13
3.5 INSTALACIÓN BASE MURAL Y MONITOR M3750.
INSTALLATION OF WALL BASE AND MONITOR M3750.
G503200 - R00
La manipulación interna de los equipos sólo puede realizarse por personal especializado, y siempre con el equipo desconectado
de la alimentación.
Internal handling of the equipment may only be performed by specialised personnel, always once the equipment has been disconnected
from the power supply.
En la instalación de videoportero, se ha
de escoger un lugar donde no incida
directamente una fuente de luz (sol,
farolas, etc.) sobre la telecámara, para
evitar el efecto de contraluz en la imagen.
En el caso de que la imagen no sea nítida
debido a luz insuficiente para la
telecámara, se ha de colocar una
iluminación auxiliar como se indica en la
figura. Esta iluminación auxiliar puede
instalarse de tal forma que sólo se ilumine
la escena cuando haya un monitor
funcionando.
When choosing the location to install a
video door entry system it is important to
find a location where the source of light
(sun, street lamps, etc.) does not directly
affect the camera, to thus avoid the effect
of the back light on the image.
If the image is not clear and sharp due
to a lack of light for camera, then auxiliary
lighting should be placed as is duly
indicated in the figure. This auxiliary
lighting can be installed in such a way
that it only lights up the scene when a
monitor is working.
3.4 INSTALACIÓN FUENTE DE ALIMENTACIÓN.
POWER SUPPLY INSTALLATION.
A.
La fuente de alimentación puede instalarse sobre carril
DIN o mediante tirafondos a la pared, pero siempre en
interiores.
The power supply can be installed on a DIN slide
or by means of sleeper-screws into the wall, always internally.
Realice las conexiones según esquema eléctrico y
atornille el protector de bornas.
Perform the connections according to the electricity
diagram and screw in the terminal.
1
2
1
Colocar la base mural en la pared
mediante 4 tirafondos y conectar
tarjeta de conexiones.
NOTA: Es posible sujetar a caja
universal mediante 3 tirafondos.
Assemble this wall base panel on
the wall using 4 sleeper-screws
and connect it to the connection
card.
NOTE: It is possible to secure the
universal box by means of 3 lag
screws.
1600mm apr
ox
1600mm apr
ox
Configure el puente de la base mural según la
terminación de vídeo como se indica en el punto 4.4,
y conecte el monitor.
Configure the connection card of the wall base panel
as indicated on section 4.4 and connect the monitor
connector.
2
Colocación monitor:
Assembly of the monitor:
A;B) Encaje sobre la base mural
Assemble on the
wall panel.
C) Presione hasta clipar.
Press down until it clips in.
3