background image

D

21

FR

FRANÇAIS

Caractéristiques Techniques

LÈVE PANNEAU PLACOPATRE

GTL 335

N° de commande

18100

Capacité de charge maximale

68 kg

Format des plaques max.

488 x 122 cm

Amplitude de levage

120 - 335 cm

Extrait 3 fois

125 / 235 / 296 cm

Poids

36 kg

Lisez attentivement ce mode 

d‘emploi avant la première utilisation 

de l‘appareil et assurez-vous de 

l‘avoir bien compris. Familiarisez-vous avec les 

éléments de commande et l‘utilisation correcte de 

l‘appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité 

figurant dans le mode d’emploi. Comportez-vous de 

façon responsable vis-à-vis des autres personnes.
L‘utilisateur est responsable des accidents et dangers 

vis-à-vis de tierces personnes.
L’appareil peut être utilisé uniquement par 

des personnes de plus de 16 ans, exception faite des 

adolescents manipulant l’appareil dans le cadre de 

l’enseignement professionnel sous la surveillance du 

formateur.
Si vous avez des doutes en ce qui concerne le 

branchement et l‘utilisation de l‘appareil, contactez le 

service clients.

 

  Avertissement Lisez toutes les consignes et 

instructions de sécurité. 

 

Conservez toutes les consignes et instructions de 

sécurité pour une utilisation ultérieure.

Utilisation Conforme à la 

destination

Le lève-plaque de construction à sec doit unique-

ment être utilisé pour un levage de courte durée de 

plaques de montage à sec. Compte tenu des caracté-

ristiques techniques et consignes de sécurité
Il convient uniquement à l‘utilisation à l‘intérieur.
Placez la charge au centre de l’appareil. Le poids doit 

être équilibré.
Les matériaux nocifs comme l’amiante ne doivent pas 

être utilisés.
Ne levez jamais plusieurs plaques en même temps.
Le transport de personnes ou d’animaux est interdit.
Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le 

but indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité 

en cas de non-respect des règles en vigueur et des 

dispositions indiquées dans ce mode d‘emploi.

Nous attirons votre attention sur le fait que la 

construction de nos dispositifs n‘est par prévue 

pour une utilisation professionnelle, artisanale ou 

industrielle. Le fabricant décline toute responsabi-

lité en cas de son utilisation dans des exploita-

tions professionnelles, artisanales ou industrielles 

ou activités similaires.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 

PARTICULIERES  

Lève panneau placopatre

Avant chaque mise en marche, contrôlez tous les 

raccords à vis et encastrables, ainsi que les dispositifs 

de protection, la fixation correcte ainsi que le bon 

fonctionnement de toutes les pièces mobiles. .

Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si les 

dispositifs de protection sont défectueux ou 

endommagés. Remplacez les pièces usées ou 

endommagées.

Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé. 

Le désordre et un lieu de travail mal éclairé peuvent 

engendrer des accidents.
L’utilisation de l‘appareil dans des atmosphères explo-

sives n‘est pas autorisé.
Plage de température:  -10 °C  -  +50 °C
Veillez à ce que les enfants et autres personnes 

respectent une distance de sécurité pendant 

l‘utilisation de l‘appareil. Toute distraction peut ent-

raîner la perte de contrôle de l‘appareil.
Évitez les postures anormales du corps. Adoptez une 

posture stable et maintenez toujours l‘équilibre. 

 Ne sollicitez jamais l’appareil au-delà de la 

charge indiquée.

Lors de la levée d‘une charge, posez toujours le cric 

sur une surface solide, rigide et droite.
Le dispositif de freinage des roues doit être bloqué.
Tournez la manivelle uniquement à la main.

Summary of Contents for GTL 335

Page 1: ...instructions FR Traduction du mode d emploi d origine IT Traduzione del Manuale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ P eklad origin ln ho n vodu k provozu SK Preklad ori...

Page 2: ...se en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen v rdat u de machine in gebruik neem...

Page 3: ...27 Cesky TECHNICK DAJE POU IT V SOULADU S UR EN M BEZPE NOSTN POKYNY DR BA Z RUKA ______________________________________________________________ 30 Slovensky TECHNICK DAJE POU ITIE POD A PREDPISOV BEZ...

Page 4: ...uale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ P eklad origin ln ho n vodu k provozu SK Preklad origin lneho n vodu na prev dzku HU Az eredeti haszn lati utas t s ford t sa L...

Page 5: ...GER TEBESCHREIBUNG POWER TOOL DESCRIPTION DESCRIPTION DE LA MACHINE DESCRIZIONE DELL ELETTROUTENSILE BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT POPIS P STROJE POPIS PR STROJA A K SZ L K LE R SA 1 2 3 4A 4B 5 6...

Page 6: ...DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s 7 11 2 12 14 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet...

Page 7: ...7 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s 1 2 A A...

Page 8: ...8 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s 3 A B...

Page 9: ...9 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s 6 C D E 4 5 C D E C...

Page 10: ...10 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s 7 8 B B C...

Page 11: ...11 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s 9 10...

Page 12: ...12 2 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s 1 2 1 2 3 4 5 6...

Page 13: ...13 2 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s...

Page 14: ...14 2 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s...

Page 15: ...rdern von Personen oder Tieren ist verboten Dieses Ger t darf nur wie angegeben bestimmungs gem verwendet werden Bei Nichtbeachtung der Bestimmungen aus den allgemein g ltigen Vorschriften sowie den B...

Page 16: ...s 2 Art des Unfalls 3 Zahl der Verletzten 4 Art der Verletzungen Symbole WARNUNG Achtung WARNUNG Zur Verringerung eines Ver letzungsrisikos Betriebsanleitung lesen Schutzhandschuhe tragen Sicherheitss...

Page 17: ...ninformation Bitte beachten Sie dass eine R cksendung innerhalb oder auch au erhalb der Gew hrleistungszeit grunds tzlich in der Originalverpackung erfolgen sollte Durch diese Ma nahme werden unn tige...

Page 18: ...r damages Please note that our equipment has not been designed for commercial craft or industrial use If the equipment is used in commercial craft or industrial operation or for similar activities we...

Page 19: ...ories and original spare parts Only a regularly maintained and treated appliance can serve as a satisfactory aid Insufficient mainte nance and care can lead to unforeseen accidents and injuries Never...

Page 20: ...D 20 this data can be found on the type label Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com EN ENGLISH...

Page 21: ...plusieurs plaques en m me temps Le transport de personnes ou d animaux est interdit Ce dispositif peut tre utilis uniquement dans le but indiqu Le fabricant d cline toute responsabilit en cas de non r...

Page 22: ...avec pointes en acier Ne sollicitez jamais l appareil au del de la charge indiqu e Il est interdit de monter sur l appareil et de l utiliser pour rouler Les prot ger contre l humidit Ne pas exposer l...

Page 23: ...garantie dans son emballage d origine Cette mesure permet d viter efficacement tout dommage inutile lors du transport L appareil est prot g de fa on optimale seulement dans l emballage d origine et so...

Page 24: ...pu essere utilizzato solo per lo sco po indicato All inadempimento delle istituzioni delle direttive generalmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il costruttore non assume alcuna respo...

Page 25: ...il manuale operativo Indossare guanti protettivi Indossare le scarpe antifortunistiche con puntali in acciaio Non caricare l apparecchio oltre la capacit di sollevamento specificata Non stare sopra i...

Page 26: ...urante il disbrigo del reclamo L apparecchio protetto in modo ottimale solo nel suo imballaggio originale quello che garan tisce il disbrigo normale Servizio Avete le domande tecniche Contestazioni Av...

Page 27: ...op Het is niet toegestaan om met de lier personen of dieren te verplaatsen Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik zoals aangegeven Bij niet naleving van de bepalingen uit de algemeen...

Page 28: ...ndschoenen Veiligheidsschoenen met stalen neuzen dragen Belast het apparaat nooit zwaarder dan de aangegeven maximale belasting Niet op het apparaat gaan staan of daar mee proberen te rijden Tegen voc...

Page 29: ...rantieperiode principieel in de originele verpakking uitgevoerd zou moeten worden Door deze maatregel worden onnodige transportschaden en hun vaak controversi le regel gevingen effectief vermeden Enke...

Page 30: ...robce init odpov dn m za kody Upozor ujeme e na e za zen nebyla sv m ur en m konstruov na pro ivnostensk emesln nebo pr myslov pou it Pokud bude za zen pou ito v ivnostensk ch emesln ch nebo pr myslo...

Page 31: ...zm ny na p stroji Zm ny jsou pova ov ny za nespr vn a mohou zp sobit v n zran n a po kozen Jednou ro n nechte prov st kontrolu odborn m pracovn kem Opravy a pr ce nepopsan v tomto n vodu sm prov st je...

Page 32: ...e com V m v odd lu Servis pom eme rychle a nebyrokraticky Pros m pomo te n m pomoci V m Aby bylo mo n V p stroj v p pad reklamace identifikovat pot ebujeme s riov slo objednac slo a rok v roby V echny...

Page 33: ...dpoved n m za kody Upozor ujeme e na e zariadenia neboli svoj m ur en m kon truovan na ivnostensk remesel n alebo priemyseln pou itie Ak sa zariadenie pou ije v ivnostensk ch remeseln ch alebo priemys...

Page 34: ...nezhodn s ur en m a m u sp sobi v ne zranenia a po kodenia Raz ro ne nechajte znalcom vykona rev ziu navijaka a oce ov ho lana Opravy a pr ce nepop san v tomto n vode smie vykona len kvalifikovan auto...

Page 35: ...v oddiele Servis pom eme r chlo a nebyrokraticky Pom te n m pros m aby sme mohli pom c v m Aby bolo mo n v pr stroj v pr pade reklam cie identifikova potrebujeme s riov slo objedn vacie slo a rok v r...

Page 36: ...Szem lyek vagy llatok tov bb t sa tilos A k sz l ket kiz r lag az al bbiakban le rtaknak megfelel en szabad haszn lni Ebben az utas t sban foglalt ltal nosan rv nyes el r sok mell z se k vetkezt ben b...

Page 37: ...a el a felhaszn l i tmutat t Hordjon v d keszty t Viseljen ac l merev t kkel ell tott munkacip t A berendez st legfeljebb a megadott terhelhet s ggel szabad zemeltetni Ne lljon fel a g pre s ne k zlek...

Page 38: ...lag az eredeti csomagol sban ker lhet sor Ez zel hat konyan megel zhet k a berendez s sz ll t s k zbeni megs r l se illetve a vit s reklam ci s ese tek A k sz l ket az eredeti csomagol sa optim lisan...

Page 39: ...eniach ktor uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos F...

Page 40: ...esi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesur Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdruk...

Page 41: ...41...

Page 42: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com...

Reviews: