GYS GYSFLASH S 4.12 Manual Download Page 5

FR

5

Manuel d’utilisation

GYSFLASH S 4.12 

Notice originale

Étape 

1

 : Analyse

Analyse de l’état de la batterie (niveau de charge, inversion 

de polarité, mauvaise batterie connectée…)

Étape 

5

 : Charge 

(

 0.8 A 

 4 A)

Charge rapide à courant maximum permettant d’atteindre 80% du 

niveau de charge.

Étape 

2

 : Récupération 

(

 0.5 A 

 2 A)

Algorithme de récupération des éléments endommagés 

suite à une décharge profonde.

Étape 

6

 : Absorption 

(14.4 V ou 14.7 V avec option   AGM)

Charge à tension constante pour amener le niveau de charge à 

100%.

Étape 

3

 : Test

Test de batterie sulfatée

Étape 

7

 : Maintien de charge

 (13.6 V)

Maintien du niveau de charge de la batterie à son maximum.

Étape 

4

 : Désulfatation (

 15.8 V)

Algorithme de désulfatation de la batterie.

• Temps de charge estimé

Capacité de la batterie

2 Ah

8 Ah

15 Ah

18 Ah

50 Ah

90 Ah

Temps de charge 20% >>> 80%

2 h

6 h

11 h

3 h

8 h

14 h

Si la moto est équipée d’une prise 12 V, le GYSFLASH S 4.12 est capable de charger la batterie via cette prise avec le 

système CAN-BUS, sans avoir à allumer le tableau de bord. Dans cette configuration, connecter l’adaptateur allume-

 

cigare (ref. 029439) sur le chargeur et la prise 12 V de la moto puis suivre la procédure de «Mise en route» de la page 

précédente. Dans certains cas, il est possible que la charge ne débute qu’au bout de 2 minutes après avoir effectué les 

connexions.

• Protections :

Le GYSFLASH S 4.12 possède un ensemble de dispositifs le protégeant contre les courts circuits et inversion de 

polarité. Il dispose d’un système qui évite toute étincelle lors du branchement du chargeur sur la batterie. Ce  

chargeur est à double isolation et est compatible avec l’électronique des véhicules.

Le GYSFLASH S 4.12 est équipé d’un capteur de température intégré qui lui permet d’adapter son courant de charge en fonction 

de la température ambiante afin d’éviter toute surchauffe de l’électronique interne.

ANOMALIES, CAUSES, REMÈDES

Anomalies

Causes

Remèdes

1 Le voyant 

 clignote.

• Inversion de polarité.

• Tension batterie trop élevée.

• Pinces en court-circuit.

• Vérifier que les pinces sont correctement connectées. 

• Vérifier qu’il s’agit bien d’une batterie 12 V.

2 Le voyant 

 est allumé.

Échec lors de la charge, batterie non 

récupérable.

Changer de batterie et appuyer sur 

pour relancer 

une charge.

3

Le voyant 

 reste allumé même 

après un appui sur le bouton 

.

Défaut thermique.

Température environnante trop élevée (>50°C), aérer 

le local et laisser le chargeur se refroidir.

4 Le voyant   clignote.

Chargeur en veille.

Appuyer sur le bouton 

ou connecter une batterie 

au chargeur pour sortir de la veille.

5 Le voyant   reste allumé.

Charge interrompue en appuyant sur le 

bouton 

.

Appuyer de nouveau sur 

 pour relancer la 

charge.

CONDITIONS DE GARANTIE

La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’œuvre). 

La garantie ne couvre pas : 

• Toutes autres avaries dues au transport. 

• L’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.). 

• Les incidents dus à un mauvais usage (erreur d’alimentation, chute, démontage). 

• Les pannes liées à l’environnement (pollution, rouille, poussière). 

En cas de panne, retourner l’appareil à votre distributeur, en y joignant : 

- un justificatif d’achat daté (ticket de sortie de caisse, facture….) 

- une note explicative de la panne.

Summary of Contents for GYSFLASH S 4.12

Page 1: ...www gys fr Find more languages of user manuals FR 2 5 26 28 GYSFLASH S 4 12 EN 6 9 26 28 ES 10 13 26 28 PT 14 17 26 28 CN 18 21 26 28 JP 22 25 26 28 C73588 V1 16 12 2021...

Page 2: ...de l appareil en toute s curit leur ont t donn esetsilesrisquesencourusont t appr hend s Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l usager ne doivent pas tre e...

Page 3: ...Leraccordementaur seaud alimentationdoit treeffectu conform ment aux r gles d installation nationales Entretien Si le c ble d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant son service...

Page 4: ...tin la charge de petites batteries au plomb 12 V de 1 2 Ah 15 Ah Cycle de charge automatique en sept tapes Mode CHARGE 14 4 V 4 A Mode destin la charge de batteries au plomb 12 V de 15 Ah 90 Ah et jus...

Page 5: ...du branchement du chargeur sur la batterie Ce chargeur est double isolation et est compatible avec l lectronique des v hicules Le GYSFLASH S 4 12 est quip d un capteur de temp rature int gr qui lui p...

Page 6: ...e aware of the risks Children must no play with the product Cleaning and maintenance should not be performed by unsupervised children Do not use to charge small batteries or non rechargeable batteries...

Page 7: ...must be carried out in compliance with national standards Maintenance If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its after sales service or an equally qualified person to pr...

Page 8: ...cid batteries 12V from 1 2 Ah to 15Ah 7 step automatic maintenance cycle CHARGE mode 14 4V 4A Mode designed for lead acid batteries 12V from 15 Ah to 90 Ah and up to 130 Ah for floating charge 7 step...

Page 9: ...ch prevents sparks whilst connecting the device to the battery This charger has double insulation and is compatible with vehicle s onboard electronics The GYSFLASH S 4 12 is fitted with an integrated...

Page 10: ...l uso del aparato con toda seguridad y si los riesgos que conllevan se hayan comprendido Los ni os no deben jugar con el aparato Los ni os sin vigilancia no deben limpiar ni efectuar mantenimiento alg...

Page 11: ...fectuar conforme a las reglas de instalaci n nacionales Mantenimiento Si se da a el cable de alimentaci n deber ser reemplazado por el fabricante su servicio post venta o una persona cualificada para...

Page 12: ...o CARGA 14 4V 0 8A Modo destinado a la carga de peque as bater as al plomo de 12V de 1 2Ah 15Ah Ciclo de carga autom tico en siete etapas Modo CARGA 14 4V 4A Modo destinado a la carga de peque as bate...

Page 13: ...nectar el cargador a la bater a Este cargador es de doble aislamiento y es compatible con la electr nica de los veh culos El GYSFLASH S 4 12 est equipado con un sensor de temperatura integrado que le...

Page 14: ...les e se os riscos tiverem sido apreendido As crian as n o devem brincar com o dispositivo Limpeza e manuten o pelo usu rio n o devem ser feitas por crian as sozinhas N o deve ser usado em nenhum caso...

Page 15: ...er feita conforme s regras de instala o nacionais Manuten o Se o cabo de alimenta o estiver danificado deve ser substitu do pelo fabricante pelo seu servi o p s venda ou porumapessoacomqualifica essem...

Page 16: ...carregar pequenas baterias de chumbo cido de 12 V de 1 2 Ah a 15 Ah Ciclo de carga autom tica em sete passos Modo CHARGE 14 4 V 4 A Modo para carregar baterias de chumbo cido de 12 V de 15 Ah a 90 Ah...

Page 17: ...plamente isolado e compat vel com a electr nica do ve culo O GYSFLASH S 4 12 est equipado com um sensor de temperatura incorporado que lhe permite adaptar a sua corrente de carga de acordo com a tempe...

Page 18: ...18 GYSFLASH S 4 12 8 60 C II...

Page 19: ...C CMIM 230V GYSFLASH S 4 12 GEL AGM WET MF CA 1 2Ah 90Ah 12V 6 2V 130Ah 1 2 100 127Vac 50 60Hz 3 5 4 X 5 6 14 4 V 0 8 A 1 2Ah 15Ah 12V 7 14 4V 4A 15Ah 90Ah 12V 130Ah 7 AGM 14 7 V 5 C AGM 14 7V 13 6V...

Page 20: ...Absorption Maintien de charge max 8h no limit CHARGE OK Voyant max 20h max 12h 1s max 5h 1s 1 5 0 8 A 4 A 80 2 0 5 A 2 A 6 14 4V 14 7V AGM 100 3 7 13 6 V 4 15 8 V 2 Ah 8 Ah 15Ah 18Ah 50Ah 90Ah 20 80 2...

Page 21: ...21 GYSFLASH S 4 12 CN 1 12V 2 3 50 C 4 5 2...

Page 22: ...22 GYSFLASH S 4 12 8 60...

Page 23: ...23 GYSFLASH S 4 12 JP II EAC UK Declaration of Conformity C CMIM...

Page 24: ...4 5 6 CHARGE 14 4 V 0 8 A 1 2Ah 15Ah 12V 7 CHARGE 14 4 V 4 A 12V 15Ah 90Ah 130Ah 7 COLD AGM 14 7V 5 AGM 14 7V SUPPLY 13 6V 4A 13 6V 4A 3 5 GYSFLASH S 4 12 7 U I 1 2 3 4 5 6 7 Analyse R cup ration Test...

Page 25: ...8 A 4 A 80 2 0 5 A 2 A 6 14 4V AGM 14 7V 100 3 7 13 6V 4 15 8 V 2 Ah 8 Ah 15 Ah 18 Ah 50 Ah 90 Ah 20 80 2 h 6 h 11 h 3 h 8 h 14 h 12V GYSFLASH S 4 12 CAN BUS ref 029439 12V 2 GYSFLASH S 4 12 GYSFLASH...

Page 26: ...tion batteries au repos Battery consumption when idle Consumo de bater as en reposo Consumo Baterias em repouso 0 5 mA Ondulation Ripple Ondulaci n Ondula o 150 mV rms Courbe de charge Charging curve...

Page 27: ...espera 3 Charge en cours Charging En proceso de carga Carga em pro gresso 4 Charge temin e Charge finished Carga terminada Carga completa 5 D faut Fault Fallo defeito 6 Mode Charge Charge mode Modo Ca...

Page 28: ...m 44 1926 338 609 uk gys fr GYS GmbH Filiale Niederlassung Professor Wieler Stra e 11 52070 Aachen Deutschland www gys schweissen com 49 241 189 23 710 aachen gys fr GYS Italia Filiale Filiale Vega Pa...

Reviews: