background image

10

Deze kraan van GROHE kunt u in combinatie met een 
boiler of een c.v.-ketel gebruiken.

Het werken met lagedrukboilers ( = open 
warmwatertoestellen) is niet mogelijk.

Om de kraan correct te kunnen gebruiken, moet de 
stromingsdruk tussen 1 en 5 bar liggen.
Bij hogere stromingsdrukwaarden raden wij u aan een 
drukreduceerventiel in te bouwen.

Bij het installeren vóór en na de montage de 
koud- en warmwaterleidingen doorspoelen 
totdat het water geheel helder en schoon is. 
Eventuele bezinksels uit de leidingen zouden 
anders de kraan verstoppen en het drinkwater 
verontreinigen.
Let erop dat u de oppervlakken bij de installatie 
niet met het gereedschap beschadigt. Daarom 
in geen geval getande tangen gebruiken.

1

= Nummer van afbeelding

1

Montage op het werkblad:

 Steek de doucheslang 

A

 

van boven door de mengkraan. Schuif de o-ring 

B

 

op de kraan. Steek de kraan door het gat in het 
werkblad

C

. Schuif de afdichtring 

D

 en de montageset 

E

 er van onder op. Bevestig de kraan met de moer 

F

.

2

Montage op de spoelbak:

 Steek de doucheslang 

A

 

van boven door de mengkraan. Schuif de o-ring 

B

 

op de kraan. Steek de kraan door het gat in de 
spoelbak

G

. Schuif de stabilisatieplaat 

H

, de 

afdichtring 

D

 en de montageset 

E

 er van onder op. 

Bevestig de kraan met de moer 

F

.

3

Sluit de handdouche 

J

 zonder gebruikmaking van 

extra pakkingen aan. Steek de aanslag 

K

 met 

een opening en een veer 

L

 langs onder op de 

doucheslang 

A

. Geleid het uiteinde van de 

doucheslang 

A

 door de tweede opening van 

de aanslag 

K

. Schroef de snelkoppeling 

M

 op 

de doucheslang 

A

.

4

Trek de huls 

N

 van de snelkoppeling 

M

 naar beneden 

en steek deze op het aansluitstuk 

O

.

5

Bij een correcte montage van de handdouche 

J

 

moeten de nokken van de uitloop 

P

 en de groef in de 

handdouche 

J1

 in elkaar grijpen.

6

Voorkom dat de drukslangen van de kraan buigen 
of verdraaien.

7

Schroef de drukslangen van de kraan met de 
pakking

R

 aan de hoekstopkranen.

Open de koud- en warmwatertoevoer en 
controleer de aansluitingen op lekkages.

8

Bediening van de kraan.

Deze kraan is voorzien van een kardoes met een 
volumebegrenzer. Daardoor is een traploze individuele 
doorstroombeperking mogelijk.

In de fabriek wordt de maximale capaciteit afgesteld.

In combinatie met c.v.-ketels met 
warmwatervoorziening en geisers is het gebruik 
van de doorstroombeperking aan de 
warmwaterkant niet aan te raden, i.v.m. 
de tapdrempel van de geiser/combiketel.

0

Wip de plug 

S

 los. Schroef het tapeind 

T

 met 

een 3mm inbussleutel los en trek de greep 

U

 eraf. 

Trek de kap 

V

 eraf.

a

Verander de capaciteit door de inbusbout met een 
inbussleutel van 2,5mm te draaien.

Storing:

 Aanzienlijk minder water of andersoortige 

waterstraal
1. Aanvoerdruk niet voldoende. Voorgeschakelde 

installatie controleren.

2. Mousseur (46 711) verstopt / verontreinigd: Mousseur 

reinigen of vervangen. U reinigt de handdouche 
gewoon door deze af te vegen.

3. Terugslagklep (08 565) verstopt / verontreinigd: 

Terugslagklep reinigen of vervangen.

4. Snelkoppeling met terugslagklep (46 338) verstopt / 

verontreinigd: Snelkoppeling reinigen of vervangen.

Storing:

 lekkage in kraanhuis

1. Schroefverbinding (46 759) van kardoes (46 374) los: 

Schroefverbinding van kardoes natrekken.

2. Pakkingen op bodem kardoes beschadigd of 

verontreinigingen op afdichtvlakken. Koud- en 
warmwatertoevoer afsluiten. Afdichtvlakken 
controleren en reinigen of kardoes compleet 
vervangen.

3. Ontoelaatbare gebruiksomstandigheden, zoals 

warmwatertemperatuur boven 80 °C, of drukstoten 
in voorgeschakelde installatie. Voor goede 
gebruiksomstandigheden zorgen. Indien nodig 
kardoes compleet vervangen.

Neem bij eventuele andere storingen contact op met 
uw installateur.

De aanwijzingen voor de reiniging vindt u in het 
bijgaande onderhoudsvoorschrift. De kraan conform de 
geldende nationale voorschriften afvoeren.

Vóór de installatie

Installatie

, pagina 3 + 4

Volumebegrenzer

, pagina 4

Storingen verhelpen

, pagina 2

Onderhoud en recycling

NL

Summary of Contents for Touch 31 319

Page 1: ...PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany Touch 99 695 031 M 221180 07 11 Touch D 5 I 9 CZ 13 HR 17 DK 21 LV 25 GB 6 NL 10 H 14 RO 18 N...

Page 2: ...2 1...

Page 3: ...4 3 6 8 10 S V 3 m m T U 11 2 5mm max 80 C 7 19mm H 9 1 17mm G 3 8 A B C D E F max 60mm 2 17mm A G 3 8 B H D E F G max 45mm 3 A M A J A K L 4 N M O 5 J P J1...

Page 4: ...e der Armatur nicht knicken oder verdrehen 7 Schrauben Sie die Druckschl uche unter Verwen dung der Dichtung R an die Eckventile ffnen Sie den Kalt und Warmwasserzulauf und pr fen Sie die Anschl sse a...

Page 5: ...ou do not bend or twist the fitting pressure hoses 7 Screw the fitting pressure hoses with the seal R to the service valves Open the cold and hot water supply and check the connections for watertightn...

Page 6: ...ation de la robinetterie ne soient pas pli s ou tordus 7 Visser les flexibles de pression aux robinets d querre avec le joint R Ouvrir les arriv es d eau chaude et d eau froide et contr ler l tanch it...

Page 7: ...n 7 Atornillar los flexos de conexi n de la grifer a utilizando la junta R a las llaves de paso Abrir las llaves de paso del agua fr a y del agua caliente y comprobar la estanqueidad de las conexiones...

Page 8: ...re o deformare i tubi flessibili a pressione del rubinetto 7 Avvitare i flessibili a pressione utilizzando la guarnizione R ai raccordi ad angolo Aprire l entrata dell acqua calda e fredda e controlla...

Page 9: ...slangen van de kraan met de pakking R aan de hoekstopkranen Open de koud en warmwatertoevoer en controleer de aansluitingen op lekkages 8 9 Bediening van de kraan Deze kraan is voorzien van een kardoe...

Page 10: ...cone 7 Przykr ci przewody ci nieniowe armatury z uszczelk R do zawor w k towych Odkr ci zawory doprowadzenia wody zimnej i gor cej oraz sprawdzi szczelno pod cze 8 9 Obs uga armatury Armatura wyposa...

Page 11: ...12 GROHE 1 5 bar 1 a 1 A B C D E F 2 A B G H D E F 3 J K L A A K 4 O 5 J J1 6 7 R 8 9 0 S T 3mm U V a 2 5mm 1 2 46 711 3 08 565 4 46 338 1 46 759 46 374 2 3 80 C 3 4 4 2 GR...

Page 12: ...lakov hadice armatury s t sn n m R na roubujte na rohov ventily Otev ete ventily p vodu studen a tepl vody a zkontrolujte t snost v ech spoj 8 9 Obsluha armatury Tato armatura je vybavena omezova em p...

Page 13: ...erelv ny nyom t ml it a R t m t s haszn lat val a sarokszelepekre Nyissa ki a hideg s a melegv z sarokszelepeit s ellen rizze a csatlakoz sok t m tetts g t 8 9 gy kezelheti a szerelv nyt Ez a szerelv...

Page 14: ...a que os tubos flex veis de press o da misturadora n o se dobrem ou tor am 7 Apertar os tubos flex veis de press o s torneiras de esquadria usando a junta R Abra a entrada de gua fria e quente e verif...

Page 15: ...vijte tla no cev skupaj s tesnilom R na kotni ventil Odprite dovod hladne in tople vode in preverite vse priklju ke glede tesnjenja 8 9 Upravljanje armature Armatura je opremljena z omejevalnikom koli...

Page 16: ...rmature 7 Uvijte tla na crijeva koriste i brtvilo R na kutnom ventilu Otvorite dovod hladne i tople vode i provjerite jesu li spojevi zabrtvljeni 8 9 Tako se rukuje armaturom Armatura je opremljena gr...

Page 17: ...ateriei 7 n uruba i furtunurile de presiune pe ventilele col ar utiliz nd garnitura R Deschide i robinetele de alimentare cu ap rece i cald i verifica i etan eitatea racordurilor 8 9 Astfel utiliza i...

Page 18: ...ri ini a n ve ba lant lar s zd rmazl k y n nden kontrol edin 8 9 Bataryan n kullan m Bu batarya bir ak m s n rlay c s ile donat lm t r B ylece kademesiz olarak bireysel ak miktar n n debi s n rlanmas...

Page 19: ...ller vrids 7 Skruva fast tryckslangarna p h rnventilerna tillsammans med t tningen R ppna kallvatten och varmvattentilloppet och kontrollera anslutningarnas t thet 8 9 S h r anv nder du blandaren Blan...

Page 20: ...n kkes eller vrides 7 Skru trykslangerne p sammen med t tningen R fast p hj rneventilerne ben for koldt og varmtvandtilf rslen og kontroller om tilslutningerne er t tte 8 9 Betjening af armaturet Dett...

Page 21: ...uren 7 Skru trykkslangene p hj rneventilene ved bruk av tetningen R pne kaldt og varmtvannstilf rselen og kontroller at koblingene er tette 8 9 Betjene armaturen Denne armaturen er utstyrt med en meng...

Page 22: ...ttumaan tai kiertym n 7 Ruuvaa hanan paineletkut tiivisteineen R kulmaventtiileihin Avaa kylm n ja l mpim n veden tulo ja tarkasta liit nt jen tiiviys 8 9 N in k yt t hanaa T m hana on varustettu virt...

Page 23: ...s ega kahekorra k natud 7 Keerake survevoolikud kasutades tihendit R nurkventiilile Avage k lma ja kuumavee juurdevool ja kontrollige henduste hermeetilisust 8 9 Segisti kasutamine K esolev segisti on...

Page 24: ...neb tu saloc tas vai sagriezu s 7 Pieskr v jiet spiediena tenes pie st ra v rstiem lietojot bl v jumu R Atveriet karst un aukst dens padevi un p rbaudiet piesl gumu bl vumu 8 9 Armat ru lieto turpm k...

Page 25: ...m te arba nepersuktum te sl gini mai ytuvo arn 7 Naudodami tarpin R prisukite sl gines arnas prie kampini vo tuv Atsukite alto bei kar to vandens iaupus ir patikrinkite ar jungtys sandarios 8 9 Taip v...

Page 26: ...27 GROHE 1 5 1 a 1 A A B C D E 2 A A F G C D E 3 J K L A A K M A 4 N M O 5 J J1 6 7 R 8 9 0 S T 3 U V a 2 5 1 2 46 711 3 08 565 4 46 338 1 46 759 46 374 2 3 80 C 3 4 4 2 UA...

Page 27: ...28 GROHE c 1 5 1 a 1 A B C D E F 2 A B G H D E F 3 J A K L A K M A 4 N M O 5 J P J1 6 7 R 8 9 0 S T 3 U V a 2 5 1 2 46 711 3 08 565 4 46 338 1 46 759 46 374 2 3 80 C 3 4 4 2 RUS...

Page 28: ...29 Grohe AG 31 319 X X X X X X 4 00...

Page 29: ...30...

Page 30: ......

Reviews: