background image

2

Minimum flow rate

= 5 l/min

If static pressure exceeds 5 bar, a pressure reducing valve 
must be fitted.

Installation

The projection can be increased by 20mm with an extension, 
see Replacement Parts, page 26, Prod. no. 07 130.

Reversed connection

 (hot on right - cold on left).

Replace thermostatic compact cartridge, see Replacement 
parts, page 28, Prod. no.: 47 175 (1/2”).
When using this thermostatic compact cartridge, the Cool 
Touch function is no longer available.

Operation

The safety stop limits the temperature range to 38 °C.

The 38 °C limit can be overridden by pressing the 

button, see page 3, Fig. [1].

Shower mixer: 
Adjusting the economy stop, 

see Fig. [2].

If a higher flow rate is desired, the stop can be overridden by 
pressing the button, see Fig. [3a].

Bath mixer:
Handle operation,

 see Fig. [3b].

Eco function, 

by pressing the button the flow rate for the 

shower can be increased.

Adjusting

Temperature adjustment, 

see page 3 Figs. [1] 

and [2].

Prevention of frost damage

When the domestic water system is drained, thermostat 
mixers must be drained separately, since non-return valves 
are installed in the hot and cold water connections. For this 
purpose, the mixer must be removed from the wall.

Maintenance

Inspect and clean all parts, replace if necessary and 
lubricate with special valve grease.

Shut off the hot and cold water supply.

Thermostatic compact cartridge, 

see page 27.

Readjustment is necessary after every maintenance 
operation on the thermostatic compact cartridge (see 
Adjusting).

Shower, 

see page 27.

The function of the SpeedClean nozzles is 
guaranteed for a period of five years.
Thanks to the SpeedClean nozzles, which must be 

regularly cleaned, limescale deposits on the rose can be 
removed by simply rubbing with the fingers.

Replacement parts

See page 28 ( * = special accessories).

Care

For directions on care, refer to the accompanying Care 
Instructions.

Consignes de sécurité

Attention : danger d’ébouillantement

Veillez au parfait fonctionnement du thermostat avant 

et pendant son utilisation. Les enfants ainsi que les 

adultes dont les sens sont limités ne doivent pas 

utiliser le produit sans surveillance.

Domaine d'application

Les robinetteries thermostatiques sont conçues pour fournir de 
l'eau chaude avec des accumulateurs sous pression et 
permettent d'obtenir une température de l'eau extrêmement 
précise. Si la puissance est suffisante (à partir de 18 kW, 
ou 250 kcal/min), des chauffe-eau instantanés électriques ou 
au gaz conviennent également. 
Les thermostats ne peuvent 

pas

 être utilisés avec des 

accumulateurs sans pression (chauffe-eau à écoulement 
libre). Tous les thermostats sont réglés en usine sur une 
pression dynamique de 3 bars. Si des différences de 
température devaient apparaître, régler le thermostat en 
fonction des conditions locales d'utilisation (voir Réglage).

Caractéristiques techniques

Verrouillage de sécurité

38 °C

Température de l'eau chaude au raccord 
d'alimentation au moins 2 °C de plus que 
la température de l'eau mitigée
Désinfection thermique possible
Débit minimal

= 5 l/min

Installer un réducteur de pression en cas de pressions 
statiques supérieures à 5 bars.

Installation

La saillie peut être augmentée à l'aide d'une rallonge 
de 20mm, voir page 28, pièces de rechange, réf. 07 130.

Raccordement inversé

 (chaud à droite - froid à gauche).

Remplacer la cartouche compacte de thermostat, voir pièces 
de rechange, page 28, réf. 47 175 (1/2”).
Lors de l’insertion de la cartouche compacte de thermostat, 
la fonction Cool Touch a été supprimée.

Commande

La température est limitée à 38 °C par le verrouillage de 
sécurité.
Il est possible d'aller au-delà de la limite des 38 °C et d'obtenir 
une température plus élevée en appuyant sur la touche, voir 
page 3 fig. [1].

Robinetterie de douche : 
Réglage de la butée économique,

 voir fig. [2].

Il est possible d'aller au-delà de la butée en appuyant sur la 
touche, voir fig. [3a].

Mitigeur de bain :
Utilisation du croisillon,

 voir fig. [3b].

Fonction Eco

, il est possible d'augmenter le débit du robinet 

en appuyant sur la touche.

Réglage

Réglage de la température, voir page 3 fig. [1] et [2].

6

Summary of Contents for Precision Trend 34 227

Page 1: ...DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 2 1 3 3 4 27 5 25 PRECISION TREND 99 0411 031 M 232836 04 15 26 28 34 227 34 229 34 237 29...

Page 2: ...1 150 22mm 19 377 30mm 1 470 620 8 8 2 1500 2 3 4 5 6 1 2 12mm 34mm 19 001 19 377 19 322 30mm 8mm...

Page 3: ...1 2 3a 3b 19 001 2 1 38 C 3 4 30mm 19 377 12mm 19mm...

Page 4: ...atterie Bedienung des Griffes siehe Abb 3b Eco Funktion durch Dr cken der Taste kann die Durchflussmenge der Brause erh ht werden Justieren Temperatur Einstellung siehe Seite 3 Abb 1 und 2 Achtung bei...

Page 5: ...Veillez au parfait fonctionnement du thermostat avant et pendant son utilisation Les enfants ainsi que les adultes dont les sens sont limit s ne doivent pas utiliser le produit sans surveillance Domai...

Page 6: ...ciones de temperatura el termostato deber ajustarse a las condiciones locales v ase Ajuste Datos t cnicos Bloqueo de seguridad 38 C Temperatura del agua caliente en la acometida m n 2 C superior a la...

Page 7: ...della manopola vedere il fig 3b Funzione Eco premendo il tasto possibile aumentare la portata della doccia Taratura Regolazione della temperatura vedi il pagina 3 fig 1 i 2 Avvertenze in caso di gelo...

Page 8: ...De aanwijzingen voor de reiniging vindt u in het bijgaande onderhoudsvoorschrift S kerhetsinformation Varning Risk f r sk llning Se innan och under anv ndning till att termostaten fungerar felfritt B...

Page 9: ...rre 38 C Varmtvandstemperatur ved forsyningstilslutningen min 2 C h jere end blandingsvandtemperaturen Termisk desinfektion mulig Mindste gennemstr mning 5 l min Ved hviletryk over 5 bar skal der mont...

Page 10: ...n ke vannmengden i dusjen Justering Temperaturinnstilling se side 3 bilde 1 og 2 Viktig ved fare for frost Ved t mming av husanlegget m termostatene t mmes separat fordi det finnes tilbakeslagsventile...

Page 11: ...aj dok adn regulacj temperatury wody Przy dostatecznej mocy od 18 kW lub 250 kcal min armatur t mo na tak e stosowa z przep ywowymi podgrzewaczami wody elektrycznymi lub gazowymi Termostat w nie mo na...

Page 12: ...ostatycznej nale y przeprowadzi regulacj zob Regulacja Prysznic zob strona 27 5 lat gwarancji na niezawodne dzia anie dysz samooczyszczaj cych SpeedClean Dzi ki dyszom SpeedClean kt re nale y regularn...

Page 13: ...z sobn ky a p i tomto pou it dosahuj nejp esn j teploty P i dostate n m v konu od 18 kW resp 250 kcal min jsou vhodn tak elektrick nebo plynov pr tokov oh va e Ve spojen s beztlakov mi z sobn ky otev...

Page 14: ...du k dr b Biztons gi inform ci k Figyelem Forr z svesz ly Haszn lat el tt s k zben gyeljen a termoszt tok kifog stalan m k d s re Gyermekek ill korl tozott rz kel k pess ggel rendelkez feln ttek a ter...

Page 15: ...s T cnicos Possibilidade de desinfec o t rmica Bloqueio de seguran a 38 C Temperatura da gua quente na liga o de alimenta o no m n 2 C acima da temperatura da gua de mistura Possibilidade de desinfec...

Page 16: ...a 3 ekil 1 ve 2 Donma tehlikesine dikkat Binan n su tesisat n bo altma esnas nda termostatik bataryalar ayr ca bo altma i lemine tabi tutulmal d r nk so uk ve s cak su ba lant lar nda ek valf bulunmak...

Page 17: ...vanie Pokyny na o etrovanie s uveden v prilo enom n vode na dr bu Varnostne informacije Pozor Nevarnost oparin Pred in med uporabo se prepri ajte da termostati brezhibno delujejo Otroci in odrasli z z...

Page 18: ...emperatura tople vode na opskrbnom priklju ku min 2 C ve a od temperature mije ane vode Mogu a termi ka dezinfekcija Minimalni protok 5 l min Ako tlak mirovanja prema uje 5 bar tada je potrebno ugradi...

Page 19: ...atuuri t psuse Piisava v imsuse korral alates 18 kW v i 250 kcal min sobivad ka elektri v i gaasil bivooluboilerid hendatuna surveta boileritega lahtised veesoojendajad ei tohi termostaate kasutada Te...

Page 20: ...ojamai termostata darb bai Produktu bez uzraudz bas nedr kst lietot b rni un cilv ki kuriem ir sensoriska rakstura trauc jumi Pielieto anas joma Termostata dens mais t ji ir konstru ti hidroakumulator...

Page 21: ...ribotuvas 38 C Kar to vandens temperat ra ma iausiai 2 C auk tesn u mai yto vandens temperat r Galima atlikti termin dezinfekcij Ma iausias debitas 5 l min Jei statinis sl gis didesnis nei 5 bar reiki...

Page 22: ...a piesele de schimb de pe pagina 28 nr comand 47 175 1 2 La utilizarea acestui cartu termostatic compact func ia Cool Touch nu mai este disponibil Utilizarea Prin limitarea de siguran domeniul de regl...

Page 23: ...20 20 28 07 130 28 47 175 1 2 Cool Touch 38 C 38 C 1 2 3a 3b 1 2 27 27 SpeedClean 5 SpeedClean 28 18 250 3 38 C 2 C 5 5 20 28 07 130 28 47 175 1 2 Cool Touch 38 C 38 C 3 1 2 3a 3b Eco 24...

Page 24: ...21 3 1 2 27 o 27 5 c SpeedClean SpeedClean 28 Grohe AG 34 227 34 229 34 237 X X X S X X X X X X X X X X 3 4 2 9 3 6 25...

Page 25: ...26...

Page 26: ...34mm 19 332 27 17mm...

Page 27: ...28...

Page 28: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: