background image

GTV, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, tel. 22 444 75 00, fax 22 444 75 03, www.gtv.com.pl

MANUEL DE L’UTILISATEUR

Lampe de bureau (FORA, SETO, RIO, OCEANIA, ROXO, DANTE)

Avant de commencer l’installation, coupez l’alimentation électrique AC 220-240 V. Les travaux de montage et d’entre-
tien ne peuvent être effectués que par des électriciens qualifiés, détenant une licence de l’Association des Électriciens 
polonais, conformément aux règlements locaux visant la sécurité au travail. L’apport de modifications techniques de 
toute nature ou le non-respect des instructions de ce mode d’emploi entraîne la perte de garantie sur le produit. Lors 
de l’installation, veillez à la sécurité des personnes à proximité et de la vôtre.

Informations concernant l’entretien:

1. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec.
2.  Avant de commencer le nettoyage, il faut éteindre le dispositif en s’assurant que la fiche d’alimentation a été retirée 

de la source d’alimentation et attendre à ce que la lampe soit complètement refroidie.

3. NE JAMAIS immerger ce dispositif dans l’eau ou toute autre solution.
4. Lors du nettoyage, respecter les consignes générales de sécurité et garder une attention particulière.

Consignes de sécurité:

1. Gardez les instructions.
2. Le produit est destiné uniquement à un usage à l’intérieur.
3. Protéger le produit contre la poussière et l’humidité.
4. Garder hors de la portée des enfants. En aucun cas la lampe ne peut pas devenir un jouet.
5.  Lors du remplacement de l’ampoule éteindre la lampe et tirer le cordon d’alimentation à partir du réseau électrique. 

Si la lampe s’est réchauffée, attendre jusqu’à ce qu’elle soit complètement refroidie.

6. Ne pas utiliser de sources de lumière d’une puissance supérieure à celle indiquée sur l’étiquette contre le boîtier.
7. Ne pas couvrir la lampe pendant le fonctionnement.
8.  Un câble de connexion endommagé ne peut pas être remplacé. En cas d’endommagement du câble de raccorde-

ment flexible, le produit devrait être détruit (être éliminé).

9. Le fabricant n’assume aucune responsabilité des dommages résultant du non-respect de la présente instruction.

NOTA!

   Ne pas utiliser dans l’environnement humide ou poussiéreux!

•   Ne pas toucher la source de lumière – risque de brûlures ou de blessures!
•   Ne pas lier ou tordre le cordon d’alimentation!
•   Ne pas surcharger les prises!
•   Ne pas effectuer des réparations ou des modifications non autorisées – risque de choc électrique!
•   Ne pas exposer aux sources de chaleur (objets chauds, le soleil)!
•   Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche sont endommagés!
•   Ne pas utiliser à proximité des matériaux inflammables!

FR

Le produit répond aux exigences des Directives de l’Union européenne et des règlements pris pour leur application dans le droit national. Plus d’infor-

mations sur le site Web www.gtv.com.pl et dans les déclarations de conformité.

IP20

Summary of Contents for DANTE

Page 1: ...szczenia należy przestrzegać ogólnych przepisów BHP oraz zachować szczególną ostrożność Informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania 1 Przechowuj instrukcję 2 Produkt przeznaczony jest tylko i wyłącznie do użytku wewnętrznego 3 Produkt należy chronić przed zabrudzeniem i wilgocią 4 Produktnależychronićprzeddziećmi Lampkawżadnymwypadkuniemożestaćsięprzedmiotemzabawdzieci 5 Podczas wymiany źródła...

Page 2: ...olution 4 During cleaning observe the general safety regulations and proceed with caution Safety Information 1 Keep the instructions 2 This product is intended only for internal use 3 The product should be protected against dirt and moisture 4 The product should be protected against children The lamp in any case cannot be used by children to play with 5 When replacing the light source light bulb s...

Page 3: ...emeine Arbeitsschutzvorschriften beachten und mit besondererVorsicht umgehen Informationen zur sicherenVerwendung 1 Bedienungsanleitung aufbewahren 2 Dieses Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt 3 Das Produkt sollte vor Schmutz und Feuchtigkeit geschützt werden 4 Das Produkt vor Kindern schützen Die Lampe darf auf keinen Fall zum Kinderspielzeug werden 5 WährenddesAustauschsder...

Page 4: ...ики безопасности и сохраняйте особую осторожность Требования по безопасности 1 Сохраните эту инструкцию 2 Изделие предназначено только для освещения внутри помещений 3 Предохраняйте изделие от загрязнения и влаги 4 Предохраняйте изделие от детей Светильник ни в коем случае не может стать игрушкой для детей 5 При замене источника света обязательно отключите светильник от электрической сети и выньте...

Page 5: ...ho jiného roztoku 4 Při čištění dodržujte běžné předpisy BZP a zachovávejte opatrnost Informace k bezpečnosti při používání 1 Uschovejte tento návod 2 Výrobek je určen jen a výhradně pro použití v místnosti 3 Výrobek je potřeba chránit před znečištěním a vlhkostí 4 Chraňte před dětmi Lampička se v žádném případě nesmí stát hračkou pro děti na hraní 5 Přivýměněžárovkyvypnětelampičkuavytáhnětenapáje...

Page 6: ...ku 4 Pričistenídodržujtevšeobecnépredpisybezpečnostipráceapostupujtemimoriadneopatrne Pokynytýkajúcesabezpečnostipripoužívaní 1 Návoduschovajtepreneskoršiepoužitie 2 Výrobokjeurčenývýhradnenavnútornépoužitie 3 Výrobokchráňtepredznečistenímavlhkosťou 4 Výrobokchráňtepreddeťmi Lampaniejevžiadnomprípadeurčenánahranie 5 Privýmenesvetelnéhozdrojajebezpodmienečnenutnélampuvypnúťaodpojiťprívodnapájania o...

Page 7: ... az általános munkavédelmi előírásokat és különös óvatossággal kell eljárni Tájékoztató a használati biztonságról 1 Őrizze meg a használati utasítást 2 A termék kizárólag beltéri használatra szolgál 3 A terméket védeni kell a szennyeződésektől és a nedvességtől 4 A termék gyermekek kezébe nem kerülhet A lámpa semmi módon sem válhat gyermekek játékává 5 A fényforrás cseréjéhez feltétlenül ki kell k...

Page 8: ...vandenįarįkitątirpalą 4 Valydami laikykitėsbendrųjųBHPtaisykliųirbūkiteitinatsargūs Naudojimosaugumas 1 Išsaugokitešiąinstrukciją 2 Gaminysskirtasnaudotitikpatalpųviduje 3 Saugokitegaminįnuoužteršimoirdrėgmės 4 Saugokitegaminįnuovaikų Šviestuvasnegalibūtivaikųžaidimųobjektu 5 Keisdami šviesos šaltinį besąlygiškai išjunkite šviestuvą ir ištraukite maitinimo laidą iš elektros lizdo Jeilempaįkaitusi ...

Page 9: ...térieur 3 Protégerleproduitcontrelapoussièreetl humidité 4 Garderhorsdelaportéedesenfants Enaucuncaslalampenepeutpasdevenirunjouet 5 Lorsduremplacementdel ampouleéteindrelalampeettirerlecordond alimentationàpartirduréseauélectrique Silalampes estréchauffée attendrejusqu àcequ ellesoitcomplètementrefroidie 6 Nepasutiliserdesourcesdelumièred unepuissancesupérieureàcelleindiquéesurl étiquettecontrele...

Page 10: ... uso 2 Ilprodottoèadattosoloedesclusivamenteall usointerno 3 Proteggereilprodottodaimpuritàeumidità 4 Tenereilprodottolontanodaibambini Lalampadainnessuncasopuòdiventareunoggettodigiocoperibambini 5 Durante la sostituzione della lampadina spegnere la lampada e disinserire la spina dalla presa elettrica Se la lam padasièriscaldatadurantel uso attenderealsuototaleraffreddamento 6 Nonmetterelalampadi...

Page 11: ...egidocontraasujeiraeahumidade 4 Oprodutodeveconservar seforadoalcancedascrianças Ocandeeironãopodeserusadapelascriançasparaasua diversão 5 Duranteasubstituiçãodafontedeluz éobrigatórioapagaralâmpadaetirarocabodealimentaçãodaredeelétrica Sealâmpadaficarquentedevidoaoseufuncionamento esperaratéquefiquefria 6 Nãousarfontesdeluzdepotênciasuperiormaiordaapresentadanaetiquetajuntoàmoldura 7 Nãotaparocan...

Page 12: ...ultrebuieferitdemurdărieșisursedeumiditate 4 Nulăsațiprodusullaîndemânacopiilor Înniciuncazlampanupoatedeveniiojucăriepentrucopii 5 Întimpulschimbăriisurseideiluminattrebuieneapăratsăseopreascălampașisăsescoatăcabluldealimentarede larețeauaelectrică Dacălampaafostutilizatăpemoment trebuiesăolăsațisăserăcească 6 Nufolosițisursedeiluminatmaiputernicedecâtceleindicatepeetichetacorpuluideiluminat 7 Nu...

Reviews: