Grundig RR 316 Manual Download Page 26

Casetes compactas

• Para la grabación en este

aparato se utilizará una casete
NORMAL (IEC

I

), en la que no

se hayan roto las pestañas. 
Este aparato no está adecuado
a grabar las casetes CHROME
(IEC

II)

o METAL (IEC

IV)

.

• Para la reproducción se puede

colocar cualquier tipo de casete

• La cinta está sujeta en sus dos

extremos a una cabecera. No
se puede grabar nada durante
6 ó 7 segundos al principio y al
final de la cinta.

• Se puede evitar el borrado acci-

dental de una
grabación rom-
piendo la pesta-
ña izquierda de
la casete. 
Así ya no se podrá grabar en
esa cara. 

• Esta protección puede elimi-

narse cubriendo el orificio con
una pequeña tira de cinta
adhesiva.

• Proteja las casetes de la lluvia,

humedad, arena y un exceso de
calor manteniéndolos alejados
de aparatos de calefacción ni
dejándolos en automóviles
aparcados al sol.

Reproducción de casetes

• Ponga el selector 

MODE 

en 

TAPE

.

• Apriete 

STOP/EJECT

9

/

/

: el 

portacasetes 
se abrirá.

• Coloque una

casete ya
grabada.

• Para el bobinado rápido, apriete

REW 

R

F.FWD 

Q

Para detener el bobinado, apriete

STOP/EJECT 

9

/

/

.

• Apriete 

PLAY 

A

con lo que se

iniciará la reproducción.

• Ajuste el sonido con los

controles 

VOLUME

UBS

• Se puede conectar unos auricu-

lares con clavija de 3,5 mm al
enchufe 

p

– Los altavoces se desconectarán

al insertar la clavija.

• Para interrumpir la reproducción,

pulse la tecla 

PAUSE 

;

.

• Para continuar, vuelva a pulsar

la tecla 

PAUSE 

;

.

– Al llegar la cinta a su fin, las

teclas se soltarán.

• Pulse la tecla 

STOP/EJECT 

9

/

/

si desea detener la reproducción
antes de que se llegue al final de
la cinta. Si la pulsa de nuevo, se
abrirá el portacassettes.

• El equipo se apagará si el

selector 

MODE

se encuentra en

la posición 

TAPE

y no se pulsa

ninguna tecla.

1

GRABACIÓN 

Copyright:

La grabación sólo está admitida mientras no lesione derechos

de autor o de terceros.

• Pulse la tecla 

STOP/EJECT

9

/

/

: el portacasetes se abrirá.

• Ponga la casete .
• Cuando escuche durante la grabación, ajuste el sonido

con los controles 

VOLUME

UBS

La grabación no es afectada por la posición de esos
controles.

Grabación de emisiones de radio

• Sitúe el selector 

MODE

en la posición 

RADIO

.

• Seleccione la banda de frecuencias utilizando el conmutador 

BAND

.

• Sintonice la emisora deseada con el mando 

TUNING

.

• Si durante la grabación de una emisión AM/MW (LW) se produce un

sonido silbante, podrá eliminarlo situando el conmutador 

BEAT CUT

en

otra posición.

Grabación con micrófono incorporado

• Sitúe el selector 

MODE

en la posición 

TAPE

.

• Gire el mando 

VOLUME

al mínimo nivel de volumen (mientras se graba

con el micrófono, no es posible monitorizar la grabación).

Arrancar y parar la grabación

• Empiece la grabación apretando 

OTR 

0

(la tecla 

PLAY

A

se activa

automáticamente).

• Para interrumpir la grabación, pulse la tecla 

PAUSE 

;

Para continuar grabando, vuelva a pulsar la tecla 

PAUSE 

;

.

– Al llegar la cinta a su fin, las teclas se soltarán.
• Pulse la tecla 

STOP/EJECT 

9

/

/

si desea detener la grabación antes de

que se llegue al final de la cinta. Si la pulsa de nuevo, se abrirá el
portacassettes.

• El equipo se apagará si el selector 

MODE

se encuentra en la posición

TAPE

y no se pulsa ninguna tecla.

DECK A CASETE

26

E

Summary of Contents for RR 316

Page 1: ...STEREO RADIO RECORDER WITH CD RR 300 CD RR 316 RR 316 L...

Page 2: ...coloured with the following code blue neutral N brown live L As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug proceed as follows Connect the blue wi...

Page 3: ...imenta o 20 Controlos 20 21 R dio 21 Leitor de cassetes 22 Dados t cnicos 23 Resolu o de problemas 23 Espa ol P gina Mantenimiento 24 Alimentaci n 24 Controles 24 25 Radio 25 Deck a casete 26 Datos t...

Page 4: ...FM STEREO 6 leuchtet auf wenn ein UKW Stereo Sender empfangen wird p Buchse f r Stereo Kopfh rer ANTENNA f r UKW Empfang MODE TAPE zum Umschalten auf Cassettenbetrieb Ausschalten RADIO zum Umschalten...

Page 5: ...al in Sendern he empfiehlt es sich die Antenne einzuschieben F r MW LW Empfang hat das Ger t eine eingebaute Antenne Die Teleskopantenne kann also eingeschoben bleiben Zum Aus richten der Antenne das...

Page 6: ...n die Recordertasten entriegelt Die Taste STOP EJECT 9 dr cken wenn die Wiedergabe vor Erreichen des Bandendes gestoppt werden soll Das Ger t ist ausgeschaltet wenn sich der MODE Schalter in der Posit...

Page 7: ...ME Regler nicht aufgedreht VOLUME Regler aufdrehen Kopfh rer ist angeschlossen Kopfh rer abziehen Batterien sind ersch pft Neue Batterien einsetzen Batterien sind falsch eingesetzt Batterien richtig e...

Page 8: ...socket ANTENNA for FM reception MODE TAPE to switch to Tape mode and power off RADIO to switch to Radio mode The set is switched off if the MODE selector is in position TAPE and no buttons are pressed...

Page 9: ...Reduce its length if the FM signal is too strong very close to a transmitter For AM MW LW the set is provided with a built in aerial so the telescopic aerial is not needed Direct the aerial by turning...

Page 10: ...t to stop playback before the end of the tape On pressing again the cassette compartment will open The set is switched off if the MODE selector is in TAPE position and no buttons are pressed 1 Cassett...

Page 11: ...s this would invalidate the guarantee PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY No sound VOLUME is not adjusted Adjust the VOLUME Headphones are connected Disconnect headphones Batteries are exhausted Insert fres...

Page 12: ...de stations FM st r o p prise du casque st r o ANTENNA pour la r ception FM MODE TAPE pour passer en mode Cassette et Power off hors tension RADIO pour passer en mode Radio L appareil est mis hors ci...

Page 13: ...al FM re u est trop fort proximit d un metteur r duire la longueur de l antenne Pour la AM MW et LW l appareil est quip d une antenne incorpor e de sorte qu il n est pas n cessaire d utiliser l antenn...

Page 14: ...JECT 9 pour interrompre la lecture avant la fin de la cassette En appuyant de nouveau le porte cassette s ouvrira L appareil est mis hors circuit si le s lecteur MODE est en position TAPE et si tous l...

Page 15: ...AUSE POSSIBLE REM DE Pas de son Le VOLUME n est pas ajust Ajuster le VOLUME Le casque est branch D brancher le casque Les piles sont vides Remplacer les piles La position des piles est incorrecte Repl...

Page 16: ...ina durante la ricezione di una stazione FM stereo p presa per cuffia stereo ANTENNA per ricezione FM MODE TAPE per selezionare tra modalit Nastro e spegnimento RADIO per selezionare tra modalit Radio...

Page 17: ...tate l antenna Quando il segnale FM risulta troppo forte in prossimit di un emitten te fate rientrare l antenna Per le onde AM MW LW l apparecchio munito di un antenna incorporata rendendo superfluo l...

Page 18: ...lasciati Premere STOP EJECT 9 per terminare la riproduzione prima che venga raggiunta la fine del nastro Premendo nuovamente verr aperto il vano cassetta L apparecchio viene spento se il selettore MOD...

Page 19: ...l apparecchio poich si invaliderebbe la garanzia PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE Nessun suono Il VOLUME non stato regolato Regolare il VOLUME Cuffia collegata Staccare la cuffia Le pile sono esauri...

Page 20: ...t reo ANTENNA para recep o FM MODE TAPE para comutar para o modo de cassete e desligar RADIO para comutar para o modo de r dio O aparelho est desligado se o selector MODE estiver na posi o TAPE e se n...

Page 21: ...rode a antena Reduza o comprimento da antena se o sinal FM for muito forte muito perto de um transmissor Para recep o AM MW LW o aparelho tem uma antena integrada Por essa raz o a antena telesc pica n...

Page 22: ...ltam se Prima STOP EJECT 9 se quiser parar a reprodu o antes do fim da fita Se premir novamente o compar timento de cassetes abre se O aparelho est desligado se o selector MODE estiver na posi o TAPE...

Page 23: ...rantia PROBLEMA CAUSA POSS VEL SOLU O Sem som O VOLUME n o est regulado Regule o VOLUME Os auscultadores est o ligados Desligue os auscultadores As pilhas est o gastas Introduza pilhas novas As pilhas...

Page 24: ...n emisoras FM est reo p conector para auriculares est reo ANTENNA para la recepci n en FM MODE TAPE para conmutar a la modalidad de Cinta y apagado RADIO para conmutar a la modalidad de Radio El equip...

Page 25: ...Cuando la intensidad de la se al de FM es demasiado fuerte por estar muy cerca de una emisora acorte la longitud de la antena Para la AM MW LW el aparato lleva incorporada una antena por lo que no hay...

Page 26: ...EJECT 9 si desea detener la reproducci n antes de que se llegue al final de la cinta Si la pulsa de nuevo se abrir el portacassettes El equipo se apagar si el selector MODE se encuentra en la posici...

Page 27: ...A CAUSA POSIBLE SOLUCI N No hay sonido VOLUME no est ajustado Ajuste el mando de volumen VOLUME Los auriculares est n conectados Desconecte los auriculares Las pilas est n agotadas Introduzca pilas nu...

Page 28: ...cht op als FM zender in stereo wordt ontvangen p uitgang voor hoofdtelefoon ANTENNA voor FM ontvangst MODE TAPE cassettedeck activeren of voeding uitschakelen RADIO radio activeren Het apparaat is uit...

Page 29: ...ppen en verdraaien Als het ont vangen FM signaal te sterk is in de directe omgeving van een zender kunt u de antenne in elkaar schuiven Voor AM MW LW beschikt het apparaat over een ingebouwde antenne...

Page 30: ...Druk op STOP EJECT 9 als u wilt stoppen Drukt u deze toets nogmaals in dan gaat de cassettehouder open Als de TAPE functie actief is en u geen toetsen indrukt dan schakelt het apparaat zich automatisc...

Page 31: ...g maakt PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Geen geluid Het VOLUME is niet ingesteld Stel het VOLUME in Er is een hoofdtelefoon aangesloten Verwijder de hoofdtelefoonsteker Batterijen zijn leeg Zet n...

Page 32: ...til forst rkning af bassen FM STEREO 6 t nder n r der modtages FM stereo stationer p b sning for stereo hovedtelefon ANTENNA for modtagelse af FM MODE TAPE skifter til b nd funktion og slukket RADIO...

Page 33: ...FM modtagelsen ret ind p og drej antennen Tr k antennen lidt ind hvis FM signalet er for st rkt meget t t p senderen For AM MW LW er anl gget udstyret med en indbygget antenne s teleskopantennen er i...

Page 34: ...ndets slutning n s udl ses b ndoptagerens knapper Tryk for at stoppe p STOP EJECT 9 P fornyet tryk bnes kassetteholderen Anl gget slukkes hvis MODE v lgeren er i stilling TAPE og der ikke trykkes p en...

Page 35: ...il g re garantien ugyldig PROBLEM MULIG RSAG FEJLRETNING Ingen lyd VOLUME er ikke indstillet Indstil VOLUME Der er tilsluttet hovedtelefoner Tag hovedtelefonerne ud Batterierne er brugt op S t nye bat...

Page 36: ...st llning UBS Ultra Bass System Bassf rst rkning FM STEREO 6 t nds n r man tar emot en FM s ndning i stereo p uttag f r stereoh rlur ANTENNA f r FM mottagning MODE TAPE f r att byta till Tape och str...

Page 37: ...och st lla den s att den lutar cirka 45 Den kan ocks sv ngas f r b sta m jliga mottagning F r mellan och langv g AM MW LW finns en inbyggd antenn Den har viss riktver kan varf r man kan beh va vrida...

Page 38: ...vbryta spelning Tryck p PAUSE igen f r att teruppta spelning N r ndl ge uppn tts utl ses tangenterna Tryck p STOP EJECT 9 om du vill avbryta spelningen innan bandet tar slut Tryck igen s ppnas kassett...

Page 39: ...digheter reparera apparatet sj lv eftersom detta upph ver din garanti PROBLEM TROLIG ORSAK L SNING Inget ljud F r l g volym Justera ljudstyrkan med VOLUME H rluren r ansluten Koppla bort h rluren Batt...

Page 40: ...ehon voimakuuden s t FM STEREO 6 syttyy vastaanotettaessa FM stereol hetyst p liit nt stereokuulokkeille ANTENNA FM vastaanotto MODE TAPE kasettisoitin ja virran katkaisu RADIO radion Laitteen virta k...

Page 41: ...esim aseman l heisyydess vaimentamiseksi saattaa olla tarpeen ty nt antenni osittain sis n Muita aaltoalueita KA ja PA AM MW LW varten laitteessa on sis nrakennettu antenni joten teleskooppiantennia...

Page 42: ...nauha loppuu nauhankuljetus painikkeet vapautuvat Pys yt toisto painamalla STOP EJECT 9 painiketta Kun painat painiketta uudelleen kasettipes avautuu Laitteen virta katkeaa kun MODE valitsin on TAPE...

Page 43: ...myyj lt tai huollosta VAROITUS l miss n tapauksessa yrit itse korjata laitetta sill takuu lakkaa silloin olemasta voimassa VIKA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU Ei nt nenvoimakkuus liian pieni Lis nenvoimakk...

Page 44: ...GRUNDIG AG 0 D 90762 F RTH 0 DEUTSCHLAND 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 72010 760 3500 TSM 07 99 GRUNDIG AUDIO INTERNACIONAL 0 4701 BRAGA 0 PORTUGAL 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 72010 747 4000 MM0296...

Reviews: