23
За
дебити
без
допълнително
монтирани
наставки
вижте
страница
1.
Те
трябва
да
се
спазват
при
оразмеряване
на
сифона
!
Налични
са
следните
специални
части
:
•
удължител
25
мм
(
кат
.
№
14 048);
•
спирателни
вентили
(
кат
.
№
14 053).
Компактен
картуш
за
разменено
водоподаване
:
Обратно
свързване
с
водопроводната
мрежа
,
обратни
позиции
на
компактния
картуш
–
топло
отдясно
,
студено
отляво
(
кат
.
№
49 003).
Монтаж
•
За
почистване
демонтирайте
тапичката
(Y),
вижте
страница
2,
фиг
. [4].
•
Отворете
крановете
за
подаване
на
студена
и
топла
вода
и
проверете
връзките
за
теч
!
•
Възможно
е
настройване
на
функционалния
елемент
с
6°.
•
Измерете
клапаните
,
вижте
страница
5,
фиг
. [17].
Ако
размерът
е
по
-
голям
от
44
мм
,
трябва
да
бъде
използван
приложеният
удължител
.
Настройте
на
38 °C
•
Ако
преди
задействане
измерената
температура
на
изтичащата
смесена
вода
при
изхода
е
различна
от
зададената
по
скалата
на
термостата
,
вижте
страница
6,
фиг
. [19].
•
След
всяко
техническо
обслужване
на
компактния
картуш
.
Ограничаване
на
температурата
Температурният
обхват
се
ограничава
чрез
предпазния
ограничител
до
38 °C.
Ако
желаете
по
-
висока
температура
,
то
чрез
натискане
на
бутона
ограничението
до
38 °C
може
да
бъде
надхвърлено
.
Краен
ограничител
на
температурата
В
случай
че
крайният
температурен
ограничител
трябва
да
бъде
настроен
на
43 °C
или
на
46 °C,
поставете
включения
в
доставката
краен
температурен
ограничител
в
съответната
позиция
,
вижте
страница
7
фиг
. [21].
Внимание
при
опасност
от
замръзване
При
изпразване
на
водопроводите
термостатите
трябва
да
се
изпразнят
отделно
,
тъй
като
във
връзките
за
студената
и
топлата
вода
има
интегрирани
еднопосочни
обратни
клапани
.
EST
Ohutusalane teave
Põletushaavade vältimine
Asutustesse, mis nõuavad veetemperatuuri eriti
hoolikat jälgimist (haiglad, koolid, hoolde- ja
vanadekodud), on soovituslik paigaldada vaid sellised
termostaadid, millele saab seada piiriks 43 °C. See toode on
varustatud temperatuuripiiranguga. Lasteaedade ja osade
spetsiifiliste hooldekodude dušisüsteemide puhul on üldiselt
soovituslik, et temperatuur ei ületaks 38 °C. Selleks kasutage
Grohtherm Speciali erikäepidemega (termiliste
desinfektsioonide kergendamiseks) ja vastava turvalukuga
termostaate. Järgida tuleb joogiveele kehtivaid norme
(nt EN 806-2) ja tehnilisi reegleid.
Tehnilised andmed
• Veesurve
- Minimaalne veesurve ilma järelelülitatud
voolutakistusteta
0,5 baari
- Minimaalne veesurve koos järelelülitatud
voolutakistustega
1 baar
- Soovituslik surve
1,5–5 baari
• Minimaalne läbivool
5 l/min
• Temperatuur
- Sooja vee sissevool
max 70 °C
- Soovituslik temperatuur energiasäästuks
60 °C
- Võimalik on termiline desinfektsioon
• Kuuma vee temperatuur peab ühenduskohas olema
vähemalt 2 °C kõrgem kui seguvee temperatuur
Läbivool ilma järelelülitatava veevoolutakistusteta, vt lk 1.
Neid tuleb äravoolu mõõtmete kindlaksmääramisel silmas
pidada!
Saadaval on järgmised lisatarvikud.
• Pikendus 25mm (tellimisnumber: 14 048)
• Eeltõkesti (tellimisnumber: 14 053)
Termostaadi kompaktpadrun vahetusseläinud veekanalitele:
Vastupidine veeühendus, soe paremat kätt – külm vasakut
kätt, kompaktpadruni vahetamine (tellimisnumber: 49 003)
Paigaldamine
• Läbipesemiseks eemaldage korgid (Y), vt lk 2, joonis [4].
• Avage külma ja kuuma vee juurdevool ja veenduge, et
ühenduskohad ei leki!
• Funktsiooniüksuse joondamine on võimalik 6°.
• Mõõtke ventiile, vt lk 5, joonis [17]. Mõõtmest 44mm
suurema korral tuleb kasutada kaasasolevat pikendust.
Seadke 38 °C peale
• Enne kasutuselevõttu, kui veevõtukohas mõõdetud seguvee
temperatuur erineb termostaadil seatud ettenähtud
temperatuurist, vt lk 6, joonis [19].
• Pärast igat termostaadi kompaktpadruni hooldust.
Temperatuuri piiramine
Tõkesti seab vee maksimaalseks temperatuuriks 38 °C. Kui
soovitakse kõrgemat temperatuuri, siis saab nupule
vajutades 38 °C piiri ületada.
Temperatuuripiirang
Kui temperatuuripiirang peab olema 43 °C või 46 °C, tuleb
tarnitud temperatuuripiirang seada vastavasse asendisse,
vt lk 7, joonis [21].
Ettevaatust külmumisohu korral
Maja veevärgi tühjendamisel tuleb termostaadid tühjendada
eraldi, sest külma ja kuuma vee juurdevoolus on
tagasilöögiklapid.
LV
Droš
ī
bas inform
ā
cija
Izvair
ī
šan
ā
s no applauc
ē
šan
ā
s
Ū
dens
ņ
emšanas viet
ā
s, kur
ā
s
ī
paši j
ā
iev
ē
ro
izpl
ū
des temperat
ū
ra (slimn
ī
c
ā
s, m
ā
c
ī
bu
iest
ā
d
ē
s, apr
ū
pes iest
ā
d
ē
s un pansion
ā
tos), ieteicams
izmantot termostatus, kuros var iestat
ī
t temperat
ū
ras
ierobežojumu – 43 °C. Šis produkts ir apr
ī
kots ar temperat
ū
ras
beigu atduri. Dušas iek
ā
rt
ā
s b
ē
rnud
ā
rzos un apr
ū
pes iest
ā
žu
ī
pašaj
ā
s zon
ā
s parasti ieteicams nep
ā
rsniegt 38 °C
temperat
ū
ru. Šaj
ā
s iest
ā
d
ē
s izmantojiet Grohtherm Special
termostatus ar
ī
pašo rokturi, lai atvieglotu termisko
dezinfekciju, un atbilstošu droš
ī
bas ierobežot
ā
ju. Ir j
ā
iev
ē
ro
sp
ē
k
ā
esošie standarti (piem., EN 806-2) un tehniskie
noteikumi attiec
ī
b
ā
uz dzeramo
ū
deni.
Summary of Contents for GROHTHERM SMARTCONTROL 29 118
Page 2: ...I 1...
Page 3: ...1 C H 1 2 2 Y 1 2 4 3mm 3 2...
Page 4: ...5 6 1 2 3 7 3...
Page 5: ...3mm 6 8 9 11 10 12 4...
Page 6: ...1 44mm 4a 44mm 4b 3 2 1 3 2 1 17 13 14 15 1 2 3 16 5...
Page 7: ...I 1 2 1 2 38 C 3 18 20 19 6...
Page 8: ...1 A max C B C max 43 C max 46 C 1 2 1 2 23 22 24 25 21 7...
Page 9: ...1 8 1 2 3 29 28 30 26 27...
Page 10: ...I 9 31 32 1 2 3 2 3 1 1 2 3...
Page 11: ...1 10 15mm 36mm 36mm 15mm max 2 5Nm max 5Nm 4 5 7 6 8 9...
Page 12: ...1 11...
Page 28: ...27 25 14 048 14 053 49 003 Y 2 4 6 5 17 44 38 C 6 19 38 C 38 C 43 C 46 C 7 21...
Page 29: ......
Page 30: ......
Page 31: ...1 30...