background image

22

Na voljo je naslednja dodatna oprema:

• podaljšek 25mm (št. artikla: 14 048);
• predzapore (št. artikla: 14 053).
Kompaktna termostatska kartuša za zamenjane vodne poti: 
zrcalno obrnjeni priklju

č

ek toplo desno – hladno levo. 

Zamenjajte kompaktno kartušo (št. artikla: 49 003).

Namestitev 

•  Za izpiranje, demontažo 

č

epov (Y) glejte stran 2 sl. [4].

•  Odprite dotok hladne in tople vode ter preverite tesnjenje 

priklju

č

kov!

•  Funkcijsko enoto je mogo

č

e obrniti za 6 °.

•  Merjenje ventilov, glejte stran 5 sl. [17]. 

Č

e so mere ve

č

je 

od 44mm, je treba uporabiti priloženi podaljšek.

Uravnavanje na 38 °C

•  Pred vklopom, ko izmerjena temperatura mešanja vode 

na odvzemnem mestu odstopa od želene nastavljene 
temperature na termostatu, glejte stran 6 sl. [19].

•  Po vsakem vzdrževanju kompaktne termostatske kartuše.

Omejitev temperature 

Temperaturno obmo

č

je je z varnostno zaporo omejeno 

na 38 °C. 

Č

e želite višjo temperaturo, lahko omejitev 

temperature na 38 °C prekora

č

ite s pritiskanjem tipke.

Omejevalnik temperature

Č

e mora biti omejevalnik temperature nastavljen na 43

ali 46 °C, je treba dobavljeni omejevalnik temperature nastaviti 
v ustrezni položaj, glejte stran 7 sl. [21].

Bodite pozorni, 

č

e obstaja nevarnost zmrzovanja

Ko izpraznite napravo, termostate izpraznite posebej, saj 
so v priklju

č

kih za hladno in toplo vodo protipovratni ventili.

HR

Sigurnosne napomene

Izbjegavanje opeklina

Na zahvatištima gdje se posebna pažnja pridaje 
izlaznoj temperaturi (bolnice, škole, domovi za starije 

i nemo

ć

ne) u pravilu je preporu

č

ljivo upotrebljavati termostate 

s opcijom ograni

č

enja na 43 °C. Ovaj je proizvod opremljen 

krajnjim grani

č

nikom temperature. Za ure

đ

aje za tuš u dje

č

jim 

vrti

ć

ima i posebnim podru

č

jima domova za starije i nemo

ć

ne u 

pravilu je preporu

č

ljivo da se ne prekora

č

uje temperatura 

od 38 °C. U tu se svrhu koristite Grohtherm Special 
termostatima s posebnom ru

č

icom za jednostavniju termi

č

ku 

dezinfekciju i odgovaraju

ć

im sigurnosnim grani

č

nikom. Treba 

se pridržavati važe

ć

ih normi (npr. EN 806-2) i tehni

č

kih pravila 

za vodu za pi

ć

e.

Tehni

č

ki podaci

• Hidrauli

č

ki tlak

- Minimalni hidrauli

č

ki tlak bez priklju

č

enih 

otpornika

0,5 bara

- Minimalni hidrauli

č

ki tlak s priklju

č

enim 

otpornicima

1 bar

- Preporu

č

eno

1,5-5 bara

• Minimalni protok

5 l/min

• Temperatura
- Dovod tople vode

maks. 70 °C

- Zbog uštede energije preporu

č

uje se

60 °C

- Mogu

ć

a termi

č

ka dezinfekcija

• Temperatura tople vode na opskrbnom priklju

č

ku min. 2 °C 

ve

ć

a od temperature miješane vode

Protoci bez pridodanih otpornika, pogledajte stranicu 1.

 

Na ove vrijednosti tako

đ

er treba paziti prilikom 

dimenzioniranja odvoda!

Dostupan je sljede

ć

i posebni pribor:

• Produžetak 25mm (oznaka za narudžbu: 14 048)
• Predzapori (oznaka za narudžbu: 14 053)
Kompaktna kartuša termostata za inverzne smjerove dovoda 
vode: priklju

č

ak s obrnute strane, toplo desno - hladno lijevo, 

zamijeniti kompaktnu kartušu (oznaka za narudžbu: 49 003)

Ugradnja 

•  Za ispiranje demontirati 

č

ep (Y), pogledajte stranicu 2 sl. [4].

•  Otvorite dovod hladne i tople vode te ispitajte jesu li 

priklju

č

ci zabrtvljeni!

• Usmjeravanje funkcijske jedinice za 6°.
•  Izmjeriti ventile, vidi stranicu 5 sl. [17]. U slu

č

aju mjere ve

ć

od 44mm treba se upotrijebiti priloženi produžetak.

Podešavanje na 38 °C

•  Prije stavljanja u pogon, ako izmjerena temperatura 

miješane vode na zahvatištu odstupa od podešene zadane 
temperature na termostatu, pogledajte stranicu 6 sl. [19].

•  Nakon bilo kakvih radova održavanja na kompaktnoj kartuši 

termostata.

Ograni

č

avanje temperature 

Temperaturni opseg ograni

č

ava se sigurnosnim zaporom na 

38 °C. Ako se želi posti

ć

i viša temperatura, onda se pritiskom 

tipke može presko

č

iti zapor na 38 °C.

Krajnji grani

č

nik temperature

Ako je krajnji grani

č

nik temperature pri 43 °C ili pri 46 °C, 

isporu

č

eni temperaturni grani

č

nik treba umetnuti u 

odgovaraju

ć

i položaj, pogledajte stranicu 7 sl. [21].

Pozor kod opasnosti od smrzavanja

Prilikom pražnjenja ku

ć

ne instalacije termostati se moraju 

posebno isprazniti jer se u dovodu hladne i tople vode nalaze 
protupovratni ventili.

BG

Информация

 

за

 

безопасност

Предотвратяване

 

на

 

изгаряне

 

с

 

вряла

 

вода

В

 

заведения

където

 

особено

 

трябва

 

да

 

се

 

внимава

 

с

 

температурата

 

на

 

течащата

 

вода

 

(

болници

училища

специализирани

 

домове

 

за

 

целодневна

 

грижа

 

и

 

домове

 

за

 

възрастни

 

хора

), 

по

 

принцип

 

се

 

препоръчва

 

да

 

се

 

използват

 

термостати

които

 

могат

 

да

 

ограничат

 

температурата

 

до

 43 °C. 

Този

 

продукт

 

е

 

оборудван

 

с

 

температурен

 

ограничител

При

 

душови

 

съоръжения

 

в

 

детски

 

градини

 

и

 

в

 

специални

 

отделения

 

на

 

домовете

 

за

 

целодневна

 

грижа

 

по

 

правило

 

се

 

препоръчва

 

температурата

 

на

 

водата

 

да

 

не

 

надвишава

 38 °C. 

За

 

тази

 

цел

 

използвайте

 

термостати

 Grohtherm Special 

със

 

специални

 

ръкохватки

 

за

 

по

-

лесна

 

термична

 

дезинфекция

 

и

 

със

 

съответния

 

предпазен

 

ограничител

Трябва

 

да

 

се

 

спазват

 

действащите

 

стандарти

 (

напр

. EN 806-2) 

и

 

техническите

 

изисквания

 

за

 

питейна

 

вода

.

Технически

 

данни

Налягане

 

на

 

потока

минимално

 

налягане

 

на

 

потока

 

без

 

допълнително

 

монтирани

 

наставки

0,5

бара

минимално

 

налягане

 

на

 

потока

 

при

 

допълнително

 

монтирани

 

наставки

1

бар

препоръчва

 

се

1,5–5

бара

Минимален

 

дебит

5

л

/

мин

Температура

на

 

топлата

 

вода

 

при

 

входа

макс

. 70 °C

препоръчва

 

се

 

за

 

икономия

 

на

 

енергия

60 °C

възможна

 

е

 

термична

 

дезинфекция

Температурата

 

на

 

топлата

 

вода

 

при

 

захранващата

 

връзка

 

трябва

 

да

 

е

 

мин

. 2 °C 

по

-

висока

 

от

 

температурата

 

на

 

желаната

 

смесена

 

вода

Summary of Contents for GROHTHERM SMARTCONTROL 29 118

Page 1: ...DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com GROHTHERM SMARTCONTROL 99 0801 031 M 239675 06 17 29 118 29 123 29 153 29 150 2 9 1 9 10 11 12 27 30...

Page 2: ...I 1...

Page 3: ...1 C H 1 2 2 Y 1 2 4 3mm 3 2...

Page 4: ...5 6 1 2 3 7 3...

Page 5: ...3mm 6 8 9 11 10 12 4...

Page 6: ...1 44mm 4a 44mm 4b 3 2 1 3 2 1 17 13 14 15 1 2 3 16 5...

Page 7: ...I 1 2 1 2 38 C 3 18 20 19 6...

Page 8: ...1 A max C B C max 43 C max 46 C 1 2 1 2 23 22 24 25 21 7...

Page 9: ...1 8 1 2 3 29 28 30 26 27...

Page 10: ...I 9 31 32 1 2 3 2 3 1 1 2 3...

Page 11: ...1 10 15mm 36mm 36mm 15mm max 2 5Nm max 5Nm 4 5 7 6 8 9...

Page 12: ...1 11...

Page 13: ...ird durch die Sicherheitssperre auf 38 C begrenzt Wird eine h here Temperatur gew nscht so kann durch Dr cken der Taste die 38 C Sperre berschritten werden Temperaturendanschlag Falls der Temperaturen...

Page 14: ...mplacer la cartouche compacte r f 49 003 Installation Pour le rin age d monter les clapets Y voir page 2 fig 4 Ouvrir les arriv es d eau froide et d eau chaude et v rifier l tanch it des raccordements...

Page 15: ...sione minima di portata con resistenza a valle 1 bar Consigliata 1 5 5 bar Portata minima 5 l min Temperatura Ingresso acqua calda max 70 C Consigliata per il risparmio di energia 60 C Disinfezione te...

Page 16: ...hsystem i f rskolor och s rskilda omr den i v rdhem rekommenderas att temperaturen generellt inte verstiger 38 C H r anv nds Grohtherm Special termostater med specialhandtag till l ttad termisk desinf...

Page 17: ...ermostat med spesialh ndtak for let termisk desinfeksjon og tilsvarende sikkerhetssperre brukes Gjeldende standarder f eks EN 806 2 og tekniske bestemmelser for drikkevann m overholdes Tekniske data D...

Page 18: ...pieki generalnie zalecane jest aby temperatura nie przekracza a 38 C W tym celu nale y stosowa specjalne termostaty Grohtherm z uchwytem u atwiaj cym dezynfekcj termiczn i odpowiednim ogranicznikiem b...

Page 19: ...18 UAE GR 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 Grohtherm 0 5 bar 1 bar 1 5 5 bar 5 l 70 C 60 C 2 C 1 25mm 14 048 14 053 49 003 Y 2 4 6 5 17 44mm 38 C 6 19 38 C 38 C...

Page 20: ...lnou hranici 38 C p ekro it stisknut m tla tka Koncov doraz teploty Pokud koncov doraz teploty m b t roven 43 C nebo 46 C mus b t dodan doraz teploty nastaven do p slu n polohy viz strana 7 obr 21 Poz...

Page 21: ...rsos da gua trocados Liga es invertidas quente direita fria esquerda Substituir o cartucho compacto n de encomenda 49 003 Instala o Para lavar desmontar a tampa da v lvula Y ver p gina 2 fig 4 Abrir a...

Page 22: ...ota zmie anej vody Prietoky bez dodato ne zapojen ch odporov pozri stranu 1 Dodr ujte ich pri dimenzovan odtoku K dispoz cii je nasledovn zvl tne pr slu enstvo Pred enie 25mm obj s 14 048 Preduz ver o...

Page 23: ...i nikom Treba se pridr avati va e ih normi npr EN 806 2 i tehni kih pravila za vodu za pi e Tehni ki podaci Hidrauli ki tlak Minimalni hidrauli ki tlak bez priklju enih otpornika 0 5 bara Minimalni hi...

Page 24: ...sakut k tt kompaktpadruni vahetamine tellimisnumber 49 003 Paigaldamine L bipesemiseks eemaldage korgid Y vt lk 2 joonis 4 Avage k lma ja kuuma vee juurdevool ja veenduge et henduskohad ei leki Funkts...

Page 25: ...806 2 ir technini reikalavim Techniniai duomenys Vandens sl gis Ma iausias vandens sl gis be pasiprie inimo 0 5 baro Ma iausias vandens sl gis su prijungtais ribotuvais 1 bar Rekomenduojama 1 5 5 bar...

Page 26: ...r Este posibil alinierea unit ii func ionale la 6 Se m soar ventilele a se vedea pagina 5 fig 17 La o cot mai mare de 44mm trebuie s se utilizeze prelungitorul livrat Regla i temperatura la 38 C naint...

Page 27: ...C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 0 5 1 1 5 5 5 70 C 60 C 2 C 1 25 14 048 14 053 49 003 2 4 6 5 17 44 38 C 6 19 38 C 38 C 43 C 46 C 7 21 RUS 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 0 5 1 1 5 5 5 70 C 60...

Page 28: ...27 25 14 048 14 053 49 003 Y 2 4 6 5 17 44 38 C 6 19 38 C 38 C 43 C 46 C 7 21...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ...1 30...

Page 32: ...he com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ...

Reviews: