GYS STARTPACK 12.24 Manual Download Page 8

 

 
 

U

SAGE AS A CHARGER 

(

RECHARGE OF INTERNAL BATTERIES

In order to have your Startpack fully operational and to ensure maximum output power, it is advised 
to charge it after each use, and leave it charging until its’ next use. 
Startpack  includes  a  high  quality  automatic  charger,  which  will  recharge  its  2  batteries  to  a  100% 
charge, monitoring is not  necessary  and a maximum charge will be maintained due to the advanced 
charging cycle (Floating System). 
 

 

 

••••

 

 After every use, près utilisation, turn the battery switch on OFF and disconnect 
the clamps from the vehicle. 

 

••••

 

 Connect the charger to a 230V 50/60Hz socket 

 

••••

 

 Switch the button on 12V mode 

WARNING: If you do not plug the 12V socket, the charge process won’t start 

The product will show you the charge status :  

 

- Orange light: charging – voltage increasing 

 

- Flashing Orange light: voltage regulation (2h to 16h if batteries are sulphated 
or deeply discharged) 

 

- Green light : the battery is c floating 

 

••••

 

 After the charge, you can leave the machine connected to the socket 

 

 

 

 

Avant toute manutention, positionnez-le commutateur sur OFF 

 
I

NTERNAL 

B

ATTERIES

:

 ADVICE AND MAINTENANCE

 

 

These  high  performance  batteries  require  particular  care.  Following  these  instructions  will  prolong 
their effective life to the maximum. 

 Charge the STARTPACK initially after purchase and then after each use. 

 Do not use an external charger. Only use the one integrated in the STARTPACK. 

 Turn the battery-switch OFF during the charge, and disconnect the voltage selector to prevent any 

error after a recharge. 

 Never short circuit the clamps when the battery-switch is turned ON.  

 Never connect the red clamp on the (-) of the vehicle battery, and the red clamp on the ground of 

the engine. This would result in a short circuit. 

 Wait 3 minutes between each starting attempt. This allows the batteries voltage to rise again, and 

the internal  elements to  cool down.  If you do  not wait and/or if any starting  attempt lasts for too 
long,  you  risk  losing  some  power,  and  you  reduce  your  chances  of  succeeding  the  start  on  next 
attempts.   

 

Summary of Contents for STARTPACK 12.24

Page 1: ...ntie Attestation de conformit Sp cifications techniques Sh ma lectrique pi ce de rechange Pictogrammes 2 2 3 3 4 5 6 6 6 26 27 28 General Description Using as a Starter Using as a Charger recharge of...

Page 2: ...r Positionner le commutateur sur OFF Brancher la pince rouge au et la pince noire au nb En cas d inversion de polarit le poste vous l indique via un buzzer led rouge allum e Positionnez le commutateur...

Page 3: ...a batterie est charg e floating Apr s la charge laisser l appareil branch sur l alimentation secteur Avant toute manutention positionnez le commutateur sur OFF BATTERIES INTERNES CONSEILS ET ENTRETIEN...

Page 4: ...ans pause Attendre 3 minutes entre 2 tentatives de d marrage Un d marrage ne doit pas durer plus de 5 secondes MODE D MARREUR L appareil n arrive pas d marrer le v hicule La led rouge clignote La tens...

Page 5: ...la responsabilit de la soci t GYS Prot ger contre la pluie et l humidit Votre chargeur doit tre raccord un socle de prise de courant reli la terre Si le c ble d alimentation est endommag il doit tre r...

Page 6: ...pi ces et main d uvre La garantie ne couvre pas les erreurs de tension incidents dus un mauvais usage chute d montage ou toute autre avarie due au transport La garantie ne couvre pas l usure normale...

Page 7: ...switch on OFF Plug the red clamp to the and the black clamp to the NB In the event of polarity inversion Startpack 12 24 will sound a buzzer and a show a red led warning Switch the selector on 12V or...

Page 8: ...ttery is charged floating After the charge you can leave the machine connected to the socket Avant toute manutention positionnez le commutateur sur OFF INTERNAL BATTERIES ADVICE AND MAINTENANCE These...

Page 9: ...that the selected voltage corresponds to the voltage of the vehicle s battery Internal batteries voltage is really low They can be damaged Put the STARTPACK on recharge to attempt recovery of internal...

Page 10: ...n domestic waste Do not short circuit the clamps during the charge and during its use This device is equiped with a internal fuse 2A 250V placed in the transformer which protect against failure and fi...

Page 11: ...der Batterie Achtung Ert nt ein akustisches Signal und leuchtet die rote Anzeige haben Sie die Polarit t vertauscht Positionieren Sie den Schalter je nach der Batterie des Fahrzeuges das Sie starten m...

Page 12: ...ufgeladen Nach Aufladung lassen Sie das Ger t ans Stromnetz angeschlossen Stellen Sie den Batterieschalter auf OFF bevor Sie das Ger t transportieren HINWEISE UND WARNUNGEN F R DIE INTERNEN BATTERIEN...

Page 13: ...e nicht l nger als 5 Sek dauern START MODUS Das Ger t kann das Fahrzeug nicht starten Rote Warnanzeige ist aus Die gew hlte Batteriespannung ist falsch Pr fen Sie ob die eingestellte Spannung der Span...

Page 14: ...isierten Personen setzen die Garantie und Konformit tserkl rung der Firma GYS au er Kraft Sch tzen Sie das Ger t vor Regen und Feuchtigkeit Das Ladeger t muss an einem geerdeten Netzanschluss angeschl...

Page 15: ...tz von Ersatzteilen Der Garantiezeitraum bleibt aufgrund erfolgter Garantieleistungen unver ndert Ausschluss Die Garantieleistung erfolgt nicht bei Defekten die durch unsachgem en Gebrauch Sturz oder...

Page 16: ...NCADOR Desconectar de la red el ctrica Colocar el interruptor de bater a en posici n OFF Conectar la pinza roja al y la pinza negra al nb En caso de inversi n de polaridad el Startpack 12 24 se lo se...

Page 17: ...do el cargador con la red electrica Antes de cualquier uso colocar el conmutador en OFF BATER AS INTERNAS CONSEJOS Y MANTENIMIENTO Estas bater as con alto rendimiento necesitan una atenci n particular...

Page 18: ...r el fin de carga y luego intentar de nuevo Varios ensayos de arranque sin pausa Esperar 3 minutos entre 2 tentativas de arranque Un arranque no debe durar m s de 5 segundos MODO ARRANCADOR El aparato...

Page 19: ...su reparaci n No abrir el aparato Cualquiera modificaci n que no estuviera hecha por un t cnico de la empresa GYS puede acarrear la perdida de la garant a y de la responsabilidad de la empresa GYS Pro...

Page 20: ...est dotado de 2 bater as de alto rendimiento que en caso de incumplimiento de las reglas de mantenimiento pueden deteriorarse en el tiempo y de manera irreversible Por esta raz n las bater as del STAR...

Page 21: ...21 12 24 STARTPACK 12 GYSPACK 12B OFF NB Startpack 12 24 12 24 NB 3 3 OFF...

Page 22: ...22 Startpack Startpack 2 100 Floating System OFF 230 50 60 12 12 STARTPACK 2 16 OFF OFF ON Startpack 3...

Page 23: ...23 12 5 ON 12 24 OFF 3 2 5 24...

Page 24: ...24 3 Startpack 16 230 12 12 Startpack STARTPACK STARTPACK GYS GYS...

Page 25: ...Startpack 12 24 2006 95 CE 12 12 06 CEM 2004 108 CE 15 12 2004 03 05 1989 EN 60335 2 29 EN 55014 1 2 CE 2009 02 05 2012 Nicolas BOUYGUES Soci t GYS Pr sident Directeur G n ral CEO 134 BD des Loges 539...

Page 26: ...de funcionamiento 20 C 50 C Temp rature de stockage Storing temperature Lagerungstemperatur Temperatura de almacenamiento De 20 C 50 C Classe de protection Protection rating Schutzklasse Clase de prot...

Page 27: ...32V Fuse 20A 32V 20A 32V Sicherung Fusible 20A 32V 20 32 51379 4 Fiche secteur m le male plug Netzstecker Toma 52431 5 Batterie Battery Batterie Bater a 53131 6 Porte fusible 2xFusibles 200A Fuse hold...

Page 28: ...rucciones de utilizaci n IP21 Prot g contre l acc s aux parties dangereuses avec un doigt et contre les chutes verticales de gouttes d eau Protected against rain and against fingers access to dangerou...

Reviews: