background image

27

Schválenie a konformita výrobku

Prehlásenia o zhodnosti výroby si môžete vyžiadat’ na 
nasledujúcej adrese:

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica

Elektrická inštalácia

Elektrickú inštaláciu smie zapojit’ len 
kvalifikovaný elektroinštalatér! Pritom sa musia 
dodržovat’ predpisy IEC 60364-7-701 (pod

ľ

VDE 0100 

č

ast’ 701), ako i všetky platné národné 

predpisy a normy pre elektrickú inštaláciu!

Elektrické prípojky sa musia montovat’ len pri 
vypnutom prívode elektrického prúdu!

Hrubá inštalácia

Pri inštalácii dodržujte nasledujúce pokyny:

• Za  ú

č

elom servisných prác musí byt’ kryt funk

č

nej jednotky 

odnímate

ľ

ný.

• Funk

č

ná jednotka sa 

nesmie

 namontovat’ tak, aby bol kryt 

oto

č

ený smerom dole.

Pripravte montážnu stenu, dodržte pritom kótované rozmery 
na skladacej strane I.

Montáž funk

č

nej jednotky

,

 

pozri skladaciu stranu II, obr. [1] 

až [9].
Dbajte na ozna

č

enie na kryte.

1. Vyrobte otvory pre funk

č

nú jednotku, drážky pre potrubia 

a pre ochranné trubky elektroinštalácie, pozri skladaciu 
stranu II, obr. [1] až [4].

2. Pre spojenie funk

č

nej jednotky s armatúrou a zásuvným 

siet’ovým zdrojom sa musí použit’ priložená ochranná 
trubka.

3. Vyskrutkujte skrutky a vyberte kryt, pozri obr. [5]. 
4. Funk

č

nú jednotku vyrovnajte a upevnite, pozri obr. [6].

Spoje potrubia sa nesmú spájat’ letovaním.

5. Studenú vodu pripojte na prípojku s ozna

č

ením COLD, 

teplú vodu na prípojku s ozna

č

ením HOT, pozri obr. [7].

Firma GROHE odporú

č

a pre u

ľ

ah

č

enie údržby 

namontovat’ pred funk

č

nú jednotku preduzávery.

6. Zátku (A) v neobsadenom odtoku utesnite.
7. Výstupy zmiešanej vody priložte k armatúre. Pri 

obsadzovaní výstupov postupujte zdola smerom hore.

8. Zátku (B) v neobsadenom odtoku utesnite.
9. Do ochrannej trubky nainštalujte pripojovací kábel, pozri 

obr. [8].
Je možné vzájomne spojit’ viac pripojovacích káblov.

10. Spojte zásuvný konektor pre zásuvný siet’ový zdroj a pre 

armatúru, pozri obr. [9].

Vypláchnite funk

č

nú jednotku

, pozri skladaciu stranu II a III, 

obr. [10] a [11].
1. Vyskrutkujte uzatváraciu skrutku (D), pozri skladaciu stranu II, 

obr. [10].

2. Vyberte spätnú klapku (E) a sitko (F).
3. Do vo

ľ

ného otvoru v spätnej klapke naskrutkujte 

preplachovacie zátky (G), pozri skladaciu stranu III, obr. [11].

4. Otvorte prívod studenej a teplej vody.

Potrubný systém pred a po inštalácii dôkladne 
prepláchnite 

(dodržujte normu EN 806)

!

5. Uzavrite prívod studenej a teplej vody a odstrá

ň

te 

preplachovacie zátky (G), pozri obr. [11].

6. Vložte sitko (F) a spätnú klapku (E), pozri skladaciu stranu II, 

obr. [10].

7. Zaskrutkujte uzatváraciu skrutku (D).

Otvorte prívod studenej a teplej vody a skontrolujte 
tesnost’ všetkých spojov.

8. Nasa

ď

te kryt a upevnite pomocou skrutiek, pozri obr. [5].

Údržba

Všetky diely skontrolujte, vy

č

istite a pod

ľ

a potreby vyme

ň

te.

Prerušte napájacie siet’ové napätie!

Uzavrite preduzávery.

I. Kompaktná termostatová kartuša

, pozri skladaciu stranu II 

a III, obr. [5] a [12].
1. Vyskrutkujte skrutky a vyberte kryt, pozri skladaciu stranu II, 

obr. [5]. 

2. Vyskrutkujte skrutku (H) a vyberte podložku (H1), pozri 

skladaciu stranu III, obr. [12]. 

3. Uvo

ľ

nite konektor (J1) a vytiahnite servomotor (J).

4. Krúžok so závitom (K) uvo

ľ

nite a odskrutkujte pomocou 

trubkového k

ľ

ú

č

a 34mm.

5. Kompaktnú termostatovú kartušu (L) vyberte pod

ľ

a potreby 

cez vybranie (L1).

Montáž nasleduje v opa

č

nom poradí.

Dbajte na správnu montážnu polohu kompaktnej 
termostatovej kartuše (L)

,

 

pozri detail (L2).

6. Konektor (J1) spojte so servomotorom (J).
7. Zapojte napájacie napätie a otvorte prívod studenej a teplej 

vody, pozri skladaciu stranu II, obr. [7] a [9].

8. Regula

č

nú maticu (M) otá

č

ajte tak, aby sa na displeji 

ovládacieho panelu armatúry zobrazila hodnota 38 °C, 
pozri skladaciu stranu III, obr. [12].

9. Namontujte servomotor (J).
Po každej údržbe kompaktnej termostatovej kartuše je 
potrebné kartušu znovu nastavit’ na teplotu 38 °C.

II. Spätná klapka (E)

,

 

pozri skladaciu stranu III, obr. [12].

1. Vyskrutkujte uzatváraciu skrutku (D).
2. Vyberte spätnú klapku (E) a sitko (F).

III. Servomotor (N)

, pozri skladaciu stranu III, obr. [13].

Uvo

ľ

nite konektor (N1), stiahnite príchytku (N2) a vytiahnite 

servomotor (N).

IV. Magnetický ventil (O)

, pozri skladaciu stranu III obr. [13].

Uvo

ľ

nite konektor (O1), stiahnite príchytku (O2) a vytiahnite 

magnetický ventil (O).

Montáž nasleduje v opa

č

nom poradí.

Náhradné diely

Pozri skladaciu stranu I (* = zvláštne príslušenstvo).

Tento výrobok sp

ĺň

a všetky požiadavky príslušných 

smerníc EÚ.

Summary of Contents for Ondus 36 067

Page 1: ...1 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Engineering GROHE Germany GROHE Ondus 36 067 96 511 031 M 229428 04 14 D 1 I 7 N 13 GR 19 TR 25 BG 31 RO 37 GB 2 NL 8 FIN 14 CZ 20 SK...

Page 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Page 3: ...II 36 050 F 8mm D E max 2x 47 727 A B 12mm 12mm 36 047 36 048 27 191 max 2x 65 815 1 3 7 9 2 4 5 6 10 8...

Page 4: ...00 V Temperatur der Kugeldruckpr fung 100 C Die Pr fung zur elektromagnetischen Vertr glichkeit St raus sendungspr fung wurde mit der Bemessungsspannung und dem Bemessungsstrom durchgef hrt Zulassung...

Page 5: ...agnetventil O siehe Klappseite III Abb 13 Stecker l sen O1 Klammer O2 abziehen und Magnetventil O herausziehen Montage in umgekehrter Reihenfolge Ersatzteile Siehe Klappseite I Sonderzubeh r GB Safety...

Page 6: ...Remove screw plug B see fold out page II Fig 10 2 Remove the non return valve C and filter D 3 Install the flushing plugs E in non return valve seat recesses see fold out page III Fig 11 4 Open the c...

Page 7: ...OT Donn es d essai lectriques Classe de logiciel B Degr de salissure 2 Surtension nominale 2500 V Temp rature de l essai de duret la bille 100 C Le contr le de la compatibilit lectromagn tique contr l...

Page 8: ...ad Evitar peligros debidos a un cable de alimentaci n de tensi n da ado En caso de da os debe hacerse que el fabricante o su servicio de postventa o una persona cualificada correspondientemente sustit...

Page 9: ...la v lvula antirretorno v ase la p gina desplegable III fig 11 4 Abrir las llaves de paso del agua fr a y del agua caliente Purgar a fondo el sistema de tuber as antes y despu s de la instalaci n tene...

Page 10: ...Classe del software B Verschmutzungsgrad 2 Tensione impulsiva di taratura 2500 V Temperatur der Kugeldruckpr fung 100 C La prova per la compatibilit elettromagnetica propagazione disturbi stata esegui...

Page 11: ...ltro F III Servomotore N vedere il risvolto di copertina III fig 13 Allentare il connettore N1 estrarre la clip N2 e il servomotore N IV Valvola elettromagnetica O vedere il risvolto di copertina III...

Page 12: ...10 2 Haal de terugslagklep E en de zeef F eruit 3 Schroef de spoelstop G in de vrije zitting van de terugslagklep zie uitvouwbaar blad III afb 11 4 Open de koud en warmwatertoevoer Leidingen v r en na...

Page 13: ...mt HOT Elektriska kontrolldata Software klass B F roreningsgrad 2 M tsp nning 2500 V Temperatur f r kultryckskontroll 100 C Kontrollen av den elektromagnetiska k nsligheten st rkontroll genomf rdes me...

Page 14: ...ontakten O1 dra loss kl mman O2 och dra ut magnetventilen O Monteringen sker i omv nd ordningsf ljd Reservdelar Se utvikningssida I extra tillbeh r DK Sikkerhedsinformationer Undg skader som f lge af...

Page 15: ...1 Skru l seskruen D ud se foldeside II ill 10 2 Tag kontraventilen E og sien F ud 3 Skru skylleproppen G i kontraventilens frie s de se foldeside III ill 11 4 ben for koldt og varmtvandstilf rslen Sky...

Page 16: ...olldata Programvareklasse B Forurensningsklasse 2 Merkest tspenning 2500 V Temperatur der Kugeldruckpr fung 100 C Kontrollen med hensyn til elektromagnetisk kompatibilitet st yutslippskontroll er utf...

Page 17: ...etventilen O Monter i motsatt rekkef lge Reservedel Se utbrettside I spesielt tilbeh r FIN Turvallisuusohjeet Vioittuneet s hk kaapelit aiheuttavat vaaraa Jos virransy tt johto on vaurioitunut siin ta...

Page 18: ...2 Ota takaiskuventtiili E ja siivil F pois 3 Ruuvaa huuhtelutulppa G takaiskuventtiilin vapaaseen kiinnityskohtaan ks k nt puolen sivu III kuva 11 4 Avaa kylm n ja l mpim n veden tulo Huuhtele putkist...

Page 19: ...Elektryczne dane kontrolne Klasa oprogramowania B Stopie zanieczyszcze 2 Pomiarowe napi cie udarowe 2500 V Temperatura pomiaru twardo ci kulkowej 100 C Pomiar odporno ci elektromagnetycznej pomiar em...

Page 20: ...H1 zob strona rozk adana III rys 12 3 Od czy wtyk J1 i zdj silnik ustawczy J 4 Odkr ci pier cie gwintowany K za pomoc klucza 34mm 5 W razie potrzeby podwa y kompaktow g owic termostatyczn L wykorzystu...

Page 21: ...18...

Page 22: ...0 5 MPa 0 3 MPa 51 l min 5 l min 80 C 60 C 2 C T 230 V AC 50 60 Hz 230 V AC 6 V DC IP 40 IP 40 COLD HOT B 2 2500 V 100 C GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica IEC 6036...

Page 23: ...e spojen s beztlakov mi z sobn ky otev en mi z sobn ky na p pravu tepl vody termostaty nelze pou t V echny termostaty jsou z v roby se zeny p i oboustrann m proudov m tlaku 0 3 MPa Technick daje Proud...

Page 24: ...strana II obr 10 2 Vyjm te zp tnou klapku E a s tko F 3 Do voln ho otvoru ve zp tn klapce na roubujte proplachovac z tky G viz skl dac strana III obr 11 4 Otev ete p vod studen a tepl vody Potrubn sy...

Page 25: ...adatok Szoftver oszt ly B Szennyezetts g fok 2 M r si l k fesz lts g 2500 V A goly nyom s vizsg lat h m rs klete 100 C Az elektrom gneses sszef rhet s g zavarkibocs t s vizsg lata a m r si fesz lts g...

Page 26: ...csot s h zza ki az O m gnesszelepet Az sszeszerel s ford tott sorrendben t rt nik Alkatr szek L sd I kihajthat oldal speci lis tartoz kok P Informa es de seguran a Evitar o perigo devido a cabos de al...

Page 27: ...v lvula anti retorno E e o filtro F 3 Enroscar a tampa de lavagem G no suporte livre da v lvula anti retorno ver a p gina desdobr vel III fig 11 4 Abrir a entrada de gua fria e gua quente Antes e dep...

Page 28: ...ri Yaz l m s n f B Kontaminasyon s n f 2 ok voltaj l mleri 2 500 V Bilye bask kontrol s cakl 100 C Elektromanyetik uygunlu un interferans emisyon testi s nanmas nominal voltaj ve nominal ak m ile yap...

Page 29: ...ekerek kart n Montaj ters s ralamayla yap l r Yedek par alar Bkz katlan r sayfa I zel aksesuar SK Bezpe nostn inform cie Zabr te nebezpe enstvu razu n sledkom po koden ho k bla nap jacieho siet ov ho...

Page 30: ...apku E a sitko F 3 Do vo n ho otvoru v sp tnej klapke naskrutkujte preplachovacie z tky G pozri skladaciu stranu III obr 11 4 Otvorte pr vod studenej a teplej vody Potrubn syst m pred a po in tal cii...

Page 31: ...oplo HOT Elektri ne karakteristike Programska oprema razred B Stopnja onesna enosti 2 Nazivna udarna napetost 2500 V Temperatura med preizkusom tlaka krogle 100 C Preizkus elektromagnetne zdru ljivost...

Page 32: ...jko O2 in izvlecite magnetni ventil O Monta o izvedete v obratnem vrstnem redu Nadomestni deli Glej zlo ljivo stran I dodatna oprema HR Informacije za sigurnost Izbjegavati opasnost od o te enih kabel...

Page 33: ...sito F 3 Uvijte ep za ispiranje G u slobodno mjesto protupovratnog ventila pogledajte preklopnu stranicu III sl 11 4 Otvorite dovod hladne i tople vode Sustav cijevi prije i nakon instalacije treba t...

Page 34: ...MPa 0 5 MPa 0 3 MPa 51 5 80 C 60 C 2 C 230 V AC 50 60 Hz 230 V AC 6 V DC IP 40 IP 40 COLD HOT B 2 2500 V 100 C GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 60364 7 701 701 I...

Page 35: ...datuna survevabade boileritega Tehase algseadena on k ik termostaadid reguleeritud m lemapoolse 0 3 MPa veesurve baasil Tehnilised andmed Veesurve Minimaalne veesurve ilma l litatava veevoolutakistust...

Page 36: ...G tagasivooluklapi vabasse pessa vt voldiku lk III joonist 11 4 Avage k lma ja kuuma vee juurdevool Peske torus steem enne ja p rast paigaldamist p hjalikult l bi vastavalt standardile EN 806 5 Sulgeg...

Page 37: ...se B Pies r ojuma pak pe 2 M r mais sprieguma impulss 2500 V Lodes spiediena p rbaudes temperat ra 100 C Elektromagn tisk s sader bas p rbaude trauc jumu apzi o anas p rbaude veikta ar m r mo spriegum...

Page 38: ...N2 un izvelciet servomotoru N IV Magn tiskais v rsts O skatiet III salok mo pusi 13 att lu Atsk v jiet spraudni O1 no emiet spaili O2 un izvelciet magn tisko v rstu O Salieciet pret j sec b Rezerves...

Page 39: ...2 I imkite atbulin s eigos vo tuv E ir sietel F 3 Plovimo aklidang ius G sukite atbulin s eigos vo tuv statymo vietas r III atlenkiam j puslap 11 pav 4 Atidarykite alto ir kar to vandens sklendes Prie...

Page 40: ...ntru tensiunea de impuls 2500 V Temperatur de verificare la ap sare cu bil 100 C Verificarea compatibilit ii electromagnetice verificarea emisiei de semnale parazite a fost efectuat la valorile de pro...

Page 41: ...e sl be te i se de urubeaz inelul filetat K cu scula de 34mm 5 Dac este cazul cartu ul termostat compact L se scoate cu o mic p rghie peste degajarea L1 Montarea se face n ordine invers Se va respecta...

Page 42: ...I 1 9 1 II 1 4 2 3 5 4 6 5 COLD HOT 7 GROHE 6 A 7 8 B 9 8 10 9 II III 10 11 1 D II 10 2 E F 3 G III 11 4 EN 806 5 G 11 6 F E II 10 7 D 8 5 I II III 5 12 1 II 5 2 H H1 III 12 3 J1 J 4 34 K 5 L1 L L L2...

Page 43: ...5 M 0 3 M 51 5 80 C 60 C 2 C 230 V AC 50 60 Hz 230 V AC 6 V DC IP 40 IP 40 COLD HOT B 2 2500 V 100 C GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica IEC 60364 7 701 0100 701 I II...

Page 44: ...10 2 E F 3 G III 11 4 EN 806 5 G 11 6 F E II 10 7 D 8 5 I II III 5 12 1 II 5 2 H H1 III 12 3 J1 J 4 34 5 L L1 L L2 6 J1 J 7 II 7 9 8 M 38 C III 12 9 J 38 C II E III 12 1 D 2 E F III N III 13 N1 N2 N...

Page 45: ...RUS Grohe AG 36 067 X X X 6 7...

Page 46: ...III G 27mm 11 N1 N O O2 O1 N2 N O O2 N2 13 C D E H H1 J K L L2 J1 M M L1 8mm 3mm 34mm 12...

Page 47: ......

Page 48: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: