background image

38

Se spal

ă

 unitatea func

ţ

ional

ă

; a se vedea paginile pliante II 

ş

i III, fig. [10] 

ş

i [11].

1. Se de

ş

urubeaz

ă

 

ş

urubul de închidere (D); a se vedea 

pagina pliant

ă

 II, fig. [10].

2. Se scot supapa de re

ţ

inere (E) 

ş

i sita (F).

3. Se în

ş

urubeaz

ă

 dopul de sp

ă

lare (G) în locul liber al 

supapei de re

ţ

inere; a se vedea pagina pliant

ă

 III, fig. [11].

4. Se deschide alimentarea cu ap

ă

 rece 

ş

i cald

ă

.

Se spal

ă

 temeinic sistemul de conducte înainte 

ş

i dup

ă

 

instalare 

(se va respecta EN 806)

!

 

5. Se închide alimentarea cu ap

ă

 rece 

ş

i ap

ă

 cald

ă

 

ş

i se 

scoate dopul de sp

ă

lare (G); a se vedea fig. [11].

6. Se introduc sita (F) 

ş

i supapa de re

ţ

inere (E); a se vedea 

pagina pliant

ă

 II, fig. [10].

7. Se în

ş

urubeaz

ă

 

ş

urubul de închidere (D).

Se deschide alimentarea cu ap

ă

 rece 

ş

i cald

ă

 

ş

i se verific

ă

 

etan

ş

eitatea racordurilor.

8. Se fixeaz

ă

 din nou capacul cu 

ş

uruburi; a se vedea fig. [5].

Între

ţ

inerea

Toate piesele se verific

ă

, se cur

ăţă

, eventual se înlocuiesc.

Se întrerupe alimentarea electric

ă

!

Se închid ventilele de separare.

I. Cartu

ş

 termostat compact

; a se vedea pagina pliant

ă

 II 

ş

i III, fig. [5] 

ş

i [12].

1. Se de

ş

urubeaz

ă

 

ş

uruburile 

ş

i se scoate capacul; a se vedea 

pagina pliant

ă

 II, fig [5].

2. Se de

ş

urubeaz

ă

 

ş

urubul (H) 

ş

i se scoate 

ş

aiba (H1); a se 

vedea pagina pliant

ă

 III, fig [12].

3. Se desface conectorul (J1) 

ş

i se scoate motorul de reglaj (J).

4. Se sl

ă

be

ş

te 

ş

i se de

ş

urubeaz

ă

 inelul filetat (K) cu scula 

de 34mm.

5. Dac

ă

 este cazul, cartu

ş

ul termostat compact (L) se scoate 

cu o mic

ă

 pârghie peste degajarea (L1).

Montarea se face în ordine invers

ă

.

Se va respecta pozi

ţ

ia de montaj a cartu

ş

ului termostat 

compact (L)

;

 

a se vedea detaliul (L2).

6. Se cupleaz

ă

 conectorul (J1) cu motorul de reglaj (J).

7. Se restabile

ş

te alimentarea cu tensiune 

ş

i se deschide 

alimentarea cu ap

ă

 rece 

ş

i cald

ă

; a se vedea pagina 

pliant

ă

II, fig. [7] 

ş

i [9].

8. Se rote

ş

te piuli

ţ

a de reglaj (M) pân

ă

 când se afi

ş

eaz

ă

 38 °C 

pe afi

ş

ajul de pe panoul de comand

ă

 al bateriei; a se vedea 

pagina pliant

ă

 III, fig. [12].

9. Se monteaz

ă

 motorul de reglaj (J).

Dup

ă

 fiecare opera

ţ

ie de între

ţ

inere efectuat

ă

 la cartu

ş

ul 

termostat compact, este necesar un reglaj pe 38 °C.

II. Supapa de re

ţ

inere (E)

;

 

a se vedea pagina pliant

ă

 III, 

fig. [12].
1. Se de

ş

urubeaz

ă

 

ş

urubul de închidere (D).

2. Se scot supapa de re

ţ

inere (E) 

ş

i sita (F).

III. Servomotorul (N)

; a se vedea pagina pliant

ă

 III, fig. [13].

Se decupleaz

ă

 conectorul (N1), se scoate clema (N2) 

ş

i apoi 

se scoate servomotorul (N).

IV. Electrovalva (O)

; a se vedea pagina pliant

ă

 III, fig. [13].

Se decupleaz

ă

 conectorul (O1), se scoate agrafa (O2) 

ş

i apoi 

se scoate electrovalva (O).

Montarea se face în ordine invers

ă

.

Piese de schimb

A se vedea pagina pliant

ă

 I (* = accesorii speciale).

CN

安全说明

避免因外部变压器连接电缆破损而产生危险。连接电
缆破损时,必须由厂商或其客户服务部门或具有同类
资质的人员更换。

• 

只能在无霜房间内安装。

• 

电源插座只适合在室内使用。

• 

切勿用水直接或间接喷洒功能件和插入式连接器来进行清洁。

• 

电源必须可独立开关。

应用范围

恒温龙头适用于通过承压式蓄热热水器供应热水的环境,此时
它可提供最精确的温度控制。若功率输出充足(不小于

 18 

千瓦

 250 

千卡

/

分钟),还可以使用电子即热热水器或天然气即热

热水器。
恒温龙头不能与非承压式蓄热热水器一起使用。
所有恒温龙头在出厂前均在两端水流压强为

 0,3 MPa

的条件下

进行了调节。

技术参数

• 

水流压强:

-

无下游阻力时的最小水流压强:

0.05 MPa

-

有下游阻力时的最小水流压强:

0,1 MPa

-

推荐

0,1 - 0,5 MPa

• 

最大工作压强:

1,0 MPa

• 

测试压强:

1,6 MPa

如果静压超过

 0,5 MPa

,必须加装减压阀。

避免冷热水进水管之间产生过大压差。

• 

水流压力为

 0,3 MPa

时的流量

(同时使用所有出水口):

 51 

/

• 

最小流量:

/

• 

热水进水管温度:

最高

 80 °C

• 

推荐 (节能):

60 °C

• 

进水管端的热水温度至少比混水温度高

 2 °C

• 

电源:

230 V AC

50/60 Hz

(电源插座

 230 V AC/6 V DC

• 

防护类型

功能件

IP 40

电源插座

IP 40

• 

进水管连接方式:

 COLD 

接冷水管

HOT 

接热水管

电气测试参数

• 

软件级别:

B

• 

污染级别:

2

• 

额定浪涌电压:

2500 V

• 

落球冲击测试温度:

100 °C

电磁兼容性测试 (发射干扰测试)是以额定电压和额定电流进
行的。

Summary of Contents for Ondus 36 067

Page 1: ...1 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Engineering GROHE Germany GROHE Ondus 36 067 96 511 031 M 229428 04 14 D 1 I 7 N 13 GR 19 TR 25 BG 31 RO 37 GB 2 NL 8 FIN 14 CZ 20 SK...

Page 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Page 3: ...II 36 050 F 8mm D E max 2x 47 727 A B 12mm 12mm 36 047 36 048 27 191 max 2x 65 815 1 3 7 9 2 4 5 6 10 8...

Page 4: ...00 V Temperatur der Kugeldruckpr fung 100 C Die Pr fung zur elektromagnetischen Vertr glichkeit St raus sendungspr fung wurde mit der Bemessungsspannung und dem Bemessungsstrom durchgef hrt Zulassung...

Page 5: ...agnetventil O siehe Klappseite III Abb 13 Stecker l sen O1 Klammer O2 abziehen und Magnetventil O herausziehen Montage in umgekehrter Reihenfolge Ersatzteile Siehe Klappseite I Sonderzubeh r GB Safety...

Page 6: ...Remove screw plug B see fold out page II Fig 10 2 Remove the non return valve C and filter D 3 Install the flushing plugs E in non return valve seat recesses see fold out page III Fig 11 4 Open the c...

Page 7: ...OT Donn es d essai lectriques Classe de logiciel B Degr de salissure 2 Surtension nominale 2500 V Temp rature de l essai de duret la bille 100 C Le contr le de la compatibilit lectromagn tique contr l...

Page 8: ...ad Evitar peligros debidos a un cable de alimentaci n de tensi n da ado En caso de da os debe hacerse que el fabricante o su servicio de postventa o una persona cualificada correspondientemente sustit...

Page 9: ...la v lvula antirretorno v ase la p gina desplegable III fig 11 4 Abrir las llaves de paso del agua fr a y del agua caliente Purgar a fondo el sistema de tuber as antes y despu s de la instalaci n tene...

Page 10: ...Classe del software B Verschmutzungsgrad 2 Tensione impulsiva di taratura 2500 V Temperatur der Kugeldruckpr fung 100 C La prova per la compatibilit elettromagnetica propagazione disturbi stata esegui...

Page 11: ...ltro F III Servomotore N vedere il risvolto di copertina III fig 13 Allentare il connettore N1 estrarre la clip N2 e il servomotore N IV Valvola elettromagnetica O vedere il risvolto di copertina III...

Page 12: ...10 2 Haal de terugslagklep E en de zeef F eruit 3 Schroef de spoelstop G in de vrije zitting van de terugslagklep zie uitvouwbaar blad III afb 11 4 Open de koud en warmwatertoevoer Leidingen v r en na...

Page 13: ...mt HOT Elektriska kontrolldata Software klass B F roreningsgrad 2 M tsp nning 2500 V Temperatur f r kultryckskontroll 100 C Kontrollen av den elektromagnetiska k nsligheten st rkontroll genomf rdes me...

Page 14: ...ontakten O1 dra loss kl mman O2 och dra ut magnetventilen O Monteringen sker i omv nd ordningsf ljd Reservdelar Se utvikningssida I extra tillbeh r DK Sikkerhedsinformationer Undg skader som f lge af...

Page 15: ...1 Skru l seskruen D ud se foldeside II ill 10 2 Tag kontraventilen E og sien F ud 3 Skru skylleproppen G i kontraventilens frie s de se foldeside III ill 11 4 ben for koldt og varmtvandstilf rslen Sky...

Page 16: ...olldata Programvareklasse B Forurensningsklasse 2 Merkest tspenning 2500 V Temperatur der Kugeldruckpr fung 100 C Kontrollen med hensyn til elektromagnetisk kompatibilitet st yutslippskontroll er utf...

Page 17: ...etventilen O Monter i motsatt rekkef lge Reservedel Se utbrettside I spesielt tilbeh r FIN Turvallisuusohjeet Vioittuneet s hk kaapelit aiheuttavat vaaraa Jos virransy tt johto on vaurioitunut siin ta...

Page 18: ...2 Ota takaiskuventtiili E ja siivil F pois 3 Ruuvaa huuhtelutulppa G takaiskuventtiilin vapaaseen kiinnityskohtaan ks k nt puolen sivu III kuva 11 4 Avaa kylm n ja l mpim n veden tulo Huuhtele putkist...

Page 19: ...Elektryczne dane kontrolne Klasa oprogramowania B Stopie zanieczyszcze 2 Pomiarowe napi cie udarowe 2500 V Temperatura pomiaru twardo ci kulkowej 100 C Pomiar odporno ci elektromagnetycznej pomiar em...

Page 20: ...H1 zob strona rozk adana III rys 12 3 Od czy wtyk J1 i zdj silnik ustawczy J 4 Odkr ci pier cie gwintowany K za pomoc klucza 34mm 5 W razie potrzeby podwa y kompaktow g owic termostatyczn L wykorzystu...

Page 21: ...18...

Page 22: ...0 5 MPa 0 3 MPa 51 l min 5 l min 80 C 60 C 2 C T 230 V AC 50 60 Hz 230 V AC 6 V DC IP 40 IP 40 COLD HOT B 2 2500 V 100 C GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica IEC 6036...

Page 23: ...e spojen s beztlakov mi z sobn ky otev en mi z sobn ky na p pravu tepl vody termostaty nelze pou t V echny termostaty jsou z v roby se zeny p i oboustrann m proudov m tlaku 0 3 MPa Technick daje Proud...

Page 24: ...strana II obr 10 2 Vyjm te zp tnou klapku E a s tko F 3 Do voln ho otvoru ve zp tn klapce na roubujte proplachovac z tky G viz skl dac strana III obr 11 4 Otev ete p vod studen a tepl vody Potrubn sy...

Page 25: ...adatok Szoftver oszt ly B Szennyezetts g fok 2 M r si l k fesz lts g 2500 V A goly nyom s vizsg lat h m rs klete 100 C Az elektrom gneses sszef rhet s g zavarkibocs t s vizsg lata a m r si fesz lts g...

Page 26: ...csot s h zza ki az O m gnesszelepet Az sszeszerel s ford tott sorrendben t rt nik Alkatr szek L sd I kihajthat oldal speci lis tartoz kok P Informa es de seguran a Evitar o perigo devido a cabos de al...

Page 27: ...v lvula anti retorno E e o filtro F 3 Enroscar a tampa de lavagem G no suporte livre da v lvula anti retorno ver a p gina desdobr vel III fig 11 4 Abrir a entrada de gua fria e gua quente Antes e dep...

Page 28: ...ri Yaz l m s n f B Kontaminasyon s n f 2 ok voltaj l mleri 2 500 V Bilye bask kontrol s cakl 100 C Elektromanyetik uygunlu un interferans emisyon testi s nanmas nominal voltaj ve nominal ak m ile yap...

Page 29: ...ekerek kart n Montaj ters s ralamayla yap l r Yedek par alar Bkz katlan r sayfa I zel aksesuar SK Bezpe nostn inform cie Zabr te nebezpe enstvu razu n sledkom po koden ho k bla nap jacieho siet ov ho...

Page 30: ...apku E a sitko F 3 Do vo n ho otvoru v sp tnej klapke naskrutkujte preplachovacie z tky G pozri skladaciu stranu III obr 11 4 Otvorte pr vod studenej a teplej vody Potrubn syst m pred a po in tal cii...

Page 31: ...oplo HOT Elektri ne karakteristike Programska oprema razred B Stopnja onesna enosti 2 Nazivna udarna napetost 2500 V Temperatura med preizkusom tlaka krogle 100 C Preizkus elektromagnetne zdru ljivost...

Page 32: ...jko O2 in izvlecite magnetni ventil O Monta o izvedete v obratnem vrstnem redu Nadomestni deli Glej zlo ljivo stran I dodatna oprema HR Informacije za sigurnost Izbjegavati opasnost od o te enih kabel...

Page 33: ...sito F 3 Uvijte ep za ispiranje G u slobodno mjesto protupovratnog ventila pogledajte preklopnu stranicu III sl 11 4 Otvorite dovod hladne i tople vode Sustav cijevi prije i nakon instalacije treba t...

Page 34: ...MPa 0 5 MPa 0 3 MPa 51 5 80 C 60 C 2 C 230 V AC 50 60 Hz 230 V AC 6 V DC IP 40 IP 40 COLD HOT B 2 2500 V 100 C GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 60364 7 701 701 I...

Page 35: ...datuna survevabade boileritega Tehase algseadena on k ik termostaadid reguleeritud m lemapoolse 0 3 MPa veesurve baasil Tehnilised andmed Veesurve Minimaalne veesurve ilma l litatava veevoolutakistust...

Page 36: ...G tagasivooluklapi vabasse pessa vt voldiku lk III joonist 11 4 Avage k lma ja kuuma vee juurdevool Peske torus steem enne ja p rast paigaldamist p hjalikult l bi vastavalt standardile EN 806 5 Sulgeg...

Page 37: ...se B Pies r ojuma pak pe 2 M r mais sprieguma impulss 2500 V Lodes spiediena p rbaudes temperat ra 100 C Elektromagn tisk s sader bas p rbaude trauc jumu apzi o anas p rbaude veikta ar m r mo spriegum...

Page 38: ...N2 un izvelciet servomotoru N IV Magn tiskais v rsts O skatiet III salok mo pusi 13 att lu Atsk v jiet spraudni O1 no emiet spaili O2 un izvelciet magn tisko v rstu O Salieciet pret j sec b Rezerves...

Page 39: ...2 I imkite atbulin s eigos vo tuv E ir sietel F 3 Plovimo aklidang ius G sukite atbulin s eigos vo tuv statymo vietas r III atlenkiam j puslap 11 pav 4 Atidarykite alto ir kar to vandens sklendes Prie...

Page 40: ...ntru tensiunea de impuls 2500 V Temperatur de verificare la ap sare cu bil 100 C Verificarea compatibilit ii electromagnetice verificarea emisiei de semnale parazite a fost efectuat la valorile de pro...

Page 41: ...e sl be te i se de urubeaz inelul filetat K cu scula de 34mm 5 Dac este cazul cartu ul termostat compact L se scoate cu o mic p rghie peste degajarea L1 Montarea se face n ordine invers Se va respecta...

Page 42: ...I 1 9 1 II 1 4 2 3 5 4 6 5 COLD HOT 7 GROHE 6 A 7 8 B 9 8 10 9 II III 10 11 1 D II 10 2 E F 3 G III 11 4 EN 806 5 G 11 6 F E II 10 7 D 8 5 I II III 5 12 1 II 5 2 H H1 III 12 3 J1 J 4 34 K 5 L1 L L L2...

Page 43: ...5 M 0 3 M 51 5 80 C 60 C 2 C 230 V AC 50 60 Hz 230 V AC 6 V DC IP 40 IP 40 COLD HOT B 2 2500 V 100 C GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica IEC 60364 7 701 0100 701 I II...

Page 44: ...10 2 E F 3 G III 11 4 EN 806 5 G 11 6 F E II 10 7 D 8 5 I II III 5 12 1 II 5 2 H H1 III 12 3 J1 J 4 34 5 L L1 L L2 6 J1 J 7 II 7 9 8 M 38 C III 12 9 J 38 C II E III 12 1 D 2 E F III N III 13 N1 N2 N...

Page 45: ...RUS Grohe AG 36 067 X X X 6 7...

Page 46: ...III G 27mm 11 N1 N O O2 O1 N2 N O O2 N2 13 C D E H H1 J K L L2 J1 M M L1 8mm 3mm 34mm 12...

Page 47: ......

Page 48: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: