 2 STEP 2 ÉTAPE N 2 PASO 2 Drawer front or Door Façade de tiroir ou porte Parte frontal o puerta de la gaveta ...

Page 6: ... niveaux en option pour la tablette Install 4 Shelf Supports Part AA to holes on same level then put the Removable Shelf down There are 5 optional levels for the Shelf Instale 4 soportes del estante Pieza AA en los orificio del mismonivel y luegocoloque el estant eextraíble Hay 5 nivelesopcionales para el estante How to adjust the Removable Shelf Méthode d ajustement de la tablette amovible Cómoaj...

Page 7: ... de la porte Cómosacar la puerta 7 Loosen the screw at the back and slide the door forward to release Desserrez la vis située à l arrière puis faites coulisser la porte vers l avant pour la dégager Suelte el tornillo de la parte posterior la bisagra y deslice la adelante hacia sacar la puerta ...

Page 8: ...aspuertaslado a lado gire el tornillo frontal de la bisagra Girehacia la derecha para mover laspuertashacia el centro y hacia la izquierda para alejar la puertadesde el centro Para ajustar la puertahaciaafuera adentro suelte el tornillo de la parte posterior y deslice la puertahaciaatrás adelantehacia la posicióndeseada Apriete el tornillo Hinges Charnières Bisagras 8 Reattach the door by sliding ...

Page 9: ...puje la palanca izquierda hacia arriba Right Side Push Lever Down Droit levier poussoir Side Down Presione lado de la palanca derecha hacia abajo How To Operate The Drawer Glide Comment faire fonctionner le tiroir Glide Como la función de deslizamiento del cajón ...

Page 10: ...îtier La parte plateada de la guía de la gaveta debe estar al frente de la guía cuando se está armando la cómoda To insert drawer align male runner on drawer to female runner on case and push all the way in Pour insérer tiroir aligner runner homme sur le tiroir pour runner femme sur l affaire et poussez jusqu à ce qu il repose Para insertar cajón alinear runner mujer en el cajón para de hombre run...

Page 11: ...et sous condition d une utilisation normale Cette garantie concerne seulement l acheteur d origine et est valide uniquement sur présentation de la preuve d achat ou si reçu en cadeau lorsque l enregistrement en a été fait chez Delta Garantía Esta Mecedora y Reposapíes Delta tienen una garantía por defectos de 90 dias desde la fecha de su compra bajo uso normal Esta garantía se ofrece solamente al ...

Reviews: