background image

13

Emniyet bilgileri

Dikkat: Ha

ş

lanma tehlikesi

Termostat

ı

 kullanmadan önce ve kullanma s

ı

ras

ı

nda 

düzgün çal

ı

ş

ı

yor olmas

ı

na dikkat edin. Çocuklar ve 

duyusal aç

ı

dan s

ı

n

ı

rl

ı

 yeti

ş

kinler ürünü gözetimsiz 

ku

ı

llanamazlar.

Kullan

ı

m sahas

ı

Termostatl

ı

 bataryalar bir bas

ı

nçl

ı

 kap üzerinden s

ı

cak su 

temini için dizayn edilmi

ş

tir ve bu 

ş

ekilde kullan

ı

ld

ı

klar

ı

 

takdirde en do

ğ

ru s

ı

cakl

ı

k derecesini sa

ğ

lamaktad

ı

r. Yeterli 

performansta (18 kW veya 250 kcal/dak’dan itibaren ) elektrikli 
termosifon veya do

ğ

al gazl

ı

 kombiler de uygun olur. 

Bas

ı

nçs

ı

z su kaplar

ı

nda (aç

ı

k sistem s

ı

cak su 

ş

ofbenleri) bu 

termostatlar 

kullan

ı

lamaz

Bütün termostatlar fabrikada, her iki yönde uygulanan 3 bar 
ak

ı

ş

 bas

ı

nc

ı

na göre ayarlan

ı

r. 

E

ğ

er baz

ı

 özel montaj 

ş

artlar

ı

 nedeniyle s

ı

cakl

ı

k sapmalar

ı

 

olursa, bu durumda termostat yerel 

ş

artlara göre 

ayarlanmal

ı

d

ı

r (bkz. Ayarlama).

Teknik Veriler

Emniyet kilidi

38 °C

Kullan

ı

m esnas

ı

nda s

ı

cak suyun 

ı

s

ı

s

ı

 kar

ı

ş

ı

k su s

ı

cakl

ı

ğ

ı

ndan 

en az 2 °C daha fazlad

ı

r

Termik dezenfeksiyon mümkün
Minimum debi

= 5 l/dak

Ak

ı

ş

 bas

ı

nc

ı

n

ı

n 5 bar

ı

n üzerinde olmas

ı

 durumunda, 

bir bas

ı

nç dü

ş

ürücü tak

ı

lmal

ı

d

ı

r.

Montaj

Projeksiyonu art

ı

rmak, 20mm’lik bir uzatma ile mümkündür. 

Bak

ı

n

ı

z sayfa 28 ’deki yedek parça  

Sip.-No: 07 130.

Ters yönde ba

ğ

lant

ı

 

(s

ı

cak sa

ğ

a - so

ğ

uk sola).

Termostat kompakt kartu

ş

unu de

ğ

i

ş

tirin, bak

ı

n

ı

z, Yedek parça 

sayfa 28, Sipari

ş

 - No.: 47 175 (1/2”).

Bu termostat kompakt kartu

ş

u yerle

ş

tirildi

ğ

inde Cool-Touch 

fonksiyonu kullan

ı

lamaz.

Kullan

ı

m

S

ı

cakl

ı

k s

ı

n

ı

r

ı

 emniyet kilidi sayesinde 38 °C’a 

s

ı

n

ı

rland

ı

r

ı

lm

ı

ş

t

ı

r.

Tu

ş

un bas

ı

lmas

ı

 ile 38 °C s

ı

n

ı

r

ı

 a

ş

ı

labilir, bkz. sayfa 3 

ş

ekil [1].

Du

ş

 Bataryas

ı

Ayarlanabilir ekonomi ayar

ı

,

 bkz 

ş

ekil [2].

ğ

meye basmak yoluyla durdurucu a

ş

ı

labilir, bkz 

ş

ekil [3a].

Du

ş

 bataryas

ı

:

Volan kullan

ı

m

ı

bkz 

ş

ekil [3b].

Eko 

İş

levi

, dü

ğ

meye basmak yoluyla du

ş

un su debisi 

art

ı

r

ı

labilir.

Ayarlama

S

ı

cakl

ı

k-Ayarlama,

 bkz. sayfa 3 

ş

ekil. [1] ve [2].

Donma tehlikesine dikkat

Binan

ı

n su tesisat

ı

n

ı

 bo

ş

altma esnas

ı

nda termostatik 

bataryalar ayr

ı

ca bo

ş

altma i

ş

lemine tabi tutulmal

ı

d

ı

r, çünkü 

so

ğ

uk ve s

ı

cak su ba

ğ

lant

ı

lar

ı

nda çek valf bulunmaktad

ı

r. Bu 

i

ş

lemde batarya duvardan sökülmelidir.

Bak

ı

m

Tüm parçalar

ı

 kontrol edin, temizleyin, gerekirse 

de

ğ

i

ş

tirin ve özel armatür ya

ğ

ı

yla ya

ğ

lay

ı

n.

So

ğ

uk ve s

ı

cak su beslemesini kilitleme.

Termostat yekpare kartu

ş

,

 bkz. sayfa 27.

Termostat yekpare kartu

ş

unda yap

ı

lan her bak

ı

mdan 

sonra bir ayarlama gereklidir (bkz. Ayarlama).

Du

ş

bkz.  sayfa 27.

SpeedClean ç

ı

k

ı

ş

lar

ı

 5 sene garanti kapsam

ı

ndad

ı

r.

Düzenli olarak temizlenmesi gereken, SpeedClean-

uçlar

ı

 sayesinde kireç tabakalar

ı

n

ı

 temizlemek için 

parma

ğ

ı

n

ı

z

ı

 du

ş

un üzerinden geçirmeniz yeterlidir.

Yedek parçalar

Bkz. sayfa 28

 

(* = özel aksesuar).

Bak

ı

m

Bak

ı

m ile ilgili gerekli aç

ı

klamalar için lütfen ekteki bak

ı

talimat

ı

na ba

ş

vurunuz.

Bezpe

č

nostné informácie

Pozor: Nebezpe

č

enstvo oparenia

Pred a po

č

as používania dávajte pozor, aby

 

termostat fungoval správne. Deti a dospelé osoby s 

obmedzenými zmyslovými schopnos

ť

ami nesmú výrobok 

používa

ť

 bez dozoru.

Oblast’ použitia

Batérie s termostatom sú konštruované na zásobovanie teplou 

vodou v spojení s tlakovými zásobníkmi a pri tomto použití sa 

dosahuje najvyššia presnost’ nastavenej teploty. Pri 

dostato

č

nom výkone (od 18 kW resp. 250 kcal/min) sú vhodné 

tiež elektrické alebo plynové prietokové ohrieva

č

e. 

V spojení s beztlakovými zásobníkmi (otvorené ohrieva

č

vody) sa termostaty 

nemôžu

 používat’. 

Všetky termostaty sú z výroby nastavené pri obojstrannom 

hydraulickom tlaku 3 bary. 
V prípade, že sa v dôsledku zvláštnych inštala

č

ných 

podmienok vyskytnú rozdiely nastavených teplôt, je potrebné 

termostat nastavit’ pod

ľ

a miestnych podmienok (pozri 

nastavenie).

Technické údaje

Bezpe

č

nostná zarážka

38 °C

Teplota teplej vody je na zásobovacej 
prípojke vody min. o 2 °C vyššia ako teplota zmiešanej vody
Je možná termická dezinfekcia
Minimálny prietok

= 5 l/min

Pri statických tlakoch vyšších než 5 barov sa musí 
namontovat’ reduk

č

ný ventil.

17

Summary of Contents for Precision Trend 34 227

Page 1: ...DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 2 1 3 3 4 27 5 25 PRECISION TREND 99 0411 031 M 232836 04 15 26 28 34 227 34 229 34 237 29...

Page 2: ...1 150 22mm 19 377 30mm 1 470 620 8 8 2 1500 2 3 4 5 6 1 2 12mm 34mm 19 001 19 377 19 322 30mm 8mm...

Page 3: ...1 2 3a 3b 19 001 2 1 38 C 3 4 30mm 19 377 12mm 19mm...

Page 4: ...atterie Bedienung des Griffes siehe Abb 3b Eco Funktion durch Dr cken der Taste kann die Durchflussmenge der Brause erh ht werden Justieren Temperatur Einstellung siehe Seite 3 Abb 1 und 2 Achtung bei...

Page 5: ...Veillez au parfait fonctionnement du thermostat avant et pendant son utilisation Les enfants ainsi que les adultes dont les sens sont limit s ne doivent pas utiliser le produit sans surveillance Domai...

Page 6: ...ciones de temperatura el termostato deber ajustarse a las condiciones locales v ase Ajuste Datos t cnicos Bloqueo de seguridad 38 C Temperatura del agua caliente en la acometida m n 2 C superior a la...

Page 7: ...della manopola vedere il fig 3b Funzione Eco premendo il tasto possibile aumentare la portata della doccia Taratura Regolazione della temperatura vedi il pagina 3 fig 1 i 2 Avvertenze in caso di gelo...

Page 8: ...De aanwijzingen voor de reiniging vindt u in het bijgaande onderhoudsvoorschrift S kerhetsinformation Varning Risk f r sk llning Se innan och under anv ndning till att termostaten fungerar felfritt B...

Page 9: ...rre 38 C Varmtvandstemperatur ved forsyningstilslutningen min 2 C h jere end blandingsvandtemperaturen Termisk desinfektion mulig Mindste gennemstr mning 5 l min Ved hviletryk over 5 bar skal der mont...

Page 10: ...n ke vannmengden i dusjen Justering Temperaturinnstilling se side 3 bilde 1 og 2 Viktig ved fare for frost Ved t mming av husanlegget m termostatene t mmes separat fordi det finnes tilbakeslagsventile...

Page 11: ...aj dok adn regulacj temperatury wody Przy dostatecznej mocy od 18 kW lub 250 kcal min armatur t mo na tak e stosowa z przep ywowymi podgrzewaczami wody elektrycznymi lub gazowymi Termostat w nie mo na...

Page 12: ...ostatycznej nale y przeprowadzi regulacj zob Regulacja Prysznic zob strona 27 5 lat gwarancji na niezawodne dzia anie dysz samooczyszczaj cych SpeedClean Dzi ki dyszom SpeedClean kt re nale y regularn...

Page 13: ...z sobn ky a p i tomto pou it dosahuj nejp esn j teploty P i dostate n m v konu od 18 kW resp 250 kcal min jsou vhodn tak elektrick nebo plynov pr tokov oh va e Ve spojen s beztlakov mi z sobn ky otev...

Page 14: ...du k dr b Biztons gi inform ci k Figyelem Forr z svesz ly Haszn lat el tt s k zben gyeljen a termoszt tok kifog stalan m k d s re Gyermekek ill korl tozott rz kel k pess ggel rendelkez feln ttek a ter...

Page 15: ...s T cnicos Possibilidade de desinfec o t rmica Bloqueio de seguran a 38 C Temperatura da gua quente na liga o de alimenta o no m n 2 C acima da temperatura da gua de mistura Possibilidade de desinfec...

Page 16: ...a 3 ekil 1 ve 2 Donma tehlikesine dikkat Binan n su tesisat n bo altma esnas nda termostatik bataryalar ayr ca bo altma i lemine tabi tutulmal d r nk so uk ve s cak su ba lant lar nda ek valf bulunmak...

Page 17: ...vanie Pokyny na o etrovanie s uveden v prilo enom n vode na dr bu Varnostne informacije Pozor Nevarnost oparin Pred in med uporabo se prepri ajte da termostati brezhibno delujejo Otroci in odrasli z z...

Page 18: ...emperatura tople vode na opskrbnom priklju ku min 2 C ve a od temperature mije ane vode Mogu a termi ka dezinfekcija Minimalni protok 5 l min Ako tlak mirovanja prema uje 5 bar tada je potrebno ugradi...

Page 19: ...atuuri t psuse Piisava v imsuse korral alates 18 kW v i 250 kcal min sobivad ka elektri v i gaasil bivooluboilerid hendatuna surveta boileritega lahtised veesoojendajad ei tohi termostaate kasutada Te...

Page 20: ...ojamai termostata darb bai Produktu bez uzraudz bas nedr kst lietot b rni un cilv ki kuriem ir sensoriska rakstura trauc jumi Pielieto anas joma Termostata dens mais t ji ir konstru ti hidroakumulator...

Page 21: ...ribotuvas 38 C Kar to vandens temperat ra ma iausiai 2 C auk tesn u mai yto vandens temperat r Galima atlikti termin dezinfekcij Ma iausias debitas 5 l min Jei statinis sl gis didesnis nei 5 bar reiki...

Page 22: ...a piesele de schimb de pe pagina 28 nr comand 47 175 1 2 La utilizarea acestui cartu termostatic compact func ia Cool Touch nu mai este disponibil Utilizarea Prin limitarea de siguran domeniul de regl...

Page 23: ...20 20 28 07 130 28 47 175 1 2 Cool Touch 38 C 38 C 1 2 3a 3b 1 2 27 27 SpeedClean 5 SpeedClean 28 18 250 3 38 C 2 C 5 5 20 28 07 130 28 47 175 1 2 Cool Touch 38 C 38 C 3 1 2 3a 3b Eco 24...

Page 24: ...21 3 1 2 27 o 27 5 c SpeedClean SpeedClean 28 Grohe AG 34 227 34 229 34 237 X X X S X X X X X X X X X X 3 4 2 9 3 6 25...

Page 25: ...26...

Page 26: ...34mm 19 332 27 17mm...

Page 27: ...28...

Page 28: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: