background image

GTV, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, tel. 22 444 75 00, fax 22 444 75 03, www.gtv.com.pl

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE

Lampada da scrivania (FORA, SETO, RIO, OCEANIA, ROXO, DANTE)

Prima di iniziare il montaggio, bisogna staccare l’alimentazione di rete AC 220-240 V. Le operazioni di montaggio e di 
manutenzione possono essere eseguite solo da elettricisti specializzati con l’abilitazione SEP conformemente alle nor-
me di sicurezza sul lavoro locali. Qualsiasi tipo di modifica tecnica o l’inosservanza dell’istruzione d’uso, comporterà la 
decadenza della garanzia per un dato prodotto. Durante il montaggio bisogna ricordarsi della sicurezza delle persone 
che si trovano nelle vicinanze e di quella propria.

Informazioni sulla manutenzione:

1. Per la pulizia, usare tessuti asciutti e delicati.
2.  Prima della pulizia, occorre staccare il dispositivo dalla corrente assicurandosi che la spina sia stata disinserita dalla 

presa ed aspettare fino al raffreddamento della lampada se precedentemente è stata utilizzata.

3.  Non immergere MAI il dispositivo in acqua o in una qualsiasi soluzione.
4.  Durante la pulizia, occorre osservare le norme di sicurezza ed igiene generali e prestare una particolare attenzione.

Informazioni sulla sicurezza d’uso:

1. Conservare l’istruzione d’uso.
2. Il prodotto è adatto solo ed esclusivamente all’uso interno.
3. Proteggere il prodotto da impurità e umidità.
4. Tenere il prodotto lontano dai bambini. La lampada in nessun caso può diventare un oggetto di gioco per i bambini.
5.  Durante la sostituzione della lampadina, spegnere la lampada e disinserire la spina dalla presa elettrica. Se la lam-

pada si è riscaldata durante l’uso, attendere al suo totale raffreddamento.

6. Non mettere la lampadina di potenza superiore a quella indicata sull’etichetta sulla struttura.
7. Non coprire la lampada durante l’uso.
8.  Il cavo di allacciamento danneggiato non può essere sostituito. Nel caso di danneggiamento del cavo di allacciamen-

to flessibile, il prodotto dovrebbe essere distrutto (destinato allo smaltimento).

9. Il produttore non è responsabile dei danni sorti a causa dell’inosservanza della presente istruzione.

ATTENZIONE!

•    Non usare in ambienti umidi o polverosi!
•   Non toccare la lampadina - pericolo di scottature o ferite!
•   Non annodare né attorcigliare il cavo di allacciamento!
•   Non sovraccaricare le prese!
•   Non eseguire le riparazioni né modifiche - pericolo di scosse elettriche!
•   Non esporre all’azione delle fonti di calore (dispositivi caldi, sole)!
•   Non usare se il cavo di allacciamento o la spina sono danneggiati
•   Non usare vicino ai materiali infiammabili!

IT

Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive Europee e delle norme che le implementano alla legge nazionale. Maggiori informazioni sul sito internet 

www.gtv.com.pl  e nelle dichiarazioni di conformità.

IP20

Summary of Contents for DANTE

Page 1: ...szczenia należy przestrzegać ogólnych przepisów BHP oraz zachować szczególną ostrożność Informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania 1 Przechowuj instrukcję 2 Produkt przeznaczony jest tylko i wyłącznie do użytku wewnętrznego 3 Produkt należy chronić przed zabrudzeniem i wilgocią 4 Produktnależychronićprzeddziećmi Lampkawżadnymwypadkuniemożestaćsięprzedmiotemzabawdzieci 5 Podczas wymiany źródła...

Page 2: ...olution 4 During cleaning observe the general safety regulations and proceed with caution Safety Information 1 Keep the instructions 2 This product is intended only for internal use 3 The product should be protected against dirt and moisture 4 The product should be protected against children The lamp in any case cannot be used by children to play with 5 When replacing the light source light bulb s...

Page 3: ...emeine Arbeitsschutzvorschriften beachten und mit besondererVorsicht umgehen Informationen zur sicherenVerwendung 1 Bedienungsanleitung aufbewahren 2 Dieses Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt 3 Das Produkt sollte vor Schmutz und Feuchtigkeit geschützt werden 4 Das Produkt vor Kindern schützen Die Lampe darf auf keinen Fall zum Kinderspielzeug werden 5 WährenddesAustauschsder...

Page 4: ...ики безопасности и сохраняйте особую осторожность Требования по безопасности 1 Сохраните эту инструкцию 2 Изделие предназначено только для освещения внутри помещений 3 Предохраняйте изделие от загрязнения и влаги 4 Предохраняйте изделие от детей Светильник ни в коем случае не может стать игрушкой для детей 5 При замене источника света обязательно отключите светильник от электрической сети и выньте...

Page 5: ...ho jiného roztoku 4 Při čištění dodržujte běžné předpisy BZP a zachovávejte opatrnost Informace k bezpečnosti při používání 1 Uschovejte tento návod 2 Výrobek je určen jen a výhradně pro použití v místnosti 3 Výrobek je potřeba chránit před znečištěním a vlhkostí 4 Chraňte před dětmi Lampička se v žádném případě nesmí stát hračkou pro děti na hraní 5 Přivýměněžárovkyvypnětelampičkuavytáhnětenapáje...

Page 6: ...ku 4 Pričistenídodržujtevšeobecnépredpisybezpečnostipráceapostupujtemimoriadneopatrne Pokynytýkajúcesabezpečnostipripoužívaní 1 Návoduschovajtepreneskoršiepoužitie 2 Výrobokjeurčenývýhradnenavnútornépoužitie 3 Výrobokchráňtepredznečistenímavlhkosťou 4 Výrobokchráňtepreddeťmi Lampaniejevžiadnomprípadeurčenánahranie 5 Privýmenesvetelnéhozdrojajebezpodmienečnenutnélampuvypnúťaodpojiťprívodnapájania o...

Page 7: ... az általános munkavédelmi előírásokat és különös óvatossággal kell eljárni Tájékoztató a használati biztonságról 1 Őrizze meg a használati utasítást 2 A termék kizárólag beltéri használatra szolgál 3 A terméket védeni kell a szennyeződésektől és a nedvességtől 4 A termék gyermekek kezébe nem kerülhet A lámpa semmi módon sem válhat gyermekek játékává 5 A fényforrás cseréjéhez feltétlenül ki kell k...

Page 8: ...vandenįarįkitątirpalą 4 Valydami laikykitėsbendrųjųBHPtaisykliųirbūkiteitinatsargūs Naudojimosaugumas 1 Išsaugokitešiąinstrukciją 2 Gaminysskirtasnaudotitikpatalpųviduje 3 Saugokitegaminįnuoužteršimoirdrėgmės 4 Saugokitegaminįnuovaikų Šviestuvasnegalibūtivaikųžaidimųobjektu 5 Keisdami šviesos šaltinį besąlygiškai išjunkite šviestuvą ir ištraukite maitinimo laidą iš elektros lizdo Jeilempaįkaitusi ...

Page 9: ...térieur 3 Protégerleproduitcontrelapoussièreetl humidité 4 Garderhorsdelaportéedesenfants Enaucuncaslalampenepeutpasdevenirunjouet 5 Lorsduremplacementdel ampouleéteindrelalampeettirerlecordond alimentationàpartirduréseauélectrique Silalampes estréchauffée attendrejusqu àcequ ellesoitcomplètementrefroidie 6 Nepasutiliserdesourcesdelumièred unepuissancesupérieureàcelleindiquéesurl étiquettecontrele...

Page 10: ... uso 2 Ilprodottoèadattosoloedesclusivamenteall usointerno 3 Proteggereilprodottodaimpuritàeumidità 4 Tenereilprodottolontanodaibambini Lalampadainnessuncasopuòdiventareunoggettodigiocoperibambini 5 Durante la sostituzione della lampadina spegnere la lampada e disinserire la spina dalla presa elettrica Se la lam padasièriscaldatadurantel uso attenderealsuototaleraffreddamento 6 Nonmetterelalampadi...

Page 11: ...egidocontraasujeiraeahumidade 4 Oprodutodeveconservar seforadoalcancedascrianças Ocandeeironãopodeserusadapelascriançasparaasua diversão 5 Duranteasubstituiçãodafontedeluz éobrigatórioapagaralâmpadaetirarocabodealimentaçãodaredeelétrica Sealâmpadaficarquentedevidoaoseufuncionamento esperaratéquefiquefria 6 Nãousarfontesdeluzdepotênciasuperiormaiordaapresentadanaetiquetajuntoàmoldura 7 Nãotaparocan...

Page 12: ...ultrebuieferitdemurdărieșisursedeumiditate 4 Nulăsațiprodusullaîndemânacopiilor Înniciuncazlampanupoatedeveniiojucăriepentrucopii 5 Întimpulschimbăriisurseideiluminattrebuieneapăratsăseopreascălampașisăsescoatăcabluldealimentarede larețeauaelectrică Dacălampaafostutilizatăpemoment trebuiesăolăsațisăserăcească 6 Nufolosițisursedeiluminatmaiputernicedecâtceleindicatepeetichetacorpuluideiluminat 7 Nu...

Reviews: