background image

21

A

ş

a

ğ

ı

daki özel aksesuarlar temin edilebilir:

• Uzatma 25mm (Sipari

ş

 no.: 14 048)

• Kesme valfleri (Sipari

ş

 no.: 14 053)

De

ğ

i

ş

tirilmi

ş

 su yollar

ı

 için termostat kompakt kartu

ş

u: Ters 

ba

ğ

lant

ı

 (sa

ğ

 s

ı

cak - sol so

ğ

uk), kompakt kartu

ş

 de

ğ

i

ş

tirilir 

(Sipari

ş

 no.: 49 003)

Montaj 

• Y

ı

kama i

ş

lemi için tapa (Y) sökülmelidir, bkz. Sayfa 2 

Ş

ekil [4].

• So

ğ

uk ve s

ı

cak su vanas

ı

n

ı

 aç

ı

n ve tüm ba

ğ

lant

ı

lar

ı

s

ı

zd

ı

rmaz olup olmad

ı

ğ

ı

n

ı

 kontrol edin!

•  Fonksiyon ünitesinin 6° kadar hizalanmas

ı

 mümkündür.

•  Valflerin ölçülmesi, bkz. Sayfa 5 

Ş

ekil [17]. Ölçünün 44mm 

üzerinde olmas

ı

 halinde, birlikte verilen uzatma 

kullan

ı

lmal

ı

d

ı

r.

38 °C s

ı

cakl

ı

ğ

ı

n ayarlanmas

ı

• Kullan

ı

mdan önce, ç

ı

k

ı

ş

ta ölçülen kar

ı

ş

ı

k su s

ı

cakl

ı

ğ

ı

 

termostatta ayarlanan hedef s

ı

cakl

ı

ğ

a uymuyorsa, bkz. 

Sayfa 6 

Ş

ekil [19]

•  Termostat kompakt kartu

ş

unda yap

ı

lan her bak

ı

mdan sonra.

S

ı

cakl

ı

k s

ı

n

ı

rlamas

ı

 

S

ı

cakl

ı

k, güvenlik kilidi ile maks. 38 °C olarak 

s

ı

n

ı

rland

ı

r

ı

lm

ı

ş

t

ı

r. Suyun daha s

ı

cak olmas

ı

 istenirse, ilgili 

ğ

meye bas

ı

larak 38 °C s

ı

n

ı

r

ı

 a

ş

ı

labilir.

S

ı

cakl

ı

k s

ı

n

ı

rlama kilidi

S

ı

cakl

ı

k s

ı

n

ı

rlama kilidinin 43 °C veya 46 °C seviyesinde 

olmas

ı

 gerekti

ğ

inde, birlikte verilen s

ı

cakl

ı

k s

ı

n

ı

rlama kilidi ilgili 

pozisyona yerle

ş

tirilmelidir, bkz. Sayfa 7 

Ş

ekil [21].

Donma tehlikesine dikkat

Bina su tesisat

ı

n

ı

n bo

ş

alt

ı

lmas

ı

 s

ı

ras

ı

nda, so

ğ

uk ve s

ı

cak su 

ba

ğ

lant

ı

lar

ı

nda geri ak

ı

ş

ı

 engelleyen çek valfler 

bulundu

ğ

undan termostatlar ayr

ı

ca bo

ş

alt

ı

lmal

ı

d

ı

r.

SK

Bezpe

č

nostná informácia

Ochrana proti obareniu

Na miestach odberu, kde je dôležité dba

ť

 

na výstupnú teplotu (nemocnice, školy, domovy 

sociálnej starostlivosti a domovy pre seniorov), sa v zásade 
odporú

č

a používa

ť

 termostaty, ktoré sa dajú obmedzi

ť

 

na 43 °C. Tento produkt je vybavený koncovým dorazom 
teploty. Pri sprchovacích zariadeniach v škôlkach 
a vo zvláštnych 

č

astiach domovov sociálnej starostlivosti 

sa vo všeobecnosti odporú

č

a, aby teplota neprekro

č

ila 38 °C. 

Použite preto termostaty Grohtherm Special so špeciálnou 

č

kou na u

ľ

ah

č

enie termickej dezinfekcie a s príslušným 

bezpe

č

nostným dorazom. Je potrebné dodržiava

ť

 platné 

normy (napr. EN 806-2) a technické pravidlá pre pitnú vodu.

Technické údaje

• Hydraulický tlak
– Minimálny hydraulický tlak bez dodato

č

ne 

zapojených odporov

0,5 baru

– Minimálny hydraulický tlak s dodato

č

ne 

zapojenými odpormi

1 bar

– Odporú

č

ame:

1,5–5 barov

• Minimálny prietok

5 l/min

• Teplota
– Na vstupe teplej vody

max. 70 °C

– Za  ú

č

elom úspory energie sa odporú

č

a

60 °C

– Je možná termická dezinfekcia
• Teplota teplej vody je na zásobovacej prípojke vody 

min. o 2 °C vyššia ako teplota zmiešanej vody

Prietoky bez dodato

č

ne zapojených odporov, pozri stranu 1.

 

Dodržujte ich pri dimenzovaní odtoku!

K dispozícii je nasledovné zvláštne príslušenstvo:

• Pred

ĺ

ženie 25mm (obj. 

č

ís.: 14 048)

• Preduzáver (obj. 

č

ís.: 14 053)

Kompaktná kartuša termostatu pre vymenené vodné cesty: 
Opa

č

né zapojenie prípojok, teplá vpravo - studená v

ľ

avo, 

výmena kompaktnej kartuše (obj. 

č

ís.: 49 003).

Inštalácia 

•  Na preplachovanie odmontujte zátku (Y), pozri stranu 2, 

obr. [4].

•  Otvorte prívod studenej a teplej vody a skontrolujte tesnos

ť

 

všetkých spojov!

• Funk

č

nú jednotku môžete nastavi

ť

 o 6 °.

•  Odmerajte ventily, pozri stranu 5 obr. [17]. V prípade 

rozmeru vä

č

šieho než 44mm sa musí použi

ť

 priložené 

pred

ĺ

ženie.

Teplotu nastavte na 38 °C

•  Pred uvedením do prevádzky, ke

ď

 sa teplota zmiešanej 

vody meraná v mieste odberu odchy

ľ

uje od nastavenej 

požadovanej teploty na termostate, pozri stranu 6 obr. [19].

•  Po každej údržbe kompaktnej termostatovej kartuše.

Obmedzenie teploty 

Teplotný rozsah je ohrani

č

ený pomocou bezpe

č

nostnej 

zarážky na 38 °C. V prípade, že je potrebné nastavi

ť

 vyššiu 

teplotu vody, je možné teplotnú hranicu 38 °C prekro

č

i

ť

 

zatla

č

ením tla

č

idla.

Koncový doraz teploty

Ak má by

ť

 koncový doraz teploty 43 °C alebo 46 °C, musí 

sa dodaný teplotný doraz umiestni

ť

 do príslušnej polohy, pozri 

stranu 7 obr. [21].

Pozor pri nebezpe

č

enstve mrazu

Pri vyprázd

ň

ovaní vodovodného rozvodného systému 

je potrebné termostaty vyprázdni

ť

 samostatne, pretože 

v prípojkách studenej a teplej vody sú namontované spätné 
klapky.

SLO

Varnostne informacije

Prepre

č

evanje oparin

Na odvzemnih mestih s posebnim poudarkom 
na izhodni temperaturi (bolnišnice, šole, negovalni 

domovi in domovi za ostarele) je v osnovi priporo

č

ena uporaba 

termostatov, ki jih je mogo

č

e omejiti na 43 °C. Ta izdelek 

je opremljen z mejnim omejevalnikom temperature. Pri pršnih 
sistemih v vrtcih in na posebnih podro

č

jih negovalnih domov je 

na splošno priporo

č

eno, da temperatura ne presega 38 °C. 

V ta namen uporabljajte posebne termostate Grohtherm 
s posebnim ro

č

ajem za lažje termi

č

no razkuževanje 

in z ustrezno varnostno omejitvijo. Upoštevati je treba veljavne 
norme (npr. EN 806-2) in tehni

č

na pravila za pitno vodo.

Tehni

č

ni podatki

• Preto

č

ni tlak

- Najnižji preto

č

ni tlak brez priklju

č

enih uporov

0,5 bara

- Najnižji preto

č

ni tlak s priklju

č

enimi upori

1 bar

- Priporo

č

eno

1,5–5 bar

• Najmanjši pretok

5 l/min

• Temperatura
- Dotok tople vode

najv. 70 °C

- Za prihranek energije se priporo

č

a

60 °C

- Mogo

č

a je termi

č

na dezinfekcija.

• Temperatura tople vode na dovodnem priklju

č

ku 

najmanj 2 °C višja od temperature mešane vode.

Pretoki brez priklju

č

enih uporov, glejte stran 1.

 Te je treba 

upoštevati pri dimenzioniranju odtoka!

Summary of Contents for GROHTHERM SMARTCONTROL 29 118

Page 1: ...DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com GROHTHERM SMARTCONTROL 99 0801 031 M 239675 06 17 29 118 29 123 29 153 29 150 2 9 1 9 10 11 12 27 30...

Page 2: ...I 1...

Page 3: ...1 C H 1 2 2 Y 1 2 4 3mm 3 2...

Page 4: ...5 6 1 2 3 7 3...

Page 5: ...3mm 6 8 9 11 10 12 4...

Page 6: ...1 44mm 4a 44mm 4b 3 2 1 3 2 1 17 13 14 15 1 2 3 16 5...

Page 7: ...I 1 2 1 2 38 C 3 18 20 19 6...

Page 8: ...1 A max C B C max 43 C max 46 C 1 2 1 2 23 22 24 25 21 7...

Page 9: ...1 8 1 2 3 29 28 30 26 27...

Page 10: ...I 9 31 32 1 2 3 2 3 1 1 2 3...

Page 11: ...1 10 15mm 36mm 36mm 15mm max 2 5Nm max 5Nm 4 5 7 6 8 9...

Page 12: ...1 11...

Page 13: ...ird durch die Sicherheitssperre auf 38 C begrenzt Wird eine h here Temperatur gew nscht so kann durch Dr cken der Taste die 38 C Sperre berschritten werden Temperaturendanschlag Falls der Temperaturen...

Page 14: ...mplacer la cartouche compacte r f 49 003 Installation Pour le rin age d monter les clapets Y voir page 2 fig 4 Ouvrir les arriv es d eau froide et d eau chaude et v rifier l tanch it des raccordements...

Page 15: ...sione minima di portata con resistenza a valle 1 bar Consigliata 1 5 5 bar Portata minima 5 l min Temperatura Ingresso acqua calda max 70 C Consigliata per il risparmio di energia 60 C Disinfezione te...

Page 16: ...hsystem i f rskolor och s rskilda omr den i v rdhem rekommenderas att temperaturen generellt inte verstiger 38 C H r anv nds Grohtherm Special termostater med specialhandtag till l ttad termisk desinf...

Page 17: ...ermostat med spesialh ndtak for let termisk desinfeksjon og tilsvarende sikkerhetssperre brukes Gjeldende standarder f eks EN 806 2 og tekniske bestemmelser for drikkevann m overholdes Tekniske data D...

Page 18: ...pieki generalnie zalecane jest aby temperatura nie przekracza a 38 C W tym celu nale y stosowa specjalne termostaty Grohtherm z uchwytem u atwiaj cym dezynfekcj termiczn i odpowiednim ogranicznikiem b...

Page 19: ...18 UAE GR 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 Grohtherm 0 5 bar 1 bar 1 5 5 bar 5 l 70 C 60 C 2 C 1 25mm 14 048 14 053 49 003 Y 2 4 6 5 17 44mm 38 C 6 19 38 C 38 C...

Page 20: ...lnou hranici 38 C p ekro it stisknut m tla tka Koncov doraz teploty Pokud koncov doraz teploty m b t roven 43 C nebo 46 C mus b t dodan doraz teploty nastaven do p slu n polohy viz strana 7 obr 21 Poz...

Page 21: ...rsos da gua trocados Liga es invertidas quente direita fria esquerda Substituir o cartucho compacto n de encomenda 49 003 Instala o Para lavar desmontar a tampa da v lvula Y ver p gina 2 fig 4 Abrir a...

Page 22: ...ota zmie anej vody Prietoky bez dodato ne zapojen ch odporov pozri stranu 1 Dodr ujte ich pri dimenzovan odtoku K dispoz cii je nasledovn zvl tne pr slu enstvo Pred enie 25mm obj s 14 048 Preduz ver o...

Page 23: ...i nikom Treba se pridr avati va e ih normi npr EN 806 2 i tehni kih pravila za vodu za pi e Tehni ki podaci Hidrauli ki tlak Minimalni hidrauli ki tlak bez priklju enih otpornika 0 5 bara Minimalni hi...

Page 24: ...sakut k tt kompaktpadruni vahetamine tellimisnumber 49 003 Paigaldamine L bipesemiseks eemaldage korgid Y vt lk 2 joonis 4 Avage k lma ja kuuma vee juurdevool ja veenduge et henduskohad ei leki Funkts...

Page 25: ...806 2 ir technini reikalavim Techniniai duomenys Vandens sl gis Ma iausias vandens sl gis be pasiprie inimo 0 5 baro Ma iausias vandens sl gis su prijungtais ribotuvais 1 bar Rekomenduojama 1 5 5 bar...

Page 26: ...r Este posibil alinierea unit ii func ionale la 6 Se m soar ventilele a se vedea pagina 5 fig 17 La o cot mai mare de 44mm trebuie s se utilizeze prelungitorul livrat Regla i temperatura la 38 C naint...

Page 27: ...C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 0 5 1 1 5 5 5 70 C 60 C 2 C 1 25 14 048 14 053 49 003 2 4 6 5 17 44 38 C 6 19 38 C 38 C 43 C 46 C 7 21 RUS 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 0 5 1 1 5 5 5 70 C 60...

Page 28: ...27 25 14 048 14 053 49 003 Y 2 4 6 5 17 44 38 C 6 19 38 C 38 C 43 C 46 C 7 21...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ...1 30...

Page 32: ...he com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ...

Reviews: