GYS ENERGY 123 Manual Download Page 13

13

ENERGY 123, 124, 126

DE

•  Vergewissern Sie sich, dass die Batteriespannung und -Kapazität mit den Eigenschaften des Ladegerätes 

 

übereinstimmen.

Anschluss und Trennung

•  Vor dem Start des Ladeprozesses muss die Batterie vom PKW getrennt werden (Laden Sie ausschließlich aus dem 

Fahrzeug ausgebaute Batterien auf, es besteht sonst die Gefahr der Beschädigung der Fahrzeugelektronik.)

• 

Verbinden Sie die Anschlussklemmen (+ rot, - schwarz) mit dem Plus- (+) und dem Minuspol (-) der Batterie, 

unter Beachtung der folgenden Vorgehensweise:

 

◦ Verbinden Sie zuerst die Anschlussklemme, die nicht mit dem PKW-Gehäuse verbunden ist.

 

◦ Verbinden Sie dann die andere Anschlussklemme mit dem PKW-Gehäuse, weit entfernt von der Batterie oder 

einer Brennstoffleitung.

 

◦ Zum Schluss verbinden Sie das Ladegerät mit dem 230V-Netz.

• 

Nach der Ladung trennen Sie erst das Ladegerät vom Netz. Dann trennen Sie die Anschlussklemme vom PKW 

Gehäuse und anschließend die Batterie Anschlussklemme.

 

 

Überwachen des Ladeprozesses

•  Beobachten Sie die Veränderung der Spannung, die über den Spannungsmesser angezeigt wird. Wenn diese  

Spannung höher als 14.8 V wird, ist die Batterie vollständig geladen. Sie müssen dann den Ladeprozess abbrechen.

•  Lassen Sie das Batterieladegerät nicht mehr als 24 Stunden an einer Batterie angeschlossen.

SCHUTZFUNKTIONEN

Ihr Produkt wurde mit einer Vielzahl an Schutzfunktionen ausgelegt:

• 

Die Batterie-Anschlussklemmen sind isoliert aufgebaut.

• 

Eine Verpolung verursacht keine Gefahr. Der Schutz wird durch eine Schmelzsicherung gewährleistet, die man im 

Fehlerfall ersetzen muss. Die angegebene Stärke der Sicherung  muss beim Austausch berücksichtigt werden.

• 

Die Sicherung schützt vor Überstrom auf Grund von schlechten Batterien oder falscher Anwendung des Produktes.

• 

Überhitzungsschutz: Der Transformator dieses Produktes besitzt einen Thermoschalter (Abkühlphase: ca. ¼ 

Stunde).

SULFATIERTE BATTERIEN - START - STROMVERSORGUNG 

• 

Falls  Ihre  Batterie  sulfatiert  ist,  zeigt  das  Voltmeter  den  höchsten  Wert  an.  Um  zu  versuchen  die  Batterie 

 

aufzufrischen,  können  Sie  das  Batterieladegerät  mehrere  Stunden  (höchstens  24  Stunden)  an  der  Batterie 

 

angeschlossen lassen.

• 

Wenn Sie den Motor starten darf die Batterie nicht mehr am Ladegerät angeschlossen sein. Dies kann die Sicherung 

auslösen.

•  Die Verwendung des Ladegerätes als Stromversorgung ist nicht zulässig.

HERSTELLERGARANTIE

Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder Materialfehlern, die binnen 12 Monate 

nach Kauf angezeigt werden (Nachweis Kaufbeleg). Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller 

bzw. seines Beauftragten erfolgen eine für den Käufer kostenlose Reparatur und ein kostenloser Ersatz von Ersatztei

-

len. Der Garantiezeitraum bleibt aufgrund erfolgter Garantieleistungen unverändert.

Ausschluss:

Die Garantieleistung erfolgt nicht bei Defekten, die durch unsachgemäßen Gebrauch, Sturz oder harte Stöße sowie 

durch nicht autorisierte Reparaturen oder durch Transportschäden, die in Folge des Einsendens zur Reparatur, hervor-

gerufen worden sind. Keine Garantie wird für Verschleißteile (z.B. Kabel, Klemmen, Vorsatzscheiben etc.) sowie bei 

Gebrauchsspuren übernommen.

Das betreffende Gerät bitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschließlich über den Fachhandel 

einschicken. Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzetanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten 

Kostenvoranschlags durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den 

Rückversand an  den Fachhändler.

Summary of Contents for ENERGY 123

Page 1: ...DE ES RU 2 5 30 31 6 9 30 31 10 13 30 31 14 17 30 31 18 21 30 31 Energy 123 124 126 www gys fr CHARGEUR DE BATTERIE Battery Charger Batterieladeger t Cargador de bater a Acculader NL 22 25 30 31 IT 2...

Page 2: ...areil et le manuel Il faut respecter les instructions relatives la s curit En cas d utilisation inad quate ou dangereuse le fabricant ne pourra tre tenu responsable Appareil destin un usage l int rieu...

Page 3: ...dans l ordre indiqu Raccordement Appareil de classe II Cet appareil est muni d une protection par fusible Entretien Si le c ble d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant son se...

Page 4: ...infor mations suivantes 12 3 V proc der une recharge entre 12 3 et 12 6 V charge moyenne 12 6 V charge correcte BRANCHEMENT EN MODE CHARGEUR Pr cautions pr alables Choisir un local abrit et suffisamme...

Page 5: ...e transformateur est prot g par un thermostat refroidissement environ d heure BATTERIES SULFAT ES D MARRAGE ALIMENTATION Si la batterie est sulfat e l indication du voltm tre monte directement au maxi...

Page 6: ...cated on the device and in the manual The safety instructions must be followed In case of improper or unsafe use the manufacturer cannot be held responsible Device suitable for indoor use only Do not...

Page 7: ...nnector from the battery in this order Connection Class II device This machine is fuse protected Maintenance If the power supply cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its service ag...

Page 8: ...precautions For indoor use with good ventilation Remove the battery caps if there is and check the level of liquid If it is not correct filled up with distilled water Clean well the battery terminals...

Page 9: ...tteries or false use of the product Thermal protection the transformer of the product is protected by a thermal switch cooling about h SULPHATED BATTERIES START POWER SUPPLY If your battery is sulfate...

Page 10: ...r zur Spannungsversorgung f r die in der Anleitung oder auf dem Ger t genannten Anforderungen genutzt werden Die Sicherheitshinweise m ssen in jedem Fall beachtet werden Im Fall einer unangemessenen o...

Page 11: ...rsichern Sie sich dass es einen Sicherheitsabstand von der Batterie zum Benzintank Aufspuff gibt Achten Sie w hrend der Ladung auf einen frei zug nglichen Netzanschluss Beachten Sie am Ende des Ladevo...

Page 12: ...durch M lltrennung entsorgt werden muss Recyclingprodukt der durch M lltrennung entsorgt werden muss GER TEBESCHREIBUNG Die Ladeger te ENERGY 123 124 und 126 sind f r die Ladung von Bleibatterien mit...

Page 13: ...r berstrom auf Grund von schlechten Batterien oder falscher Anwendung des Produktes berhitzungsschutz Der Transformator dieses Produktes besitzt einen Thermoschalter Abk hlphase ca Stunde SULFATIERTE...

Page 14: ...tro de los l mites indicados en el aparato y el manual Se deben respetar las instrucciones relativas a la seguridad En caso de uso inadecuado o peligroso el fabricante no podr considerarse responsable...

Page 15: ...e orden Conexiones Aparato de clase II Este aparato posee una protecci n por fusible Mantenimiento Si se da a el cable de alimentaci n deber ser reemplazado por el fabricante su servicio post venta o...

Page 16: ...ciones siguientes Corriente Minimo M ximo ENERGY 123 2A DC 8 Ah 30 Ah ENEGRY 124 3A DC 10 Ah 45 Ah ENERGY 126 4A DC 15 Ah 60 Ah FUNCIONAMENTO EN MODO COMPROBADOR Cuando no est conectado a la red el ct...

Page 17: ...do a una bater a m s de 24 horas PROTECCIONES Este aparato fue concebido con un m ximo de protecciones Las pinzas de carga son aisladas La inversi n de polaridad no causa ning n peligro La protecci n...

Page 18: ...18 ENERGY 123 124 126 RU 50 C...

Page 19: ...19 ENERGY 123 124 126 RU II...

Page 20: ...20 ENERGY 123 124 126 RU ENERGY 123 124 126 12 ENERGY 123 2A DC 8 Ah 30 Ah ENEGRY 124 3A DC 10 Ah 45 Ah ENERGY 126 4A DC 15 Ah 60 Ah 12 3 12 3 12 6 12 6...

Page 21: ...21 ENERGY 123 124 126 RU 230 50 60 14 8 24 24...

Page 22: ...ucties vermeld op het apparaat en in de handleiding Volg altijd nauwkeurig de veiligheidsinstructies op Bij oneigenlijk of gevaarlijk gebruik kan de fabrikant van dit product niet aansprakelijk gestel...

Page 23: ...l na het laden eerst de acculader van de netspanning los Koppel daarna de connectie van de chassis los en pas daarna de connectie met de accu Aansluiten Klasse 2 toestel Dit apparaat is ter beschermin...

Page 24: ...n dit produkt neemt deel aan de inzameling en de recycling van afval door bij te dragen aan een globaal inzamel en recyclesysteem van verpakkingen van huishoudelijk afval Afzonderlijke inzameling vere...

Page 25: ...g en aan het einde de accu verbinding Toezicht op het laden U moet een spanning verandering op de voltmeter zien Wanneer deze spanning boven 14 8Volts stijgt heeft de accu zijn volle lading bereikt St...

Page 26: ...ione entro i limiti indicati sul dispositivo e su questo manuale Bisogna rispettare le istruzioni relative alla sicurezza In caso di uso inadeguato o pericoloso il fabbricante non potr essere ritenuto...

Page 27: ...icato Collegamento Dispositivo di classe II Questo dispositivo dotato con una protezione con fusibile Manutenzione Se il cavo di alimentazione danneggiato esso deve essere sostituito dal fabbricante d...

Page 28: ...eria Il voltometro integrato vi informa 12 3V Batteria da ricaricare 12 6V livello di carica medio 12 6V carica COLLEGAMENTO IN FUNZIONE RICARICA Precauzioni preliminari Per un uso interno con buona v...

Page 29: ...le che indicato sul caricabatterie Il vostro caricabatterie protetto contro picchi di tensione che possono avvenire con batterie difettose o con un uso errato del prodotto Il vostro caricabatterie pro...

Page 30: ...ENERGY 123 124 126 30 ENERGY 124 ENERGY 126...

Page 31: ...ENERGY 123 124 126 31 ENERGY 123...

Page 32: ...ENERGY 123 124 126 32...

Reviews: