background image

marinco.com/guest   |    800.307.6702

12

MANUEL D'OPÉRATION:

  CHARGEUR DE BATTERIE PORTATIF 6 A

Précautions de préparation à la charge

Avant de charger une batterie avec le chargeur, lire les précautions suivantes: 
1)  NE PAS utiliser le chargeur si les câbles ou une LED sont endommagés. 
2)  S'assurer que tous les accessoires situés sur le produit à charger sont hors tension.
3)  Si la batterie ou les batteries doivent être retirées du produit, toujours débrancher 

la borne de masse de la batterie en premier. S'assurer que tous les accessoires 

situés dans le produit sont hors tension pour ne pas causer d'arc électrique. 

4)  S'assurer que la zone autour de la batterie est bien aérée pendant que la batterie 

est en charge. Les gaz peuvent être poussés avec force en utilisant un morceau de 

carton ou autre matériau non métallique comme « ventilateur à main ». 

5)  Nettoyer les bornes de la batterie. Éviter tout contact de la corrosion avec les yeux.
6)  Ajouter de l'eau distillée dans chaque élément jusqu'à ce que l'acide de la batterie 

atteigne les niveaux spécifiés par le fabricant de la batterie, le cas échéant. Ne pas 

remplir excessivement. Pour une batterie sans opercules, suivre attentivement les 

instructions de recharge du fabricant.

7)  Respecter toutes les précautions spécifiques du fabricant de la batterie pendant la 

charge ainsi que les taux de charge recommandés.

8)  Déterminer la tension de la batterie en consultant le manuel du produit, et 

s'assurer qu'elle correspond à la sortie nominale du chargeur de batterie.

Précautions de branchement c.a. et de mise à la terre

!

 DANGER  NE PAS UTILISER LE CHARGEUR AVEC UN ADAPTATEUR A DEUX LAMES OU 

UNE RALLONGE CETTE UTILISATION RISQUE D’ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES.
APRÈS AVOIR FIXÉ LES RACCORDS DE LA BATTERIE, BRANCHER LE CORDON C.A. DANS 

UNE PRISE C.A. DISPONIBLE, PROTÉGÉE PAR UN DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL DE FUITE 

A LA TERRE.
Instructions de mise à la masse et de branchement du cordon c.a.: Le chargeur doit 

être relié à la masse pour réduire les risques de choc électrique. Le chargeur est 

équipé d'un cordon électrique doté d'un conducteur de terre et d'une fiche de mise à 

la terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et reliée à la 

masse, conformément aux réglementations locales.

!

 DANGER  Ne jamais modifier le cordon c.a. ou la fiche fournis - s'ils ne 

correspondent pas à la prise, faire installer une prise appropriée par un électricien 

qualifié. Un branchement incorrect peut constituer un risque de choc électrique.

INSTALLATION DU CHARGEUR

Choix de l'emplacement du chargeur

1)  Un dégagement d'au moins huit pouces doit être prévu sur tous les côtés du 

chargeur pour assurer un refroidissement efficace. Le boîtier de ce chargeur devient 

chaud pendant le fonctionnement. Le chargeur étant refroidi par convection (l'air 

circule sur l'arrière du chargeur), sa position de montage optimale est verticale. Un 

montage sur le dos sur une surface horizontale peut entraîner une légère réduction 

de l'intensité de sortie du chargeur en raison de la protection thermique intégrée. 

Ne pas installer le chargeur sur des tapis ou des surfaces rembourrées ou vernies.

Summary of Contents for 2606A

Page 1: ...in the vicinity of the batteries CONNECTIONS AT A GLANCE The Guest MTC Model 2606A is designed to be used as a general purpose charger for lead acid batteries flooded cell or AGM types and gel cell b...

Page 2: ...ore using charger 1 Connect and disconnect battery leads only when supply cord is disconnected 2 For a battery installed in a vehicle first connect charger output lead to ungrounded battery post not c...

Page 3: ...iately 5 NEVER smoke or allow a spark or flame in the vicinity of the battery 6 Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto the battery It may spark or short circuit the battery or...

Page 4: ...to reduce risk of electric shock Charger is equipped with an electric cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into an outlet that is properly install...

Page 5: ...red LED s are on the 2606A is charging at the FINISHING rate stage 2 During this second charging stage the charger holds the battery voltage at approximately 14 6 VDC and then gradually reduces the am...

Page 6: ...cord 4 Check battery manufacturer s specs on battery charging load test battery after spec review Green LED stays on when the battery is known to be low 1 Open DC output fuse 2 Faulty or contaminated...

Page 7: ...CC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment This equipment generates uses and can radiat...

Page 8: ...ed at marinco com limited warranty Marinco is a proven industry leader with a Global network of sales distribution and service Product concerns as related to Form Fit and Function may be submitted onl...

Page 9: ...roximit des batteries APER U DES CONNEXIONS Le Guest MTC Mod le 2606A est con u pour tre utilis comme un chargeur d usage g n ral pour des batteries d accumulateurs au plomb types lectrolyte liquide o...

Page 10: ...S DU SOL AVERTISSEMENT RISQUE DE M LANGE DE GAZ EXPLOSIFS Lire les instructions du manuel avant d utiliser le chargeur 1 Ne brancher et ne d brancher les c bles de la batterie que lorsque le cordon d...

Page 11: ...batterie 4 Si l acide de la batterie entre en contact avec la peau ou les v tements laver imm diatement l eau et au savon Si l acide p n tre dans les yeux rincer imm diatement les yeux avec de l eau...

Page 12: ...orrespond la sortie nominale du chargeur de batterie Pr cautions de branchement c a et de mise la terre DANGER NE PAS UTILISER LE CHARGEUR AVEC UN ADAPTATEUR A DEUX LAMES OU UNE RALLONGE CETTE UTILISA...

Page 13: ...Amp Tandis que le DEL rouge est allum la tension mesur e avec le chargeur sous tension sera approximativement 11 8 14 Volt Si le DEL rouge reste allum pendant plus de 24 heures vous reporter au Probl...

Page 14: ...elatives la charge de la batterie et tester la charge de la batterie apr s avoir v rifi les sp cifications Le DEL vert reste allum lorsque la batterie est en fait faible 1 Fusible de sortie CC ouvert...

Page 15: ...rtie 15 des R glementations de la FCC Ces limites sont tablies pour assurer une protection raisonnable contre les brouillages nuisibles lorsque l quipement est utilis dans un environnement commercial...

Page 16: ...rranty Marinco est un leader reconnu du secteur qui poss de un r seau mondial de vente de distribution et de service Les questions concernant la forme l installation et la fonction du produit peuvent...

Reviews: