GYS TRADITIONAL 300 DV Manual Download Page 7

 

 

nötigen Schutzausrüstung ausgestattet werden. 

Umgebung 

Benutzen Sie das Gerät nur in sauberer und gegen Nässeeinwirkung geschützter Umgebung. 

Feuchtigkeit 

Nicht bei erhöhter Feuchtigkeit (Regen/Schnee) benutzen. 

Stromversorgung 

Das Gerät benötigt einen 400V 3-phasen Wechselspannungsanschluss mit Schutzleiter. Andere Varinaten sind nicht 
geeignet. Berühen Sie keine spannungsführenden Teile.

 

Transport 

Unterschätzen Sie nicht das Gewicht der Anlage. Bewegen Sie das Gerät nicht über Personen oder Sachen hinweg, und 
lassen Sie es nicht herunterfallen oder hart aufsetzen. 

Verbrennungsgefahr  

Schützen Sie sich durch geeignete trockene Schweißerkleidung (Schürze, Handschuhe, Kopfbedeckung sowie feste 
Schuhe). Tragen Sie eine Schutzbrille, wenn Sie Schlacke abklopfen. Schützen Sie andere durch nicht entzündbare 
Trennwände. Nicht in den Lichtbogen schauen und ausreichenden Abstand halten. 

Brandgefahr 

Alle entflammbaren Produkte vom Schweißplatz entfernen. Nicht in der Nähe von brennbaren Stoffen und Gasen 
arbeiten. 

Rauch 

Metalldämpfe sind giftig! Bei Anwendung im Innenbereich für ausreichende Belüftung sorgen. 

Weiteren  
Vorsichstmaßnahmen 

Jegliche Schweißarbeiten: 

- im Bereich mit erhöhten elektrischen Risiken 

- in abgeschlossenen Räumen  

- in der Umgebung von entflammbaren oder explosiven Produkten nur in Anwesenheit von qualifiziertem 
Rettungspersonal durchführen. Vorsichtsmaßnahmen in Übereinstimmung mit "IEC 62081" sind notwendig. 
Schweißarbeiten in erhöhten Stellungen sind nur mittels Gerüstbau erlaubt. 

 

Halten Sie beim Arbeiten ausreichend Abstand zu Personen mit Herzschrittmacher. 

Personen mit Herzschrittmacher dürfen mit dem Gerät nicht ohne ärztliche Zustimmung arbeiten! 

Das Gerät ist nicht geeignet für das Auftauen von Leitungen. 

Achten Sie beim Umgang mit Gasflaschen auf sicheren Stand und Schutz des Flaschenventils. Beschädigte Flaschen stellen ein 

Sicherheitsrisiko dar. 

 
 

FEHLER

,

 URSACHEN

,

 LÖSUNGEN

 

 

FEHLERSUCHE 

URSACHE 

LÖSUNG 

Das Gerat liefert keinen Schweisstrom und die 

Übertemperaturanzeige leuchtet. 

Der Thermoschutz ist aktiviert. 

Warten Sie auf das Ende der Abkühlungsphase. 

Der Ein-Schalter leuchtet aber das Gerät 
schweißt nicht. 

Fehlerhafte Masseverbindung oder fehlerhafte 
Verbindung des Elektrodenhalters. 

Prüfen Sie die Anschlüsse. 

Bei Beruhrung des 

Gerates, verspuren Sie 

ein leichtes Kribbeln. 

Das Gerat ist nicht korrekt geerdet. 

Überprufen Sie den Netzanschluss 

und die Erdung. 

Das Schweißergebnis ist schlecht 

Verpolung (+/-) der Schweißkabel 

Überprufen Sie, ob die Polarität mit 

der auf der Elektrodenverpackung 

angegebenen übereinstimmt. 

K

ONFORMITÄTSERKLÄRUNG

 

GYS  erklärt,  dass  beschriebene  Geräte  in  Übereinstimmung  mit  den  Anforderungen  der  folgenden  europäischen  Bestimmungen: 
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/CE –12.12.2006  und EMV- Richtlinien 2004/108/CE – 15.12.2004 elektromagnetische Verträglichkeit- hergestellt 
wurden. Diese Geräte stimmen mit den harmonisierten Normen EN60974-1 von 2005, EN 50445 von 2008, EN60974-10 von 2007 überein. 
CE Kennzeichnung: 2012 

 

 
01/06/12 
Société GYS 
134 BD des Loges 
53941 Saint Berthevin 

 

Nicolas BOUYGUES 

Président Directeur Général 

 

 

Summary of Contents for TRADITIONAL 300 DV

Page 1: ...1 FR P 2 3 EN P 4 5 DE P 6 7...

Page 2: ...e Apr s un temps de soudage prolong ou une utilisation forte puissance il est n cessaire de laisser le produit refroidir Ces postes sont prot g s par un disjoncteur thermique qui coupe l alimentation...

Page 3: ...la p riode de refroidissement Seul le voyant de fonctionnement est allum mais l appareil ne soude pas D faut de connexion de la pince de masse ou du porte lectrode V rifier les branchements Le poste e...

Page 4: ...urn the knob clockwise To decrease the power turn the knob anti clockwise 3 Turn the switch on the value required by your welding parameter as described in the following table 300 DC 400 DC 500 DC MIN...

Page 5: ...eople trained to intervene in case of emergency Technical protection measures MUST BE taken as described in the TECHNICAL SPECIFICATION IEC 62081 Welding in raised positions is forbidden unless safety...

Page 6: ...F r h heren Schweissstrom nach rechts F r niedrigeren Schweisstrom nach links 4 Mit dem Stufenschalterschalter w hlen Sie den gew nschten Bereich aus 300 DC 400 DC 500 DC MIN 60 250A 60 350A 60 450A...

Page 7: ...ten in erh hten Stellungen sind nur mittels Ger stbau erlaubt Halten Sie beim Arbeiten ausreichend Abstand zu Personen mit Herzschrittmacher Personen mit Herzschrittmacher d rfen mit dem Ger t nicht o...

Page 8: ...rm EN60974 1 f r Schwei anlagen Transformateur triphas Transformer Three phase Dreiphasiger Transformator 40 C X X Facteur de marche X duty factor at X Einschaltdauer I2 I2 courant de soudage conventi...

Page 9: ...ge A Einstellbereich A 45 225 80 290 90 370 Diam tres d lectrodes compatibles Diameter range of electrodes M gliche Elektrodendurchmesser 2 5 2 5 6 3 2 5 6 3 Poids kg Weight kg Gewicht kg 92 106 124 D...

Reviews: