background image

W5S-4 L

DE

7

Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Markengerät der Firma JBDC entschieden haben und danken Ihnen für das

entgegengebrachte Vertrauen. Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch der Anlage sorgfältig diese Betriebsan-

leitung und machen Sie sie jedem Anwender zugänglich, um eine einwandfreie Inbetriebnahme, Bedienung und 

Wartung des Gerätes zu gewährleisten. Der W5S-4 L ist ein Drahtvorschubkoffer für wasser- oder luftgekühlte 

Brenner, der mit MIG 450 WS, 450 GR und 350 GR benutzt wird. Er kann mit  200 mm Drahtspulen bestückt 

werden.

BESCHREIBUNG

1

Aufnahmedorn für Drahtrolle 200 mm

6

Buchse Schutzgasanschluss

2

Drahtvorschub

7

Buchse Steuerkabel

3

Transportgriff

8

Buchse Leistungskabel

4

Potentiometer Drahtvorschubgeschwindigkeit

9

Kühlwasserschlauch

5

EURO Zentralanschluss

MONTAGE UND ANSCHLUSS (ABB. I UND II)

• Gas-Anschluss :

Schließen Sie den Gasschlauch am Magnetventil 6 des Drahtvorschubkoffers an (Klemmschellen im Lieferumfang 

enthalten).

• MIG Geräteanschluss :

Verwenden Sie zur Verbindung des Drahtvorschubkoffers und der Stromquelle den Schutzgasanschluss. Dabei 

das Leistungskabel fest an 8 und 11 anschließen, das Steuerkabel an 7 und 12 und nur für 450 WS die Kühlwas-

serschläuche an 13 und 9.

MONTAGE DER DRAHTROLLEN (ABB. III)

 

• Entfernen Sie die Kappe der Drahtrolle.

• Entfernen Sie die Überwurfmutter 3.

• Positionieren Sie die Drahtrolle auf dem Aufnahmedorn 1 des Haspelträgers.

• Justieren Sie die Drahtrollenbremse 2, um die Drahtrolle bei Schweißstopp gegen Nachdrehen zu sichern.

• Überwurfmutter 3 wieder einsetzen und manuell festziehen. 

• Drahttransport-Montage : 

- Lockern Sie die Fixierungsschrauben 4 der Drahtführung. 

- Legen Sie die Drahtransportrollen 5 mit der passenden Nut ein. Der seitlich sichtbare Wert entspricht der ak-

tuellen Nutbreite. 

- Positionieren Sie die Drahtführung 6 so nah wie möglich an der Transportrolle. Dir Drahtführung darf keinen 

Kontakt mit der Transportrolle haben. Ziehen Sie nun die Fixierungsschrauben wieder an. 

• Um den Transportdruck 7 korrekt einzustellen, betätigen Sie bei eingelegtem Draht den Brennertaster und jus-

tieren die Andruckmutter so, dass der Draht konstant transportiert wird. Zu starker Andruck wirkt sich negativ 

aus. Legen Sie zur Kontrolle den aus dem Kontaktrohr austretenden Draht zwischen Daumen und Zeigefinger 

und lösen Sie den Brennertaster aus. Wird der Draht bei leichtem Fingerdruck noch konstant gefördert, ist der 

Antrieb korrekt eingestellt. 

 

ANWENDUNG

  

Der W5S-4 L ermöglicht Schweißarbeiten, mit den an der MIG-Anlage eingestellten Parametern. Informationen 

zur Einstellung der geeigneten Parameter entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung der MIG 450 WS, 450 GR 

oder 350 GR.

Die Drahtvorschubgeschwindigkeit lässt sich sowohl im manuellen als auch synergischen Modus  mittels Poten-

tiometer direkt auf der Gerätevorderseite des W5S-4 L einstellen.

EINSCHALTDAUER

I2 max

60%

100%

W5S - 4L

450A @ 50%

410A

320A

Summary of Contents for W5S - 4L

Page 1: ...73502 V1 1 01 06 2015 FR 2 3 4 13 15 EN 2 5 6 13 15 DE 2 7 8 13 15 ES 2 9 10 13 15 RU 2 11 12 13 15 W5S 4L...

Page 2: ...W5S 4 L 2 I II III 450 WS 450 WS 1 3 4 5 2 7 6 8 9 350 GR 450 GR 12 11 12 11 13 7 5 6 4 1 3 2 5...

Page 3: ...en tenant compte de l ergot 1 R gler le frein 2 pour viter lors de l arr t de la soudure que l inertie de la bobine n emm le le fil Remettre la vis de maintien 3 et la visser la main Pour la premi re...

Page 4: ...ctrique dans des lieux ferm s en pr sence de mat riau inflammable ou comportant des risques d explosion doit toujours tre soumise l approbation pr alable d un responsable expert et effectu e en pr sen...

Page 5: ...support 1 respect the pin Adjust the break 2 to avoid reel movement and thus tangling the wire when welding stops Put the supporting screw 3 in position and tighten it by hand First use Release the f...

Page 6: ...here there is an increased risk of electric shocks Poorly ventilated rooms In presence of flammable or explosive material use should always be approved by a responsible expert and made in presence of...

Page 7: ...Sie die Drahtrolle auf dem Aufnahmedorn 1 des Haspeltr gers Justieren Sie die Drahtrollenbremse 2 um die Drahtrolle bei Schwei stopp gegen Nachdrehen zu sichern berwurfmutter 3 wieder einsetzen und m...

Page 8: ...n Sie nicht in der N he von brenn baren Stoffen und Gasen Schweissrauch Die beim Schwei en entstehenden Gase und der Rauch sind gesundheitssch dlich Der Arbeitsplatz sollte daher gut bel ftet sein und...

Page 9: ...cuenta la leng eta 1 Ajuste el freno 2 para evitar que la inercia de la bobina enrede el hilo cuando se pare la soldadura Vuelva a poner el tornillo de apoyo 3 y atorn llelo de forma manual Para la pr...

Page 10: ...ctrica en lugares cerrados en presencia de materiales inflamables o que conlleven riesgo de explosi n estar n siempre sujetas a la aprobaci n previa de un experto y ser efectuada en presencia de pers...

Page 11: ...W5S 4 L RU 11 W5S 4 L MIG 450 WS 450 GR 350 GR 200 1 200 6 2 7 3 8 4 9 5 I II 6 8 11 7 12 13 9 13 9 450 WS III 3 1 2 3 4 5 6 7 MIG 450 WS 450 GR 350 GR I2 max 60 100 W5S 4L 450A 50 410A 320A...

Page 12: ...W5S 4 L RU 12 MIG MAG EN 169 EN 379 3 4 CEI IEC 62081 450 WS 450 GR 350 GR...

Page 13: ...acho 95 51481 11 Connecteur eau Water connector Schnellverschlusskupplung K hlmittel Conector agua 71437 12 Charni res Hinges Scharnier f r Schutzklappe Bisagras 72004 12 1 2 6 3 7 11 5 9 8 10 11 450...

Page 14: ...er te WS4L richtlinienkonform mit folgenden europ ischen Bestimmungen her gestellt wurden Niederspannungsrichtlinie 2006 95 CE 12 12 2006 und EMV Richtlinien 2004 108 CE 15 12 2004 elektromagnetische...

Page 15: ...der Materialfehlern die binnen 24 Monate nach Kauf angezeigt werden Nachweis Kaufbeleg Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw seines Beauftrag ten erfolgen eine f r den K ufe...

Reviews: