background image

6

Vid risk för frost

Vid tömning av systemet ska termostaten tömmas separat, 
eftersom det finns backflödesspärrar i kallvatten- och 
varmvattenanslutningen. Ta då bort termostaten från väggen.

Underhåll

Kontrollera alla delar, rengör dem och byt eventuellt 
ut dem. Smörj dem med special-blandarfett.

Stäng av kallvatten- och varmvattentilloppet.

Kompakt termostat patron, 

se side 27.

Efter varje underhåll av den kompakta 
termostatpatronen krävs en ny justering (se 
Justering).

Dusch, 

se side 27.

5 års garanti för att SpeedClean-munstyckenas 
funktion förblir oförändrad.
Tack vare SpeedClean-munstycken, som måste 

rengöras med jämna mellanrum, kan kalkavlagringar på 

strålmunstycket tas bort enkelt genom att stryka över det.

Reservdelar

Se side 28 (* = extra tillbehör).

Skötsel

Skötseltips finns i den bifogade skötselanvisningen.

Sikkerhedsinformationer

Pas på: Skoldningsfare

F

orvis dig før og under brug om at termostatens 

virker korrekt. Børn samt voksne med nedsatte sensoriske 
evner må ikke benytte produktet uden opsyn.

Anvendelsesområde

Termostatbatterier er konstruerede til varmtvandsforsyning via 
trykbeholdere, og hvis de anvendes sådan, yder de den størst 
mulige temperaturnøjagtighed. Ved tilstrækkelig effekt 
(fra 18 kW/250 kcal/min.) er også el-/gasgennemstrømnings-
vandvarmere velegnede. 
Termostater kan 

ikke

 anvendes i forbindelse med trykløse 

beholdere (åbne vandvarmere). 
Alle termostater justeres på fabrikken ved et tilgangstryk 
på 3 bar fra begge sider. 
Skulle der opstå temperaturafvigelser pga. særlige 
installationsbetingelser, skal termostaten justeres efter disse 
forhold (se Justering).

Tekniske data

Sikkerhedsspærre

38 °C

Varmtvandstemperatur ved forsyningstilslutningen 
min. 2 °C højere end blandingsvandtemperaturen
Termisk desinfektion mulig
Mindste gennemstrømning

= 5 l/min.

Ved hviletryk over 5 bar skal der monteres en reduktionsventil.

Installation

Fremspringet kan forlænges med 20mm, se Reservedele,
side 28, bestillingsnummer: 07 130.

Spejlvendt tilslutning

 (varm til højre - kold til venstre).

Udskiftning af termostat-kompaktkartusche, se Reservedele 
side 28, bestillingsnummer: 47 175 (1/2”).

Når den kompakte termostatpatron anvendes er der ingen 
cooltouch funktion.

Betjening

Temperaturområdet begrænses til 38 °C af 
sikkerhedsspærren.
Ved at trykke på tasten kan 38 °C-spærren overskrides,
se side 3 ill. [1].

Bruserbatteri: 

Indstilling af sparestoppet, 

se ill. [2].

Stoppet overskrides ved at der trykkes på tasten, se ill. [3a].

Kar- & brusebatteri:

Betjening af grebet,

 se ill. [3b].

Eco-funktion

, gennemstrømningen i bruseren kan forøges 

ved, at der trykkes på tasten.

Justering

Indstilling af temperatur,

 se side 3 ill. [1] og [2].

Bemærk ved fare for frost

Når husets anlæg tømmes, skal termostaterne tømmes 
separat, da der sidder kontraventiler i koldt- og 
varmtvandstilslutningen. Tag i den forbindelse termostaten af 
væggen.

Vedligeholdelse

Kontrollér alle dele, rens dem, udskift dem evt., og 
smør dem med specielt armaturfedt.

Luk for koldt- og varmtvandstilførslen.

Kompakt termostatpatron, 

se side 27.

Efter alt vedligeholdelsesarbejde på den kompakte 
termostatpatron skal der justeres (se Justering).

Bruser, 

se side 27.

Der er 5 års garanti på SpeedClean-dysernes 
funktion.

SpeedClean-dyserne, der skal rengøres jævnligt, gør, at 
kalkaflejringer på stråleformeren ganske enkelt kan fjernes 
ved at tørre hen over dem.

Reservedele

Se side 28 (* = specialtilbehør).

Pleje

Anvisningerne vedrørende pleje af dette armatur er anført i 
vedlagte vedligeholdelsesanvisning.

10

Summary of Contents for Precision Trend 34 227

Page 1: ...DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 2 1 3 3 4 27 5 25 PRECISION TREND 99 0411 031 M 232836 04 15 26 28 34 227 34 229 34 237 29...

Page 2: ...1 150 22mm 19 377 30mm 1 470 620 8 8 2 1500 2 3 4 5 6 1 2 12mm 34mm 19 001 19 377 19 322 30mm 8mm...

Page 3: ...1 2 3a 3b 19 001 2 1 38 C 3 4 30mm 19 377 12mm 19mm...

Page 4: ...atterie Bedienung des Griffes siehe Abb 3b Eco Funktion durch Dr cken der Taste kann die Durchflussmenge der Brause erh ht werden Justieren Temperatur Einstellung siehe Seite 3 Abb 1 und 2 Achtung bei...

Page 5: ...Veillez au parfait fonctionnement du thermostat avant et pendant son utilisation Les enfants ainsi que les adultes dont les sens sont limit s ne doivent pas utiliser le produit sans surveillance Domai...

Page 6: ...ciones de temperatura el termostato deber ajustarse a las condiciones locales v ase Ajuste Datos t cnicos Bloqueo de seguridad 38 C Temperatura del agua caliente en la acometida m n 2 C superior a la...

Page 7: ...della manopola vedere il fig 3b Funzione Eco premendo il tasto possibile aumentare la portata della doccia Taratura Regolazione della temperatura vedi il pagina 3 fig 1 i 2 Avvertenze in caso di gelo...

Page 8: ...De aanwijzingen voor de reiniging vindt u in het bijgaande onderhoudsvoorschrift S kerhetsinformation Varning Risk f r sk llning Se innan och under anv ndning till att termostaten fungerar felfritt B...

Page 9: ...rre 38 C Varmtvandstemperatur ved forsyningstilslutningen min 2 C h jere end blandingsvandtemperaturen Termisk desinfektion mulig Mindste gennemstr mning 5 l min Ved hviletryk over 5 bar skal der mont...

Page 10: ...n ke vannmengden i dusjen Justering Temperaturinnstilling se side 3 bilde 1 og 2 Viktig ved fare for frost Ved t mming av husanlegget m termostatene t mmes separat fordi det finnes tilbakeslagsventile...

Page 11: ...aj dok adn regulacj temperatury wody Przy dostatecznej mocy od 18 kW lub 250 kcal min armatur t mo na tak e stosowa z przep ywowymi podgrzewaczami wody elektrycznymi lub gazowymi Termostat w nie mo na...

Page 12: ...ostatycznej nale y przeprowadzi regulacj zob Regulacja Prysznic zob strona 27 5 lat gwarancji na niezawodne dzia anie dysz samooczyszczaj cych SpeedClean Dzi ki dyszom SpeedClean kt re nale y regularn...

Page 13: ...z sobn ky a p i tomto pou it dosahuj nejp esn j teploty P i dostate n m v konu od 18 kW resp 250 kcal min jsou vhodn tak elektrick nebo plynov pr tokov oh va e Ve spojen s beztlakov mi z sobn ky otev...

Page 14: ...du k dr b Biztons gi inform ci k Figyelem Forr z svesz ly Haszn lat el tt s k zben gyeljen a termoszt tok kifog stalan m k d s re Gyermekek ill korl tozott rz kel k pess ggel rendelkez feln ttek a ter...

Page 15: ...s T cnicos Possibilidade de desinfec o t rmica Bloqueio de seguran a 38 C Temperatura da gua quente na liga o de alimenta o no m n 2 C acima da temperatura da gua de mistura Possibilidade de desinfec...

Page 16: ...a 3 ekil 1 ve 2 Donma tehlikesine dikkat Binan n su tesisat n bo altma esnas nda termostatik bataryalar ayr ca bo altma i lemine tabi tutulmal d r nk so uk ve s cak su ba lant lar nda ek valf bulunmak...

Page 17: ...vanie Pokyny na o etrovanie s uveden v prilo enom n vode na dr bu Varnostne informacije Pozor Nevarnost oparin Pred in med uporabo se prepri ajte da termostati brezhibno delujejo Otroci in odrasli z z...

Page 18: ...emperatura tople vode na opskrbnom priklju ku min 2 C ve a od temperature mije ane vode Mogu a termi ka dezinfekcija Minimalni protok 5 l min Ako tlak mirovanja prema uje 5 bar tada je potrebno ugradi...

Page 19: ...atuuri t psuse Piisava v imsuse korral alates 18 kW v i 250 kcal min sobivad ka elektri v i gaasil bivooluboilerid hendatuna surveta boileritega lahtised veesoojendajad ei tohi termostaate kasutada Te...

Page 20: ...ojamai termostata darb bai Produktu bez uzraudz bas nedr kst lietot b rni un cilv ki kuriem ir sensoriska rakstura trauc jumi Pielieto anas joma Termostata dens mais t ji ir konstru ti hidroakumulator...

Page 21: ...ribotuvas 38 C Kar to vandens temperat ra ma iausiai 2 C auk tesn u mai yto vandens temperat r Galima atlikti termin dezinfekcij Ma iausias debitas 5 l min Jei statinis sl gis didesnis nei 5 bar reiki...

Page 22: ...a piesele de schimb de pe pagina 28 nr comand 47 175 1 2 La utilizarea acestui cartu termostatic compact func ia Cool Touch nu mai este disponibil Utilizarea Prin limitarea de siguran domeniul de regl...

Page 23: ...20 20 28 07 130 28 47 175 1 2 Cool Touch 38 C 38 C 1 2 3a 3b 1 2 27 27 SpeedClean 5 SpeedClean 28 18 250 3 38 C 2 C 5 5 20 28 07 130 28 47 175 1 2 Cool Touch 38 C 38 C 3 1 2 3a 3b Eco 24...

Page 24: ...21 3 1 2 27 o 27 5 c SpeedClean SpeedClean 28 Grohe AG 34 227 34 229 34 237 X X X S X X X X X X X X X X 3 4 2 9 3 6 25...

Page 25: ...26...

Page 26: ...34mm 19 332 27 17mm...

Page 27: ...28...

Page 28: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: