background image

DATI TECNICI 

Il  termine  „apparecchio“  o  „prodotto“  nelle  avvertenze 

e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al 

Canestro da basket con supporto.

IT ISTRUZIONI PER L’USO

Parametri - Descrizione

Parametri - Valore

Nome del prodotto

Canestro da basket 

con supporto

Modello

GR-BS12

Peso [kg]

12,3

Diametro cerchio [cm]

43 

Dimensioni tabellone 

[cm]

91x60,5x2,8 

Dimensioni base [cm]

89x59x17,5 

Campo di regolazione 

altezza [cm]

190-260

a)  In presenza di dubbi sul corretto funzionamento 

del dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al 

servizio clienti del produttore.

b) 

Il prodotto può essere riparato soltanto dal fornitore. 

Non auto-ripararlo.

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le direttive tecniche e l‘utilizzo delle 

tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli 

standard di qualità più elevati. 

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D‘USO 

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione 

secondo le disposizioni presentate in questo manuale. 

I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale 

sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare 

delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri 

prodotti. 

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

AVVERTENZA! 

Le immagini contenute in questo 

manuale sono puramente indicative e potrebbero 

differire dal prodotto.

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

2. SICUREZZA NELL‘IMPIEGO

ATTENZIONE! 

Leggere le istruzioni d‘uso e di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze 

e alle istruzioni può condurre a gravi lesioni 

o addirittura al decesso.

Il prodotto soddisfa le attuali norme di 

sicurezza.

Leggere attentamente le istruzioni.

c)  Controllare regolarmente lo stato delle etichette 

informative di sicurezza. Se le etichette non sono ben 

leggibili, devono essere sostituite. 

d)  Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel 

caso  in  cui  il  dispositivo  venisse  affidato  a  terzi, 

consegnare anche queste istruzioni.

e) 

Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti 

di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.

f) 

Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato 

da persone, bambini compresi, con ridotte capacità 

fisiche,  sensoriali  o  mentali,  così  come  da  privi  di 

adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione 

per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile 

qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e 

abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.

g)  La riparazione e la manutenzione dell‘attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l‘uso.

h) 

Quando  si  trasporta  e  si  sposta  l‘apparecchiatura 

dal luogo di deposito al luogo di utilizzo, i requisiti 

di sicurezza e di igiene per la movimentazione 

manuale devono essere rispettati per il paese in cui 

l‘apparecchiatura viene utilizzata.

i) 

La pulizia e la manutenzione non devono essere 

eseguite da bambini a meno che non siano sotto la 

supervisione di un adulto. 

j) 

È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo 

per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.

k) 

Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.

l)  Non utilizzare il prodotto se la base non è 

interamente riempita.

m)  Non  arrampicarsi  mai  sulla  base  né  su  altri 

componenti del prodotto, non appendersi al cerchio. 

Pericolo di gravi lesioni.

n)  Il prodotto può essere spostato e regolato 

esclusivamente da persone adulte.

o)  Rimuovere totalmente acqua dalla base in caso di 

temperature basse. L’acqua potrebbe ghiacciare e 

rompere la base. 

p) 

L’uso eccessivo o improprio del prodotto potrebbe 

danneggiare i suoi componenti e causare danni 

a oggetti o lesioni a persone.

q) 

Non usare il prodotto nelle condizioni atmosferiche 

avverse, soprattutto in caso di vento forte.

r) 

Durante il gioco non indossare gioielli.

s)  Non spingere la base nel terreno, potrebbero 

verificarsi danni al prodotto.

ATTENZIONE! 

Anche  se  l‘apparecchiatura  è 

stata  progettata  per  essere  sicura,  sono  presenti 

degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado 

l‘applicazione di queste misure supplementari di 

sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

3. CONDIZIONI D‘USO

Il prodotto serve per giocare a basket. Il prodotto è 

destinato all’uso privato.

L‘operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

Elementi del kit

Deno-

mina-

zione

Di-

men-

sioni

[mm]

Disegno

Quan

-

tità

1

Tabel-

lone

-

1

2

Cerchio

-

1

3

Rete

-

1

4

Chiavi

-

4

5

Mano

-

vella

-

1

6

Parte 

superiore 

del palo

-

1

7

Parte 

centrale 

del palo

-

1

8

Parte 

inferiore 

del palo

-

1

9

Base

-

1

10 Asse

-

1

11 Ruota

-

2

12 Traversa 

inferiore

-

2

13 Tappo

-

1

14 Vite, 

rondel-

le, dado

M8 

*70

1

15 Vite, 

rondel-

le, dado

M6 

*16

4

16 Vite, 

rondel-

le, dado

M5 

*35

4

17 Vite, 

rondel-

le, dado

M8 

*65

3

Il kit non comprende

Simbolo Denominazione

Disegno

S/W

Sabbia o acqua

3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO 

3.2.1. POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO

Montare il prodotto su una superficie liscia e stabile priva 

di elementi che potrebbero danneggiare o bucare la base. 

Il prodotto è stato realizzato in materiali resistenti, può 

essere installato e utilizzato all’esterno.

MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO

NOTA: Il montaggio deve essere sempre effettuato da due 

persone!

1. 

Montare le ruote e la parte inferiore del palo.

2. 

Avvitare le traverse inferiori alla base e alla parte 

inferiore del palo.

3. 

Zavorrare la base con acqua o sabbia, quindi tappare 

il foro di riempimento.

 

NOTA: Zavorrando la base con sabbia fare attenzione 

a distribuirla uniformemente in modo da riempire 

tutta la base. 

4. 

Inserire la parte centrale del palo nella parte inferiore 

e avvitarla.

5. 

Fissare la rete al cerchio.

6. 

Avvitare il cerchio alla parte frontale del tabellone e 

bloccarlo con il dado dal lato posteriore.

7. 

Inserire la parte superiore del palo (con il tabellone 

e il cerchio montati) nella parte centrale e bloccarla 

con la manovella.

8.  Spostare il prodotto, se necessario, seguendo le 

seguenti istruzioni.

 

NOTA: L’inosservanza delle istruzioni e delle 

avvertenze potrebbe causare gravi lesioni e 

danneggiare il prodotto.

3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO 

NOTA! Le persone che installano e utilizzano il prodotto 

devono leggere il presente manuale. Il proprietario deve 

assicurarsi che tutti gli utenti rispettino le norme di 

sicurezza.

ATTENZIONE! 

Le viste esplose di questo prodotto 

sono disponibili nell‘ultima pagina (22-27) del 

manuale d´uso.

16

17

24.02.2020

Summary of Contents for GR-BS12

Page 1: ...BS12 H I G H P E R F O R M A N C E U S E R M A N U A L BASKETBALL STAND expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCION...

Page 2: ...rpunkt erreicht oder unterschreitet Gefrierendes Wasser kann die Basis besch digen p Eine berm ige oder unsachgem e Verwendung des Produkts kann zu Sch den an den Komponenten f hren was zu Sachsch den...

Page 3: ...gleichm ig verteilt und die gesamte Basis ausf llt 4 F hren Sie den mittleren Teil des St nders in den unteren Teil ein und schrauben Sie ihn fest 5 Befestigen Sie das Netz am Ring 6 Schrauben Sie den...

Page 4: ...e bottom of the post 2 Screw the lower crossbars to the base and to the bottom of the post 3 Fill the base with sand or water then plug the inlet PLEASE NOTE While filling the base with sand pay speci...

Page 5: ...uj cych w kraju w kt rym urz dzenia s u ytkowane i Czyszczenie i konserwacja nie mog by wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby doros ej j Zabrania si ingerowania w konstrukcj urz dzenia celem zmian...

Page 6: ...zpe nosti a ochrany zdrav v r mci p en en b emena platn v zemi ve kter se za zen pou v i i t n a dr bu nesm prov d t d ti bez dohledu dosp l osoby j Nezasahujte do za zen s c lem zm nit jeho parametry...

Page 7: ...elles ou mentales sont limit es enfants y compris ni par des personnes sans exp rience ou connaissances ad quates moins qu elles se trouvent sous la supervision et la protection d une personne respons...

Page 8: ...Socle 1 10 Axe 1 11 Roue 2 12 Contre fiche inf rieure 2 13 Bou chon de r ser voir 1 14 Vis ron delles crou M8 70 1 15 Vis ron delles crou M6 16 4 16 Vis ron delles crou M5 35 4 17 Vis ron delles crou...

Page 9: ...n adulto j vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo per modificare i suoi parametri o la sua costruzione k Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore l Non utilizzare il prodot...

Page 10: ...no est n bajo la supervisi n de adultos j Se proh be realizar cambios en la construcci n del dispositivo para modificar sus par metros o dise o k Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego o...

Page 11: ...la red en el aro 6 Atornille el aro a la parte frontal del tablero y aseg relo con una tuerca desde la parte trasera del tablero 7 Inserte la parte superior del poste con el tablero y aro montados en...

Page 12: ...I 22 8 9 10 11 11 11 11 10 11 10 II 23 24 02 2020 8 12 14 8 9 15...

Page 13: ...III 24 IV 7 13 7 17 17 8 8 W S V 25 24 02 2020 VI 3 2 16 3 1 2 6 16...

Page 14: ...VII 26 6 5 7 6 17 7 VIII 27 24 02 2020...

Page 15: ...mit Wasser oder Sand gef llt werden Please choose firstly the location that the system will be positioned The surface beneath it should be horizontal The base should be filled firstly with water or s...

Page 16: ...r the systemy may fall down if for instance jewellery is caught in the rim or net To urz dzenie nie zosta o za projektowane do u ytku na meczach pro fesjonalnych Wsady nie s dozwolone w tym urz dze ni...

Page 17: ...eltas y da adas Si encuentra alg n problema tome precauciones inmediatas 10 Das Ger t darf nur von Erwachsenen zusammen gebaut zerlegt und getragen werden die sein Gewicht tragen k n nen Kinder d rfen...

Page 18: ...NOTES NOTIZEN 35 34 24 02 2020 NOTES NOTIZEN...

Page 19: ...JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREM...

Reviews: