Grohe Precision Trend 34 227 Manual Download Page 23

20

安装

利用接长节可以将出水口延长

 20 

毫米。接长节的信息可以在

28 

备件

部分找到,产品号为:

07 130

反向连接 (右侧接热水管,左侧接冷水管)。

更换恒温阀芯

 

,请参见

28 

中的

备件

部分,产品编号为

 47 

175 (1/2")

使用此恒温阀芯时,冷触

 (Cool Touch) 

功能将失效。

温度限制

安全停止器将温度范围限定为

 38 °C

可通过按下按钮

 

改变

 38 °C 

这一限值,请参见图

 [1]

淋浴混合龙头:

 

调节节水停止器,请参见图

 [2]

如果需要增大流量,可以按下按钮对停止器进行调节,请参见

 [3a]

浴缸混合龙头:
手柄操作,请参见图

 [3b]

节水功能,按下按钮可以增加淋浴器的流量。

调节

温度调节,参见图

 [1] 

和图

[2]

防冻

由于冷热水装置中装有单向阀,当自来水管中的水排干时,必须
对恒温器单独进行排水。为此,必须从墙上卸下龙头。

维护

检查和清洁所有零件,必要时进行更换,使用专用润
滑油脂润滑零件。

关闭冷热水进水管。

恒温阀芯

 

,参见

27

每次对恒温阀芯进行维护操作后,都需要重新调节,
请参见

调节

部分。

花洒,参见

27

快速清洁

 (SpeedClean) 

喷嘴功能正常工作的保证期

 5 

年。

由于采用快速清洁 

(SpeedClean)

 喷嘴 (必须定期清洁),

喷雾器喷嘴上的钙质沉积可以用手指直接擦去。

备件

参见頁面 

28

* = 

特殊配件)。

保养

有关保养说明,请参考附带的 《保养指南》。

Информация

 

по

 

технике

 

безопасности

Внимание

Опасность

 

ожогов

Следите

 

за

 

правильной

 

работой

 

термостата

 

до

 

и

 

во

 

время

 

использования

Детям

 

и

 

взрослым

 

с

 

сенсорными

 

нарушениями

 

запрещается

 

использовать

 

продукт

 

без

 

присмотра

.

Область

 

применения

Термостаты

 

сконструированы

 

для

 

обеспечения

 

потребителя

 

водой

 

и

 

обеспечивают

 

самую

 

высокую

 

точность

 

температуры

 

смешанной

 

воды

При

 

достаточной

 

мощности

 

(

начиная

 

с

 18 

кВт

 

или

 250 

ккал

/

мин

.) 

можно

 

использовать

 

также

 

электрические

 

или

 

газовые

 

проточные

 

водонагреватели

Эксплуатация

 

термостатов

 

совместно

 

с

 

безнапорными

 

накопителями

 (

с

 

открытыми

 

водонагревателями

не

 

предусмотрена

Все

 

термостаты

 

отрегулированы

 

на

 

заводе

 

на

 

давление

 

горячей

 

и

 

холодной

 

воды

 3 

бара

Если

 

вследствие

 

особых

 

условий

 

монтажа

 

возникают

 

отклонения

 

температуры

то

 

термостат

 

необходимо

 

отрегулировать

 

в

 

соответствии

 

с

 

местными

 

условиями

 (

см

раздел

 

Регулировка

).

Технические

 

данные

Кнопка

 

безопасности

38 °C

Температура

 

горячей

 

воды

 

в

 

подсоединении

 

распределительного

 

водопровода

 

минимум

 

на

     2 °C 

выше

 

температуры

 

смешанной

 

воды

Возможна

 

термическая

 

дезинфекция

Минимальный

 

расход

= 5 

л

/

мин

При

 

давлении

 

в

 

водопроводе

 

более

 5 

бар

 

рекомендуется

 

установить

 

редуктор

 

давления

.

Установка

При

 

помощи

 

удлинителя

 

можно

 

увеличить

 

вынос

 

на

 20

мм

см

раздел

 

запчасти

страница

 28

артикул

 07 130.

Обратное

 

подключение

 (

горячая

 

вода

 

справа

 

холодная

 

слева

). 

Заменить

 

термоэлемент

см

раздел

 

Запчасти

страница

 28

артикул

: 47 175 (1/2”).

При

 

применении

 

этого

 

термоэлемента

 

функция

 Cool-Touch 

отсутствует

.

Обслуживание

Температуры

 

ограничивается

 

с

 

помощью

 

кнопки

 

безопасности

 

на

 38 °C.

Нажимая

 

на

 

кнопку

можно

 

превысить

 

температуру

 38 °C, 

см

страница

 3 

рис

. [1].

Смеситель

 

для

 

душа

Установка

 

стопора

 

для

 

экономии

 

воды

,

 

см

рис

. [2].

Нажав

 

кнопку

можно

 

превысить

 

ограничение

см

рис

. [3a].

Смеситель

 

для

 

ванны

:

Обслуживание

 

ручки

см

рис

. [3b].

Функция

 Eco

нажав

 

кнопку

можно

 

увеличить

 

расход

 

воды

 

в

 

душе

.

24

Summary of Contents for Precision Trend 34 227

Page 1: ...DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 2 1 3 3 4 27 5 25 PRECISION TREND 99 0411 031 M 232836 04 15 26 28 34 227 34 229 34 237 29...

Page 2: ...1 150 22mm 19 377 30mm 1 470 620 8 8 2 1500 2 3 4 5 6 1 2 12mm 34mm 19 001 19 377 19 322 30mm 8mm...

Page 3: ...1 2 3a 3b 19 001 2 1 38 C 3 4 30mm 19 377 12mm 19mm...

Page 4: ...atterie Bedienung des Griffes siehe Abb 3b Eco Funktion durch Dr cken der Taste kann die Durchflussmenge der Brause erh ht werden Justieren Temperatur Einstellung siehe Seite 3 Abb 1 und 2 Achtung bei...

Page 5: ...Veillez au parfait fonctionnement du thermostat avant et pendant son utilisation Les enfants ainsi que les adultes dont les sens sont limit s ne doivent pas utiliser le produit sans surveillance Domai...

Page 6: ...ciones de temperatura el termostato deber ajustarse a las condiciones locales v ase Ajuste Datos t cnicos Bloqueo de seguridad 38 C Temperatura del agua caliente en la acometida m n 2 C superior a la...

Page 7: ...della manopola vedere il fig 3b Funzione Eco premendo il tasto possibile aumentare la portata della doccia Taratura Regolazione della temperatura vedi il pagina 3 fig 1 i 2 Avvertenze in caso di gelo...

Page 8: ...De aanwijzingen voor de reiniging vindt u in het bijgaande onderhoudsvoorschrift S kerhetsinformation Varning Risk f r sk llning Se innan och under anv ndning till att termostaten fungerar felfritt B...

Page 9: ...rre 38 C Varmtvandstemperatur ved forsyningstilslutningen min 2 C h jere end blandingsvandtemperaturen Termisk desinfektion mulig Mindste gennemstr mning 5 l min Ved hviletryk over 5 bar skal der mont...

Page 10: ...n ke vannmengden i dusjen Justering Temperaturinnstilling se side 3 bilde 1 og 2 Viktig ved fare for frost Ved t mming av husanlegget m termostatene t mmes separat fordi det finnes tilbakeslagsventile...

Page 11: ...aj dok adn regulacj temperatury wody Przy dostatecznej mocy od 18 kW lub 250 kcal min armatur t mo na tak e stosowa z przep ywowymi podgrzewaczami wody elektrycznymi lub gazowymi Termostat w nie mo na...

Page 12: ...ostatycznej nale y przeprowadzi regulacj zob Regulacja Prysznic zob strona 27 5 lat gwarancji na niezawodne dzia anie dysz samooczyszczaj cych SpeedClean Dzi ki dyszom SpeedClean kt re nale y regularn...

Page 13: ...z sobn ky a p i tomto pou it dosahuj nejp esn j teploty P i dostate n m v konu od 18 kW resp 250 kcal min jsou vhodn tak elektrick nebo plynov pr tokov oh va e Ve spojen s beztlakov mi z sobn ky otev...

Page 14: ...du k dr b Biztons gi inform ci k Figyelem Forr z svesz ly Haszn lat el tt s k zben gyeljen a termoszt tok kifog stalan m k d s re Gyermekek ill korl tozott rz kel k pess ggel rendelkez feln ttek a ter...

Page 15: ...s T cnicos Possibilidade de desinfec o t rmica Bloqueio de seguran a 38 C Temperatura da gua quente na liga o de alimenta o no m n 2 C acima da temperatura da gua de mistura Possibilidade de desinfec...

Page 16: ...a 3 ekil 1 ve 2 Donma tehlikesine dikkat Binan n su tesisat n bo altma esnas nda termostatik bataryalar ayr ca bo altma i lemine tabi tutulmal d r nk so uk ve s cak su ba lant lar nda ek valf bulunmak...

Page 17: ...vanie Pokyny na o etrovanie s uveden v prilo enom n vode na dr bu Varnostne informacije Pozor Nevarnost oparin Pred in med uporabo se prepri ajte da termostati brezhibno delujejo Otroci in odrasli z z...

Page 18: ...emperatura tople vode na opskrbnom priklju ku min 2 C ve a od temperature mije ane vode Mogu a termi ka dezinfekcija Minimalni protok 5 l min Ako tlak mirovanja prema uje 5 bar tada je potrebno ugradi...

Page 19: ...atuuri t psuse Piisava v imsuse korral alates 18 kW v i 250 kcal min sobivad ka elektri v i gaasil bivooluboilerid hendatuna surveta boileritega lahtised veesoojendajad ei tohi termostaate kasutada Te...

Page 20: ...ojamai termostata darb bai Produktu bez uzraudz bas nedr kst lietot b rni un cilv ki kuriem ir sensoriska rakstura trauc jumi Pielieto anas joma Termostata dens mais t ji ir konstru ti hidroakumulator...

Page 21: ...ribotuvas 38 C Kar to vandens temperat ra ma iausiai 2 C auk tesn u mai yto vandens temperat r Galima atlikti termin dezinfekcij Ma iausias debitas 5 l min Jei statinis sl gis didesnis nei 5 bar reiki...

Page 22: ...a piesele de schimb de pe pagina 28 nr comand 47 175 1 2 La utilizarea acestui cartu termostatic compact func ia Cool Touch nu mai este disponibil Utilizarea Prin limitarea de siguran domeniul de regl...

Page 23: ...20 20 28 07 130 28 47 175 1 2 Cool Touch 38 C 38 C 1 2 3a 3b 1 2 27 27 SpeedClean 5 SpeedClean 28 18 250 3 38 C 2 C 5 5 20 28 07 130 28 47 175 1 2 Cool Touch 38 C 38 C 3 1 2 3a 3b Eco 24...

Page 24: ...21 3 1 2 27 o 27 5 c SpeedClean SpeedClean 28 Grohe AG 34 227 34 229 34 237 X X X S X X X X X X X X X X 3 4 2 9 3 6 25...

Page 25: ...26...

Page 26: ...34mm 19 332 27 17mm...

Page 27: ...28...

Page 28: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: